Zed Yun Pavarotti - Iles - перевод текста песни на немецкий

Iles - Zed Yun Pavarottiперевод на немецкий




Iles
Inseln
Y a plein de peur, hey
Es ist voller Angst, hey
J'suis la panthère qui rode
Ich bin der Panther, der umherschleicht
J'ai pas sommeil, hey
Ich bin nicht müde, hey
J'mets mon plus beau manteau
Ich leg meinen schönsten Mantel an
J'ai pas de haine, yah
Ich habe keinen Hass, yah
J'mets la rose sur le costume
Ich stecke die Rose ans Kostüm
J'veux la paix et la fortune
Ich will Frieden und Reichtum
J'veux la mienne
Ich will meinen Anteil
Je veux baiser Paris, j'ai la carte, les valises
Ich will Paris lieben, ich habe die Karte, die Koffer
J'prends ma canne, je note, non ne pressez pas l'affaire, yah
Nehm meinen Stock, notiere, nein, dräng die Sache nicht, yah
Meilleure mariée, c'est l'histoire d'un catsing
Beste Braut, die Geschichte eines Castings
Quans les portes s'ouvrent, y a pas la mer, yah
Wenn Türen aufgehn, ist kein Meer da, yah
Parfait, parfait, yah, ils bouffent des croquettes
Perfekt, perfekt, yah, sie fressen Kroketten
Seront paniqués, le monde veut se faire inviter
Werden panisch, die Welt will eingeladen sein
J'veux faire Rock & Folk, j'veux faire Marie-Claire
Ich will in Rock & Folk, will in Marie-Claire sein
Au vide, en pleine forme, piscine en oseille
Leer, topfit, Pool voller Kohle
Y a plein de magie, j'me mets dedans, j'arrive
Es ist voller Magie, ich tauche ein, komm an
J'voudrais que mon île, tu pleures à la partie
Ich will, dass meine Insel, du weinst am Rand
J'lis quoi, baise-moi, j'ai le cœur en étoile
Ich lese was, fick mich, mein Herz ist sternenklar
Y a du métal dans le fond de mon verre
Da ist Metall am Boden meines Glases
Faut les yeux mouillés, un peu de son quartier en route
Brauch nasse Augen, bisschen was aus Vierteln unterwegs
Elle est loin du monde la part de gentil dans le monde
Fernab der Welt ist der Anteil an Güte auf der Welt
Mon amour s'épuise, il me faudrait un million de roses
Meine Liebe schwindet, ich bräuchte Millionen Rosen
Un million de roses, un million de...
Millionen Rosen, Millionen...
Y a plein de peur, hey
Es ist voller Angst, hey
J'suis la panthère qui rode
Ich bin der Panther, der umherschleicht
J'ai pas sommeil, hey
Ich bin nicht müde, hey
J'mets mon plus beau manteau
Ich leg meinen schönsten Mantel an
J'ai pas de haine, yah
Ich habe keinen Hass, yah
J'mets la rose sur le costume
Ich stecke die Rose ans Kostüm
J'veux la paix et la fortune
Ich will Frieden und Reichtum
J'veux la mienne
Ich will meinen Anteil
Y a plein de peur, hey
Es ist voller Angst, hey
J'suis la panthère qui rode
Ich bin der Panther, der umherschleicht
J'ai pas sommeil, hey
Ich bin nicht müde, hey
J'mets mon plus beau manteau
Ich leg meinen schönsten Mantel an
J'ai pas de haine, yah
Ich habe keinen Hass, yah
J'mets la rose sur le costume
Ich stecke die Rose ans Kostüm
J'veux la paix et la fortune
Ich will Frieden und Reichtum
J'veux la mienne
Ich will meinen Anteil
J'attends que quelqu'un passe, pas pour de la compagnie
Ich wart auf jemanden, nicht nur für Gesellschaft
Faut briser la glace avant que le temps ne s'agite, yah
Brich das Eis, bevor die Zeit nervös wird, yah
Miroir, mais dis-moi qui font les bons amis
Spiegel, sag wer wahre Freunde sind
J'mets un bout de cerveau tout au bout de la rime
Pack ein Stück Hirn ganz ans Ende des Reims
C'est phénoménal, juste encore, on perd le bout
Ist phänomenal, gleich verlieren wir den Faden
Notre peine d'amour dans le noir et c'est beau, eh
Unser Liebeskummer im Dunkeln, und dann ist es schön, eh
J'ai des comptes à faire sinon je perds l'affaire, eh
Hab Konten zu prüfen, sonst verlier ich das Spiel, eh
Comme c'est pour les nôtres, les nombres, on fera les ronds
Da es für unsre ist, Zahlen, wir machen Kringel
Y a plein de magie, j'me mets dedans, j'arrive
Es ist voller Magie, ich tauche ein, komm an
J'voudrais que mon île, tu pleures à la partie
Ich will, dass meine Insel, du weinst am Rand
J'lis quoi, baise-moi, j'ai le cœur en étoile
Ich lese was, fick mich, mein Herz ist sternenklar
Y a du métal dans le fond de mon verre
Da ist Metall am Boden meines Glases
Faut les yeux mouillés, un peu de son quartier en route
Brauch nasse Augen, bisschen was aus Vierteln unterwegs
Elle est loin du monde la part de gentil dans le monde
Fernab der Welt ist der Anteil an Güte auf der Welt
Mon amour s'épuise, il me faudrait un million de roses
Meine Liebe schwindet, ich bräuchte Millionen Rosen
Un million de roses, un million de...
Millionen Rosen, Millionen...
Y a plein de peur, hey
Es ist voller Angst, hey
J'suis la panthère qui rode
Ich bin der Panther, der umherschleicht
J'ai pas sommeil, hey
Ich bin nicht müde, hey
J'mets mon plus beau manteau
Ich leg meinen schönsten Mantel an
J'ai pas de haine, yah
Ich habe keinen Hass, yah
J'mets la rose sur le costume
Ich stecke die Rose ans Kostüm
J'veux la paix et la fortune
Ich will Frieden und Reichtum
J'veux la mienne
Ich will meinen Anteil
Y a plein de peur, hey
Es ist voller Angst, hey
J'suis la panthère qui rode
Ich bin der Panther, der umherschleicht
J'ai pas sommeil, hey
Ich bin nicht müde, hey
J'mets mon plus beau manteau
Ich leg meinen schönsten Mantel an
J'ai pas de haine, yah
Ich habe keinen Hass, yah
J'mets la rose sur le costume
Ich stecke die Rose ans Kostüm
J'veux la paix et la fortune
Ich will Frieden und Reichtum
J'veux la mienne
Ich will meinen Anteil
Y a plein de peur, hey
Es ist voller Angst, hey
J'suis la panthère qui rode
Ich bin der Panther, der umherschleicht
J'ai pas sommeil, hey
Ich bin nicht müde, hey
J'mets mon plus beau manteau
Ich leg meinen schönsten Mantel an
J'ai pas de haine, yah
Ich habe keinen Hass, yah
J'mets la rose sur le costume
Ich stecke die Rose ans Kostüm
J'veux la paix et la fortune
Ich will Frieden und Reichtum
J'veux la mienne
Ich will meinen Anteil





Авторы: Romain Leveque, Lucas Terrier (zed Yun Pavarotti)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.