Текст и перевод песни Zeca Pagodinho - Vivo Isolado Do Mundo
Ah,
eu
vivia,
eu
vivia
isolado
do
mundo
Ах,
я
жил,
я
жил,
изолированных
от
мира
Quando
eu
era
vagabundo
Когда
я
был
бродяга
Sem
ter
um
amor
Без
любви
Hoje
em
dia,
eu
me
regenerei
На
сегодняшний
день,
я
regenerei
Sou
um
chefe
de
família
Я
глава
семьи
Da
mulher
que
eu
amei
Женщина,
которую
я
любил,
Ah,
eu
vivia,
eu
vivia
isolado
do
mundo
Ах,
я
жил,
я
жил,
изолированных
от
мира
Quando
eu
era
vagabundo
Когда
я
был
бродяга
Sem
ter
um
amor
Без
любви
Hoje
em
dia,
eu
me
regenerei
(eu
me
regenerei)
На
сегодняшний
день,
я
regenerei
(я
regenerei)
Sou
um
chefe
de
família
(sou
um
chefe
de
família)
Я
глава
семьи
("я-глава
семьи)
Da
mulher
que
amei
Женщину,
которую
любил,
Linda,
linda,
linda,
linda
Линда,
линда,
линда,
линда
Linda
como
um
querubim
Прекрасный,
как
херувим
É
formosa,
cheirosa
e
vaidosa
Это
тайвань,
сильным
и
зря
A
rosa
do
meu
jardim
Розы
из
моего
сада
Se
tu
fores
na
Portela
Если
ты
пойдешь
в
Портела
Gente
humilde,
gente
pobre
Людей,
скромных,
бедных
людей,
Que
traz
o
samba
nas
veias
Что
приносит
samba
в
венах
O
samba
de
gente
nobre
Samba
людей
благородного
Ah,
eu
vivia,
eu
vivia
isolado
do
mundo
Ах,
я
жил,
я
жил,
изолированных
от
мира
Quando
eu
era
vagabundo
Когда
я
был
бродяга
Sem
ter
um
amor
(orquestra
de
Osvaldo
Cruz)
Без
любви
(оркестр
Освальдо
Крус)
Hoje
em
dia
(ah,
hoje
em
dia)
eu
me
regenerei
(eu
me
regenerei)
На
сегодняшний
день
(ах,
сегодня)
я
regenerei
(я
regenerei)
Sou
um
chefe
de
família
(sou
um
chefe
de
família)
Я
глава
семьи
("я-глава
семьи)
Da
mulher
que
eu
amei
Женщина,
которую
я
любил,
Mas
ela
não
sabe
Но
она
не
знает,
Não
sabe
compadre,
o
que
perdeu
Не
знаете,
кум,
что
потерял
Um
amor
sincero
e
puro
Искренняя
любовь
и
чистое
De
um
escuro
igual
ao
meu
Темный
как
мой
Se
ela
soubesse
Если
бы
она
знала
Que
o
peito
padece
com
a
solidão
Что
грудь
у
с
одиночеством
Não
me
negava
seus
beijos
Я
не
отвергал
его
поцелуи
E
me
dava
seu
perdão
И
дарила
мне
свое
прощение
Ah,
eu
vivia,
eu
vivia
isolado
do
mundo
(mais
uma
jóia
rara)
Ах,
я
жил,
я
жил,
изолированных
от
мира
(более
редкой
жемчужиной)
Quando
eu
era
vagabundo
(de
Seu
Alcides,
o
malandro
histórico
da
Portela)
Когда
я
был
скитальцем
(Его
Алкид,
изгоев,
история
Продавца)
Sem
ter
um
amor
Без
любви
Hoje
em
dia,
eu
me
regenerei
(eu
me
regenerei)
На
сегодняшний
день,
я
regenerei
(я
regenerei)
Sou
um
chefe
de
família
(sou
um
chefe
de
família)
Я
глава
семьи
("я-глава
семьи)
Da
mulher
que
amei
Женщину,
которую
любил,
Sou
um
chefe
de
família
(olha
que
harmonia
bonita)
Я
глава
семьи
(она
выглядит
довольно
гармонии)
Da
mulher
que
amei
Женщину,
которую
любил,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alcides dias lopes, alcides
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.