Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Se Tivesse dó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Tivesse dó
Если бы ты знала сострадание
Tá
doendo
tanto,
amor
Так
больно,
любимая,
A
saudade
doí,
doí
Тоска
болит,
болит,
Fere
o
peito
Ранит
грудь,
Tanto,
muito
mais
Намного
сильнее,
Que
qualquer
outra
dor
Чем
любая
другая
боль.
Juro
eu
não
sabia,
oh
flor
Клянусь,
я
не
знал,
цветок
мой,
Que
sentir
saudade
Что
тосковать,
É
morrer
aos
poucos
Это
медленно
умирать,
Louco,
fora
da
realidade
Сходить
с
ума,
терять
связь
с
реальностью.
Se
tivesse
dó
Если
бы
ты
знала
сострадание,
Você
voltaria,
amor
Ты
бы
вернулась,
любимая,
Você
voltaria,
amor
Ты
бы
вернулась,
любимая,
Se
tivesse
dó
Если
бы
ты
знала
сострадание.
Se
tivesse
amor
por
mim
Если
бы
ты
любила
меня,
Eu
não
ficava
assim
tão
só
Я
бы
не
был
так
одинок,
Feito
animal
ruim
Как
загнанный
зверь,
Amarrado
num
cipó
Привязанный
к
лиане.
Se
você
dissesse
sim
Если
бы
ты
сказала
"да",
Seria
tudo
bem
melhor
Всё
было
бы
намного
лучше,
Mas
você
diz
que
não
é
assim
Но
ты
говоришь,
что
это
не
так,
O
meu
fim
será
pior
И
мой
конец
будет
хуже.
Até
preces
em
latim
rezei
Я
даже
молился
на
латыни,
Hoje
sei
de
cor
Сегодня
я
знаю
их
наизусть.
Se
tivesse
dó
Если
бы
ты
знала
сострадание,
Você
voltaria,
amor
Ты
бы
вернулась,
любимая,
Você
voltaria,
amor
Ты
бы
вернулась,
любимая,
Se
tivesse
dó
Если
бы
ты
знала
сострадание.
Tá
doendo
tanto,
amor...
Так
больно,
любимая...
Não
há
flores
no
jardim
Нет
цветов
в
саду,
No
pomar
só
nasceu
jiló
В
саду
вырос
только
перчик
чили,
Já
fui
seda,
hoje
sou
cetim
Я
был
шелком,
теперь
я
атлас,
Tudo
é
triste
ao
meu
redor
Всё
вокруг
меня
печально.
O
meu
lar
é
um
botequim
Мой
дом
- это
бар,
Bebendo,
esqueço
é
bem
melhor
Выпивая,
я
забываю,
и
это
намного
лучше.
Me
perdi,
não
sei
de
mim
Я
потерялся,
я
не
знаю,
кто
я.
Se
você
tivesse
dó
Если
бы
ты
знала
сострадание,
Eu
renasceria
assim
Я
бы
переродился.
Se
você
tivesse
dó
Если
бы
ты
знала
сострадание,
Se
tivesse
dó
Если
бы
ты
знала
сострадание,
Você
voltaria,
amor
Ты
бы
вернулась,
любимая,
Você
coltaria,
amor
Ты
бы
вернулась,
любимая,
Se
tivesse
dó
Если
бы
ты
знала
сострадание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gomes Da Silva Filho Jesse, Nelson Rufino Nelson
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.