Zeca Pagodinho - Requebra Morena - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Requebra Morena




Requebra Morena
Покачивайся, смуглянка
{Credo em cruz, assim não pra respeitar o nono
{Верую в крест, так невозможно соблюдать девятую
Mandamento}
заповедь}
{Olha aí, que coisa hem?}
{Вот это да, ну и дела!}
Requebra morena bonita eu quero ver
Покачивайся, красивая смуглянка, я хочу видеть
Vai lá, vai sambar, vai mostrar o seu dossiê
Давай, танцуй самбу, покажи своё досье
Vai fundo que tem vagabundo enchendo o pote
Давай глубже, тут бродяг полно, все на взводе
Querendo esse rabo de saia, esse decote
Хотят твою юбку, это декольте
Rebola, sacode Carol, eu quero ver
Покачивай, тряси, Кэрол, я хочу видеть
Eu fico de olho, eu conheço o Metiê
Я наблюдаю, я знаю толк в этом деле
chego quando tem nego armando o bote
Появляюсь, когда уже кто-то строит планы
Querendo sair com a cabrocha no pinote
Хочет смыться с девчонкой втихаря
Mas qual o quê? A moçada não paga nem place
Но не тут-то было! Эти ребята даже не платят
Que a morena é banquete pra bufê
Ведь смуглянка банкет для шведского стола
Com garçom à rigor, servindo scott
С официантом в полном порядке, подающим скотч
No meu apê bateu empresário de tv
В мою квартиру уже стучался телевизионный продюсер
Mas a nega diz que não tem cachê
Но красотка говорит, что у неё нет гонорара
Que lhe pague o meu beijo no cangote
Что ей заплатит мой поцелуй в шею
sei dizer que a morena onde vai tem comitê
Могу сказать только, что у смуглянки, куда бы она ни пошла, есть целый комитет
Todo mundo faz fila no guichê
Все стоят в очереди у окошка
E eu fico a assistir de camarote
А я только смотрю из VIP-ложи
Requebra morena
Покачивайся, смуглянка
Seu balancê onde passa provoca um fuzuê
Твои движения, где бы ты ни прошла, вызывают переполох
Seu vestido curto de pricê
Твоё короткое платье в складочку
Deixa ver boa parte do seu dote
Позволяет увидеть большую часть твоего приданого
E quem me manda logo uma frase de clichê
И кто меня видит, сразу же выдает клише
Meu amigo não pra entender
Друг мой, этого не понять
Isso é muita mulher pra esse fracote
Это слишком много женщины для такого слабака
Veja você, pilota avião quem tem brevê
Пойми, только тот управляет самолетом, у кого есть лицензия
Quando a moça ocupou o meu sumiê
Когда девушка заняла мою холостяцкую квартирку
Gostou tanto que quer fazer um Pixote
Ей так понравилось, что хочет сделать там малыша
Requebra morena
Покачивайся, смуглянка
{Como é que pode?!}
{Как такое возможно?!}
{Balança o cofrinho pra rapaziada}
{Покачай попкой для ребят}
{Iii, bonito}
{Иии, красота!
{Requebra comadre}
{Покачивайся, кумушка}





Авторы: MAURO DUARTE DE OLIVEIRA, PAULO CESAR FRANCISC PINHEIRO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.