Текст и перевод песни Zeca do Trombone - Lobo Bobo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
dia
frio
On
a
cold
day
Um
bom
lugar
pra
ler
um
livro
A
good
place
to
read
a
book
E
o
pensamento
lá
em
você
And
my
thoughts
were
of
you
Eu
sem
você
não
vivo
I
can't
live
without
you
Um
dia
triste
On
a
sad
day
Toda
fragilidade
incide
Where
all
fragility
comes
E
o
pensamento
lá
em
você
And
my
thoughts
were
of
you
E
tudo
me
divide
And
everything
tears
me
apart
Um
dia
frio
On
a
cold
day
Um
bom
lugar
pra
ler
um
livro
A
good
place
to
read
a
book
E
o
pensamento
lá
em
você
And
my
thoughts
were
of
you
Eu
sem
você
não
vivo
I
can't
live
without
you
Um
dia
triste
On
a
sad
day
Toda
fragilidade
incide
Where
all
fragility
comes
E
o
pensamento
lá
em
você
And
my
thoughts
were
of
you
E
tudo
me
divide
And
everything
tears
me
apart
Longe
da
felicidade
e
todas
as
suas
luzes
Far
away
from
happiness
and
all
its
bright
lights
Te
desejo
como
ao
ar
I
desire
you
like
I
do
the
air
Mais
que
tudo
More
than
anything
És
manhã
na
natureza
das
flores
You
are
the
morning
in
the
nature
of
flowers
Mesmo
por
toda
riqueza
dos
sheiks
árabes
Even
for
all
the
wealth
of
Arab
sheikhs
Não
te
esquecerei
um
dia
I
will
not
forget
you
one
day
Espero
com
a
força
do
pensamento
With
the
strength
of
thought,
I
hope
Recriar
a
luz
que
me
trará
você
To
recreate
the
light
that
will
bring
you
to
me
E
tudo
nascerá
mais
belo
And
everything
will
be
born
more
beautiful
O
verde
faz
do
azul
com
o
amarelo
The
green
is
made
of
blue
and
yellow
O
elo
com
todas
as
cores
The
link
to
all
colors
Pra
enfeitar
amores
gris
To
decorate
love
in
grey
E
tudo
nascerá
mais
belo
And
everything
will
be
born
more
beautiful
O
verde
faz
do
azul
com
o
amarelo
The
green
is
made
of
blue
and
yellow
O
elo
com
todas
as
cores
The
link
to
all
colors
Pra
enfeitar
amores
gris
To
decorate
love
in
grey
Um
dia
frio
On
a
cold
day
Um
bom
lugar
pra
ler
um
livro
A
good
place
to
read
a
book
E
o
pensamento
lá
em
você
And
my
thoughts
were
of
you
Eu
sem
você
não
vivo
I
can't
live
without
you
Um
dia
triste
On
a
sad
day
Toda
fragilidade
incide
Where
all
fragility
comes
E
o
pensamento
lá
em
você
And
my
thoughts
were
of
you
E
tudo
me
divide
And
everything
tears
me
apart
Mesmo
por
toda
riqueza
dos
sheiks
árabes
Even
for
all
the
wealth
of
Arab
sheikhs
Não
te
esquecerei
um
dia
I
will
not
forget
you
one
day
Espero
com
a
força
do
pensamento
With
the
strength
of
thought,
I
hope
Recriar
a
luz
que
me
trará
você
To
recreate
the
light
that
will
bring
you
to
me
E
tudo
nascerá
mais
belo
And
everything
will
be
born
more
beautiful
O
verde
faz
do
azul
com
o
amarelo
The
green
is
made
of
blue
and
yellow
O
elo
com
todas
as
cores
The
link
to
all
colors
Pra
enfeitar
amores
gris
To
decorate
love
in
grey
E
tudo
nascerá
mais
belo
And
everything
will
be
born
more
beautiful
O
verde
faz
do
azul
com
o
amarelo
The
green
is
made
of
blue
and
yellow
O
elo
com
todas
as
cores
The
link
to
all
colors
Pra
enfeitar
amores
gris
To
decorate
love
in
grey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Lyra, Geysa Boscoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.