Zeca Pagodinho - Tá Ruim, Mas Tá Bom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Tá Ruim, Mas Tá Bom




Tá Ruim, Mas Tá Bom
Всё плохо, но могло быть и хуже
devendo, à dona Maria da quitanda
Я должен доне Марии из овощной лавки,
ruim pra mim, chego até passar de banda
Мне так туго, что даже приходится ходить окольными путями,
Pra dona Maria não me ver
Чтобы дона Мария меня не увидела.
Quando ela me vê, se zanga
Когда она меня видит, она сердится.
Pra dona Maria não me ver
Чтобы дона Мария меня не увидела.
Quando ela me vê, se zanga
Когда она меня видит, она сердится.
Eu devendo
Я должен,
devendo, à dona Maria da quitanda
Я должен доне Марии из овощной лавки,
ruim pra mim, chego até passar de banda
Мне так туго, что даже приходится ходить окольными путями,
Pra dona Maria não me ver
Чтобы дона Мария меня не увидела.
Quando ela me vê, se zanga
Когда она меня видит, она сердится.
Pra dona Maria não me ver
Чтобы дона Мария меня не увидела.
Quando ela me vê, se zanga
Когда она меня видит, она сердится.
Quando chego mais a frente
Когда я иду дальше,
Bato de frente, com seu Manuel do botequim
Сталкиваюсь лицом к лицу с сеньором Мануэлем из бара,
Que me cobra uma pinga e um torresmo
Который требует с меня за кашасу и шкварки,
Que no prego mais de um mês
Которые висят на гвозде уже больше месяца.
Sem contar também eu devendo
Не говоря уже о том, что я должен
O aluguel do português
За аренду португальцу.
Sem um qualquer é duro de se virar
Без гроша в кармане трудно выкрутиться.
Eu envergo mais não quebro
Я гнусь, но не ломаюсь.
Amanhã vai melhorar
Завтра будет лучше.
Eu vou a luta e aturo os lamentos da Joana
Я иду в бой и терплю жалобы Жоаны,
Que não faz feira semanas
Которая не была на рынке уже несколько недель
E suplica ao menino Jesus
И молится младенцу Иисусу.
Diz que o homem do gás não perdoa
Говорит, что газовщик не прощает,
A light vai cortar a luz
А электрики отключат свет.
Mas eu legal numa boa
Но я в порядке, дорогая, всё хорошо.
vou eu carregando essa cruz
Вот иду я, несу этот крест.
ruim mas bom eu tenho
Всё плохо, но терпимо, я верю,
Que a vida vai melhorar
Что жизнь наладится.
Oi, segura as pontas seu
Эй, держись там, Зе!
Eu devo mais quero pagar
Я должен, но хочу заплатить.
ruim mas bom eu tenho
Всё плохо, но терпимо, я верю,
Que a vida vai melhorar
Что жизнь наладится.
Oi, segura as pontas seu
Эй, держись там, Зе!
Eu devo mais quero pagar
Я должен, но хочу заплатить.
Dezessete e cinqüenta de leite e pão, na padaria
Семнадцать пятьдесят за молоко и хлеб в пекарне,
Vinte pratas que Jorge bicheiro emprestou, na tendinha
Двадцать реалов, которые Хорхе-бухгалтер одолжил мне в ларьке,
O carnê da televisão que pifou na garantia
Рассрочка за телевизор, который сломался по гарантии,
Uma vela a minha mulher acendeu de sete dias
Семидневную свечу моя жена зажгла.
Dezessete e cinqüenta de leite e pão, na padaria
Семнадцать пятьдесят за молоко и хлеб в пекарне,
Vinte pratas que Jorge bicheiro emprestou, na tendinha
Двадцать реалов, которые Хорхе-бухгалтер одолжил мне в ларьке,
O carnê da televisão que pifou, na garantia
Рассрочка за телевизор, который сломался по гарантии,
Uma vela a minha mulher acendeu de sete dias
Семидневную свечу моя жена зажгла.
Eu devendo
Я должен,
devendo, à dona Maria da quitanda
Я должен доне Марии из овощной лавки,
ruim pra mim, chego até passar de banda
Мне так туго, что даже приходится ходить окольными путями,
Pra dona Maria não me ver
Чтобы дона Мария меня не увидела.
Quando ela me vê, se zanga
Когда она меня видит, она сердится.
Pra dona Maria não me ver
Чтобы дона Мария меня не увидела.
Quando ela me vê, se zanga
Когда она меня видит, она сердится.
Quando chego mais a frente
Когда я иду дальше,
Bato de frente, com seu Manoel do botequim
Сталкиваюсь лицом к лицу с сеньором Мануэлем из бара,
Que me cobra uma pinga e um torresmo
Который требует с меня за кашасу и шкварки,
Que no prego mais de um mês
Которые висят на гвозде уже больше месяца.
Sem contar também eu devendo
Не говоря уже о том, что я должен
O aluguel do português
За аренду португальцу.
Sem um qualquer é duro de se virar
Без гроша в кармане трудно выкрутиться.
Eu envergo mais não quebro
Я гнусь, но не ломаюсь.
Amanhã vai melhorar
Завтра будет лучше.
Eu vou a luta e aturo os lamentos da Joana
Я иду в бой и терплю жалобы Жоаны,
Que não faz feira semanas
Которая не была на рынке уже несколько недель
E suplica ao menino Jesus
И молится младенцу Иисусу.
Diz que o homem do gás não perdoa
Говорит, что газовщик не прощает,
A light vai cortar a luz
А электрики отключат свет.
Mas eu legal numa boa
Но я в порядке, дорогая, всё хорошо.
vou eu carregando essa cruz
Вот иду я, несу этот крест.
ruim mas bom eu tenho
Всё плохо, но терпимо, я верю,
Que a vida vai melhorar
Что жизнь наладится.
Oi, segura as pontas seu
Эй, держись там, Зе!
Eu devo mais quero pagar
Я должен, но хочу заплатить.
ruim mas bom eu tenho
Всё плохо, но терпимо, я верю,
Que a vida vai melhorar
Что жизнь наладится.
Oi, segura as pontas seu
Эй, держись там, Зе!
Eu devo mais quero pagar
Я должен, но хочу заплатить.
Dezessete e cinqüenta de leite e pão, na padaria
Семнадцать пятьдесят за молоко и хлеб в пекарне,
Vinte pratas que o Jorge bicheiro emprestou, na tendinha
Двадцать реалов, которые Хорхе-бухгалтер одолжил мне в ларьке,
O carnê da televisão que pifou, na garantia
Рассрочка за телевизор, который сломался по гарантии,
Uma vela a minha mulher acendeu de sete dias
Семидневную свечу моя жена зажгла.
Dezessete e cinqüenta de leite e pão, na padaria
Семнадцать пятьдесят за молоко и хлеб в пекарне,
Vinte pratas que o Jorge bicheiro emprestou, na tendinha
Двадцать реалов, которые Хорхе-бухгалтер одолжил мне в ларьке,
O carnê da televisão que pifou, na garantia
Рассрочка за телевизор, который сломался по гарантии,
Uma vela a minha mulher acendeu de sete dias
Семидневную свечу моя жена зажгла.
É meu compadre, ruim mais vai melhorar
Эй, кум, всё плохо, но наладится.
Segura as pontas
Держись там.
Vou ver se eu panho algum contigo
Посмотрю, может, стрельну у тебя немного,
Pra eu acertar uma conta que eu devendo ali
Чтобы рассчитаться с долгом.





Авторы: Jose Carlos De Souza, Alamir, Clemar Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.