Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Se Eu For Falar de Tristeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Eu For Falar de Tristeza
If I Were to Talk About Sadness
Se
eu
for
falar
de
tristeza
o
meu
tempo
não
dá,
meu
tempo
não
dá
If
I
were
to
talk
about
sadness,
my
time
wouldn't
allow
it
Tenho
prazeres
na
vida
para
aprovietar
I
have
pleasures
in
life
to
enjoy
Sei
que
o
amor
oferece
tanta
coisa
boa
I
know
that
love
offers
so
many
good
things
Eu
não
vou
me
preocupar
com
uma
coisinha
à
toa
I'm
not
going
to
worry
about
something
insignificant
Sei
que
o
amor
oferece
tanta
coisa
boa
I
know
that
love
offers
so
many
good
things
Eu
não
vou
me
preocupar
com
uma
coisinha
à
toa
I'm
not
going
to
worry
about
something
insignificant
Se
a
mulher
foi
embora,
é
que
o
amor
acabou,
o
amor
acabou
If
the
woman
is
gone,
it's
because
love
is
over
Se
eu
perdi
um
amigo,
um
outro
ganhou
If
I
lost
a
friend,
another
one
has
been
gained
Se
hoje
estou
cheio
de
vida,
amanhã
também
posso
morrer
If
today
I
am
full
of
life,
tomorrow
I
can
die
too
Se
hoje
dou
um
beijo
novo,
amanhã
também
posso
esquecer
If
today
I
give
a
new
kiss,
tomorrow
I
can
forget
it
too
Se
o
passado
foi
ontem,
amanhã
o
futuro
virá
If
the
past
was
yesterday,
tomorrow
the
future
will
come
Se
eu
for
falar
de
tristeza,
o
meu
tempo
não
dá,
não
dá
If
I
were
to
talk
about
sadness,
my
time
wouldn't
allow
it
Se
o
passado
foi
ontem,
amanhã
o
futuro
virá
If
the
past
was
yesterday,
tomorrow
the
future
will
come
Se
eu
for
falar
de
tristeza,
o
meu
tempo
não
dá,
se
eu
for
falar
If
I
were
to
talk
about
sadness,
my
time
wouldn't
allow
it
Se
eu
for
falar
de
tristeza
o
meu
tempo
não
dá,
meu
tempo
não
dá
If
I
were
to
talk
about
sadness,
my
time
wouldn't
allow
it
Tenho
prazeres
na
vida
para
aprovietar
I
have
pleasures
in
life
to
enjoy
Sei
que
o
amor
oferece
tanta
coisa
boa,
boa,
boa
I
know
that
love
offers
so
many
good
things
Não
vou
me
preocupar
com
uma
coisinha
à
toa
I'm
not
going
to
worry
about
something
insignificant
Sei
que
o
amor
oferece
tanta
coisa
boa
I
know
that
love
offers
so
many
good
things
Eu
não
vou
me
preocupar
com
uma
coisinha
à
toa
I'm
not
going
to
worry
about
something
insignificant
Se
a
mulher
foi
embora,
é
que
o
amor
acabou,
o
amor
acabou
If
the
woman
is
gone,
it's
because
love
is
over
Se
eu
perdi
um
amigo,
um
outro
ganhou
If
I
lost
a
friend,
another
one
has
been
gained
Se
hoje
estou
cheio
de
vida,
amanhã
também
posso
morrer
If
today
I
am
full
of
life,
tomorrow
I
can
die
too
Se
hoje
dou
um
beijo
novo,
amanhã
também
posso
esquecer
If
today
I
give
a
new
kiss,
tomorrow
I
can
forget
it
too
Se
o
passado
foi
ontem,
amanhã
o
futuro
virá
If
the
past
was
yesterday,
tomorrow
the
future
will
come
Se
eu
for
falar
de
tristeza,
meu
tempo
não
dá,
não
dá
If
I
were
to
talk
about
sadness,
my
time
wouldn't
allow
it
Se
o
passado
foi
ontem,
amanhã
o
futuro
virá
If
the
past
was
yesterday,
tomorrow
the
future
will
come
Se
eu
for
falar
de
tristeza,
o
meu
tempo
não
dá
If
I
were
to
talk
about
sadness,
my
time
wouldn't
allow
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeca Pagodinho
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.