Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Tá Ruim, Mas Tá Bom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Ruim, Mas Tá Bom
Всё плохо, но могло быть и хуже
Tô
devendo,
à
dona
Maria
da
quitanda
Я
должен
доне
Марии
из
овощной
лавки,
Tá
ruim
pra
mim,
chego
até
passar
de
banda
Мне
так
туго,
что
даже
приходится
ходить
окольными
путями,
Pra
dona
Maria
não
me
ver
Чтобы
дона
Мария
меня
не
увидела.
Quando
ela
me
vê,
se
zanga
Когда
она
меня
видит,
она
сердится.
Pra
dona
Maria
não
me
ver
Чтобы
дона
Мария
меня
не
увидела.
Quando
ela
me
vê,
se
zanga
Когда
она
меня
видит,
она
сердится.
Tô
devendo,
à
dona
Maria
da
quitanda
Я
должен
доне
Марии
из
овощной
лавки,
Tá
ruim
pra
mim,
chego
até
passar
de
banda
Мне
так
туго,
что
даже
приходится
ходить
окольными
путями,
Pra
dona
Maria
não
me
ver
Чтобы
дона
Мария
меня
не
увидела.
Quando
ela
me
vê,
se
zanga
Когда
она
меня
видит,
она
сердится.
Pra
dona
Maria
não
me
ver
Чтобы
дона
Мария
меня
не
увидела.
Quando
ela
me
vê,
se
zanga
Когда
она
меня
видит,
она
сердится.
Quando
chego
mais
a
frente
Когда
я
иду
дальше,
Bato
de
frente,
com
seu
Manuel
do
botequim
Сталкиваюсь
лицом
к
лицу
с
сеньором
Мануэлем
из
бара,
Que
me
cobra
uma
pinga
e
um
torresmo
Который
требует
с
меня
за
кашасу
и
шкварки,
Que
tá
no
prego
há
mais
de
um
mês
Которые
висят
на
гвозде
уже
больше
месяца.
Sem
contar
também
eu
tô
devendo
Не
говоря
уже
о
том,
что
я
должен
O
aluguel
do
português
За
аренду
португальцу.
Sem
um
qualquer
é
duro
de
se
virar
Без
гроша
в
кармане
трудно
выкрутиться.
Eu
envergo
mais
não
quebro
Я
гнусь,
но
не
ломаюсь.
Amanhã
vai
melhorar
Завтра
будет
лучше.
Eu
vou
a
luta
e
aturo
os
lamentos
da
Joana
Я
иду
в
бой
и
терплю
жалобы
Жоаны,
Que
não
faz
feira
há
semanas
Которая
не
была
на
рынке
уже
несколько
недель
E
suplica
ao
menino
Jesus
И
молится
младенцу
Иисусу.
Diz
que
o
homem
do
gás
não
perdoa
Говорит,
что
газовщик
не
прощает,
A
light
vai
cortar
a
luz
А
электрики
отключат
свет.
Mas
eu
tô
legal
numa
boa
Но
я
в
порядке,
дорогая,
всё
хорошо.
Lá
vou
eu
carregando
essa
cruz
Вот
иду
я,
несу
этот
крест.
Tá
ruim
mas
tá
bom
eu
tenho
fé
Всё
плохо,
но
терпимо,
я
верю,
Que
a
vida
vai
melhorar
Что
жизнь
наладится.
Oi,
segura
as
pontas
seu
Zé
Эй,
держись
там,
Зе!
Eu
devo
mais
quero
pagar
Я
должен,
но
хочу
заплатить.
Tá
ruim
mas
tá
bom
eu
tenho
fé
Всё
плохо,
но
терпимо,
я
верю,
Que
a
vida
vai
melhorar
Что
жизнь
наладится.
Oi,
segura
as
pontas
seu
Zé
Эй,
держись
там,
Зе!
Eu
devo
mais
quero
pagar
Я
должен,
но
хочу
заплатить.
Dezessete
e
cinqüenta
de
leite
e
pão,
na
padaria
Семнадцать
пятьдесят
за
молоко
и
хлеб
в
пекарне,
Vinte
pratas
que
Jorge
bicheiro
emprestou,
lá
na
tendinha
Двадцать
реалов,
которые
Хорхе-бухгалтер
одолжил
мне
в
ларьке,
O
carnê
da
televisão
que
pifou
na
garantia
Рассрочка
за
телевизор,
который
сломался
по
гарантии,
Uma
vela
a
minha
mulher
acendeu
de
sete
dias
Семидневную
свечу
моя
жена
зажгла.
Dezessete
e
cinqüenta
de
leite
e
pão,
na
padaria
Семнадцать
пятьдесят
за
молоко
и
хлеб
в
пекарне,
Vinte
pratas
que
Jorge
bicheiro
emprestou,
lá
na
tendinha
Двадцать
реалов,
которые
Хорхе-бухгалтер
одолжил
мне
в
ларьке,
O
carnê
da
televisão
que
pifou,
na
garantia
Рассрочка
за
телевизор,
который
сломался
по
гарантии,
Uma
vela
a
minha
mulher
acendeu
de
sete
dias
Семидневную
свечу
моя
жена
зажгла.
