Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Saudade Louca - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
mais
ouvi
falar
de
amor
Никогда
не
слышал
о
любви
Nunca
mais
eu
vi
a
flor
Никогда
больше
я
видел
цветок
Nunca
mais
um
beija-flor
Никогда
больше
колибри
Nunca
mais
um
grande
amor
assim
Никогда
больше
любовь,
так
Que
me
fizesse
um
sonhador
Что
могло
бы
сделать
меня
мечтатель
Levando
a
dor
pra
ter
um
fim
Принимая
боль,
как
я
есть
конец
Pra
nunca
mais
e
nunca
mais
Ты
никогда
не
и
никогда
не
Ah
meu
amor,
eu
tive
jeito
de
sorrir
Ах,
моя
любовь,
мне,
как
улыбаться
Eu
tive
peito
de
me
abrir
У
меня
была
грудь
мне
открыть
Ando
louco
de
saudade
(saudade,
saudade,
saudade
ô)
Хожу
с
ума
от
тоски
(тоска,
тоска,
тоска-ох)
Que
é
louca
por
você
Который
без
ума
от
вас
Ando
louco
de
saudade
(saudade,
saudade,
saudade
ô)
Хожу
с
ума
от
тоски
(тоска,
тоска,
тоска-ох)
Que
é
louca
por
você
Который
без
ума
от
вас
O
tempo
voa,
e
não
perdoa
Время
летит,
и
не
прощает
Só
magoa
solidão
Просто
мне
больно
от
одиночества
Quem
ama
chora,
chora
quem
ama
Тот,
кто
любит,
плачет,
плачет,
кого
он
любит
Quem
diz
que
não
ama,
não
sonha
em
vão
Кто
говорит,
что
не
любит,
не
мечтает
будут
Se
a
gente
chora,
é,
tem
saudade
Если
человек
плачет,
это,
имеет
saudade
Até
se
atreve
voltar
atrás
До
осмелится
вернуться
назад
A
velha
frase,
o
vento
leve
Старая
фраза,
легкий
ветер
Era
até
breve,
não
nunca
mais
Это
было
до
встречи,
не
более
Nunca
mais
ouvi
falar
de
amor
Никогда
не
слышал
о
любви
Nunca
mais
eu
vi
a
flor
(vai,
violino)
Никогда
еще
я
увидел
цветок
(скрипка)
Nunca
mais
um
beija-flor
Никогда
больше
колибри
Nunca
mais
um
grande
amor
assim
Никогда
больше
любовь,
так
Que
me
fizesse
um
sonhador
Что
могло
бы
сделать
меня
мечтатель
Levando
a
dor
pra
ter
um
fim
Принимая
боль,
как
я
есть
конец
Pra
nunca
mais
e
nunca
mais
Ты
никогда
не
и
никогда
не
(Amor)
ah
meu
amor,
eu
tive
jeito
de
sorrir
(Любовь)
ах,
моя
любовь,
мне,
как
улыбаться
Eu
tive
peito
de
me
abrir
У
меня
была
грудь
мне
открыть
Ando
louco
de
saudade
(saudade,
saudade,
saudade
ô)
Хожу
с
ума
от
тоски
(тоска,
тоска,
тоска-ох)
Que
é
louca
por
você
Который
без
ума
от
вас
Ando
louco
de
saudade
(saudade,
saudade,
saudade
ô)
Хожу
с
ума
от
тоски
(тоска,
тоска,
тоска-ох)
Que
é
louca
por
você
Который
без
ума
от
вас
O
tempo
voa,
e
não
perdoa
Время
летит,
и
не
прощает
Só
magoa
solidão
Просто
мне
больно
от
одиночества
Quem
ama
chora,
chora
quem
ama
Тот,
кто
любит,
плачет,
плачет,
кого
он
любит
Quem
diz
que
não
ama,
não
sonha
em
vão
Кто
говорит,
что
не
любит,
не
мечтает
будут
Se
a
gente
chora,
é,
tem
saudade
Если
человек
плачет,
это,
имеет
saudade
Até
se
atreve
voltar
atrás
До
осмелится
вернуться
назад
A
velha
frase,
o
vento
leve
Старая
фраза,
легкий
ветер
Era
até
breve,
não
nunca
mais
Это
было
до
встречи,
не
более
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.