Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Um É Ruim, o Outro É Pior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um É Ruim, o Outro É Pior
One Isn't Good, the Other Is Worse
Briga
feia
no
sertão,
nas
bandas
de
Cabrobró
Ugly
fighting
in
the
backlands,
in
the
area
of
Cabrobró
Cospe
fogo,
risca
a
faca,
não
tem
quem
desate
o
nó
Spitting
fire,
pulling
knives,
there's
no
one
to
untie
the
knot
Ali
o
cabra
mais
doce
amarga
que
nem
jiló
There
even
the
sweetest
man
is
as
bitter
as
a
pepper
Chego
a
uma
conclusão:
Se
um
é
ruim,
outro
é
pior
I
came
to
a
conclusion:
if
one
is
bad,
the
other
is
worse
Um
é
ruim,
outro
é
pior,
um
é
ruim,
outro
é
pior
One
isn't
good,
the
other
is
worse,
one
isn't
good,
the
other
is
worse
Um
é
ruim,
outro
é
pior,
um
é
ruim,
outro
é
pior
One
isn't
good,
the
other
is
worse,
one
isn't
good,
the
other
is
worse
Briga
feia
no
sertão,
nas
bandas
de
Cabrobró
Ugly
fighting
in
the
backlands,
in
the
area
of
Cabrobró
Cospe
fogo,
risca
a
faca,
não
tem
quem
desate
o
nó
Spitting
fire,
pulling
knives,
there's
no
one
to
untie
the
knot
Ali
o
cabra
mais
doce
amarga
que
nem
jiló
There
even
the
sweetest
man
is
as
bitter
as
a
pepper
Chego
a
uma
conclusão:
Se
um
é
ruim,
outro
é
pior
I
came
to
a
conclusion:
if
one
is
bad,
the
other
is
worse
Um
é
ruim
outro
é
pior,
um
é
ruim,
outro
é
pior
One
isn't
good,
the
other
is
worse,
one
isn't
good,
the
other
is
worse
Um
é
ruim,
outro
é
pior,
um
é
ruim,
outro
é
pior
One
isn't
good,
the
other
is
worse,
one
isn't
good,
the
other
is
worse
Um
meteu
mão
na
peixeira,
o
outro
veio
com
facão
One
put
his
hand
on
the
knife,
the
other
came
with
the
machete
Dedo
em
riste,
xingamentos,
tá
formada
a
confusão
Finger
pointing,
insults,
the
fight
is
on
Para
o
bem
do
nosso
bem,
é
melhor
que
dê
empate
For
our
own
good,
it's
better
to
tie
Quem
disser
que
um
ganhou,
pode
ser
que
o
outro
lhe
mate
Whoever
says
one
has
won,
the
other
might
kill
him
Um
é
ruim,
outro
é
pior,
um
é
ruim,
outro
é
pior
One
isn't
good,
the
other
is
worse,
one
isn't
good,
the
other
is
worse
Um
é
ruim,
outro
é
pior,
um
é
ruim,
outro
é
pior
One
isn't
good,
the
other
is
worse,
one
isn't
good,
the
other
is
worse
O
sertão
emudeceu,
silêncio
de
parte
a
parte
The
backlands
fell
silent,
with
no
sound
Só
o
chiado
do
vento,
como
trilha
do
embate
Only
the
whistling
of
the
wind,
like
the
soundtrack
of
the
fight
Frente
a
frente,
olho
no
olho,
tudo
pronto
pro
duelo
Face
to
face,
eye
to
eye,
all
set
for
the
duel
Vai
vencer
o
mais
ligeiro
que
sacar
do
parabelo
The
fastest
to
draw
the
gun
will
win
Um
é
ruim,
outro
é
pior,
um
é
ruim,
outro
é
pior
One
isn't
good,
the
other
is
worse,
one
isn't
good,
the
other
is
worse
Um
é
ruim,
outro
é
pior,
um
é
ruim,
outro
é
pior
One
isn't
good,
the
other
is
worse,
one
isn't
good,
the
other
is
worse
Briga
feia
no
sertão,
nas
bandas
de
Cabrobró
Ugly
fighting
in
the
backlands,
in
the
area
of
Cabrobró
Cospe
fogo,
risca
a
faca,
não
tem
quem
desate
o
nó
Spitting
fire,
pulling
knives,
there's
no
one
to
untie
the
knot
Ali
o
cabra
mais
doce
amarga
que
nem
jiló
There
even
the
sweetest
man
is
as
bitter
as
a
pepper
Chego
a
uma
conclusão:
Se
um
é
ruim,
outro
é
pior
I
came
to
a
conclusion:
if
one
is
bad,
the
other
is
worse
Um
é
ruim
outro
é
pior,
um
é
ruim,
outro
é
pior
One
isn't
good,
the
other
is
worse,
one
isn't
good,
the
other
is
worse
Um
é
ruim
outro
é
pior,
um
é
ruim,
outro
é
pior
One
isn't
good,
the
other
is
worse,
one
isn't
good,
the
other
is
worse
Um
meteu
mão
na
peixeira,
o
outro
veio
com
facão
One
put
his
hand
on
the
knife,
the
other
came
with
the
machete
Dedo
em
riste,
xingamentos,
tá
formada
a
confusão
Finger
pointing,
insults,
the
fight
is
on
Para
o
bem
do
nosso
bem,
é
melhor
que
dê
empate
For
our
own
good,
it's
better
to
tie
Quem
disser
que
um
ganhou,
pode
ser
que
o
outro
lhe
mate
Whoever
says
one
has
won,
the
other
might
kill
him
Um
é
ruim,
outro
é
pior,
um
é
ruim,
outro
é
pior
One
isn't
good,
the
other
is
worse,
one
isn't
good,
the
other
is
worse
Um
é
ruim,
outro
é
pior,
um
é
ruim,
outro
é
pior
One
isn't
good,
the
other
is
worse,
one
isn't
good,
the
other
is
worse
O
sertão
emudeceu,
silêncio
de
parte
a
parte
The
backlands
fell
silent,
with
no
sound
Só
o
chiado
do
vento,
como
trilha
do
embate
Only
the
whistling
of
the
wind,
like
the
soundtrack
of
the
fight
Frente
a
frente,
olho
no
olho,
tudo
pronto
pro
duelo
Face
to
face,
eye
to
eye,
all
set
for
the
duel
Vai
vencer
o
mais
ligeiro
que
sacar
do
parabelo
The
fastest
to
draw
the
gun
will
win
Um
é
ruim,
outro
é
pior,
um
é
ruim,
outro
é
pior
One
isn't
good,
the
other
is
worse,
one
isn't
good,
the
other
is
worse
Um
é
ruim,
outro
é
pior,
um
é
ruim,
outro
é
pior
One
isn't
good,
the
other
is
worse,
one
isn't
good,
the
other
is
worse
Um
é
ruim,
outro
é
pior,
um
é
ruim,
outro
é
pior
One
isn't
good,
the
other
is
worse,
one
isn't
good,
the
other
is
worse
Um
é
ruim,
outro
é
pior,
um
é
ruim,
outro
é
pior
One
isn't
good,
the
other
is
worse,
one
isn't
good,
the
other
is
worse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cesar procopio
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.