Tô
devendo,
à
dona
Maria
da
quitanda
Я
должен
доне
Марии
из
овощной
лавки,
Tá
ruim
pra
mim,
chego
até
passar
de
banda
Мне
так
туго,
что
даже
приходится
ходить
окольными
путями,
Pra
dona
Maria
não
me
ver
Чтобы
дона
Мария
меня
не
увидела.
Quando
ela
me
vê,
se
zanga
Когда
она
меня
видит,
она
сердится.
Pra
dona
Maria
não
me
ver
Чтобы
дона
Мария
меня
не
увидела.
Quando
ela
me
vê,
se
zanga
Когда
она
меня
видит,
она
сердится.
Quando
chego
mais
a
frente
Когда
я
иду
дальше,
Bato
de
frente,
com
seu
Manoel
do
botequim
Сталкиваюсь
лицом
к
лицу
с
сеньором
Мануэлем
из
бара,
Que
me
cobra
uma
pinga
e
um
torresmo
Который
требует
с
меня
за
кашасу
и
шкварки,
Que
tá
no
prego
há
mais
de
um
mês
Которые
висят
на
гвозде
уже
больше
месяца.
Sem
contar
também
eu
tô
devendo
Не
говоря
уже
о
том,
что
я
должен
O
aluguel
do
português
За
аренду
португальцу.
Sem
um
qualquer
é
duro
de
se
virar
Без
гроша
в
кармане
трудно
выкрутиться.
Eu
envergo
mais
não
quebro
Я
гнусь,
но
не
ломаюсь.
Amanhã
vai
melhorar
Завтра
будет
лучше.
Eu
vou
a
luta
e
aturo
os
lamentos
da
Joana
Я
иду
в
бой
и
терплю
жалобы
Жоаны,
Que
não
faz
feira
há
semanas
Которая
не
была
на
рынке
уже
несколько
недель
E
suplica
ao
menino
Jesus
И
молится
младенцу
Иисусу.
Diz
que
o
homem
do
gás
não
perdoa
Говорит,
что
газовщик
не
прощает,
A
light
vai
cortar
a
luz
А
электрики
отключат
свет.
Mas
eu
tô
legal
numa
boa
Но
я
в
порядке,
дорогая,
всё
хорошо.
Lá
vou
eu
carregando
essa
cruz
Вот
иду
я,
несу
этот
крест.
Tá
ruim
mas
tá
bom
eu
tenho
fé
Всё
плохо,
но
терпимо,
я
верю,
Que
a
vida
vai
melhorar
Что
жизнь
наладится.
Oi,
segura
as
pontas
seu
Zé
Эй,
держись
там,
Зе!
Eu
devo
mais
quero
pagar
Я
должен,
но
хочу
заплатить.
Tá
ruim
mas
tá
bom
eu
tenho
fé
Всё
плохо,
но
терпимо,
я
верю,
Que
a
vida
vai
melhorar
Что
жизнь
наладится.
Oi,
segura
as
pontas
seu
Zé
Эй,
держись
там,
Зе!
Eu
devo
mais
quero
pagar
Я
должен,
но
хочу
заплатить.
Dezessete
e
cinqüenta
de
leite
e
pão,
na
padaria
Семнадцать
пятьдесят
за
молоко
и
хлеб
в
пекарне,
Vinte
pratas
que
o
Jorge
bicheiro
emprestou,
lá
na
tendinha
Двадцать
реалов,
которые
Хорхе-бухгалтер
одолжил
мне
в
ларьке,
O
carnê
da
televisão
que
pifou,
na
garantia
Рассрочка
за
телевизор,
который
сломался
по
гарантии,
Uma
vela
a
minha
mulher
acendeu
de
sete
dias
Семидневную
свечу
моя
жена
зажгла.
Dezessete
e
cinqüenta
de
leite
e
pão,
na
padaria
Семнадцать
пятьдесят
за
молоко
и
хлеб
в
пекарне,
Vinte
pratas
que
o
Jorge
bicheiro
emprestou,
lá
na
tendinha
Двадцать
реалов,
которые
Хорхе-бухгалтер
одолжил
мне
в
ларьке,
O
carnê
da
televisão
que
pifou,
na
garantia
Рассрочка
за
телевизор,
который
сломался
по
гарантии,
Uma
vela
a
minha
mulher
acendeu
de
sete
dias
Семидневную
свечу
моя
жена
зажгла.
É
meu
compadre,
tá
ruim
mais
vai
melhorar
Эй,
кум,
всё
плохо,
но
наладится.
Segura
as
pontas
aí
Держись
там.
Vou
ver
se
eu
panho
algum
contigo
aí
Посмотрю,
может,
стрельну
у
тебя
немного,
Pra
eu
acertar
uma
conta
que
eu
tô
devendo
ali
Чтобы
рассчитаться
с
долгом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Carlos De Souza, Alamir, Clemar Pereira
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.