Zeca Sempre - Os Vampiros - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zeca Sempre - Os Vampiros




Os Vampiros
The Vampires
No céu cinzento sob o astro mudo
In the gray sky beneath the mute star
Batendo as asas pela noite calada
Flapping their wings through the silent night
Vêm em bandos com pés de veludo
They come in droves with velvet feet
Chupar o sangue fresco da manada
To suck the fresh blood of the herd
Eles comem tudo, eles comem tudo
They eat everything, they eat everything
Eles comem tudo e não deixam nada
They eat everything and leave nothing
Eles comem tudo, eles comem tudo
They eat everything, they eat everything
Eles comem tudo e não deixam nada
They eat everything and leave nothing
A toda a parte chegam os vampiros
Vampires arrive everywhere
Poisam nos prédios poisam nas calçadas
They perch on buildings, they perch on sidewalks
Trazem no ventre despojos antigos
They carry ancient spoils in their bellies
Mas nada os prende às vidas acabadas
But nothing binds them to the finished lives
Eles comem tudo, eles comem tudo
They eat everything, they eat everything
Eles comem tudo e não deixam nada
They eat everything and leave nothing
Eles comem tudo, eles comem tudo
They eat everything, they eat everything
Eles comem tudo e não deixam nada
They eat everything and leave nothing
Se alguém se engana com seu ar sisudo
If someone is fooled by their serious air
E lhes franqueia as portas à chegada
And opens the doors for them to enter
Eles comem tudo, eles comem tudo
They eat everything, they eat everything
Eles comem tudo e não deixam nada
They eat everything and leave nothing
Eles comem tudo, eles comem tudo
They eat everything, they eat everything
Eles comem tudo e não deixam nada
They eat everything and leave nothing
No chão do medo tombam os vencidos
On the floor of fear the vanquished fall
Ouvem-se os gritos na noite abafada
Screams are heard in the muffled night
Jazem nos fossos vítimas dum credo
Victims of a creed lie in the moats
E não se esgota o sangue da manada
And the blood of the herd does not run out
Eles comem tudo, eles comem tudo
They eat everything, they eat everything
Eles comem tudo e não deixam nada
They eat everything and leave nothing
Eles comem tudo, eles comem tudo
They eat everything, they eat everything
Eles comem tudo e não deixam nada
They eat everything and leave nothing
São os mordomos do universo todo
They are the stewards of the whole universe
Senhores à força mandadores sem lei
Lords by force, lawless rulers
Enchem as tulhas bebem vinho novo
They fill the bins, drink new wine
Dançam a ronda no pinhal do rei
They dance the round in the king's pine forest
Eles comem tudo, eles comem tudo
They eat everything, they eat everything
Eles comem tudo e não deixam nada
They eat everything and leave nothing
Eles comem tudo, eles comem tudo
They eat everything, they eat everything
Eles comem tudo e não deixam nada
They eat everything and leave nothing
La la la la (...)
La la la la (...)
Se alguém se engana com seu ar sisudo
If someone is fooled by their serious air
E lhes franqueia as portas à chegada
And opens the doors for them to enter
Eles comem tudo, eles comem tudo
They eat everything, they eat everything
Eles comem tudo e não deixam nada
They eat everything and leave nothing
Eles comem tudo, eles comem tudo
They eat everything, they eat everything
Eles comem tudo e não deixam nada
They eat everything and leave nothing
Eles comem tudo, eles comem tudo
They eat everything, they eat everything
Eles comem tudo e não deixam nada
They eat everything and leave nothing
Eles comem tudo, eles comem tudo
They eat everything, they eat everything
Eles comem tudo e não deixam nada
They eat everything and leave nothing
La la la la (...)
La la la la (...)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.