Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
plein
de
peur,
hey
Здесь
так
много
страха,
эй
J'suis
la
panthère
qui
rode
Я
пантера,
что
крадётся
J'ai
pas
sommeil,
hey
Мне
не
спится,
эй
J'mets
mon
plus
beau
manteau
Надеваю
свой
лучший
плащ
J'ai
pas
de
haine,
yah
Нет
во
мне
зла,
йе
J'mets
la
rose
sur
le
costume
Прикалываю
розу
к
пиджаку
J'veux
la
paix
et
la
fortune
Хочу
мира
и
богатства
J'veux
la
mienne
Хочу
своего
Je
veux
baiser
Paris,
j'ai
la
carte,
les
valises
Хочу
обладать
Парижем,
у
меня
карты,
чемоданы
J'prends
ma
canne,
je
note,
non
ne
pressez
pas
l'affaire,
yah
Беру
трость,
записываю,
но
не
торопись,
йе
Meilleure
mariée,
c'est
l'histoire
d'un
catsing
Лучшая
невеста
— это
история
кастинга
Quans
les
portes
s'ouvrent,
y
a
pas
la
mer,
yah
Когда
двери
открываются,
там
нет
моря,
йе
Parfait,
parfait,
yah,
ils
bouffent
des
croquettes
Идеал,
идеал,
йе,
они
жрут
корм
Seront
paniqués,
le
monde
veut
se
faire
inviter
Будут
в
панике,
мир
хочет
приглашения
J'veux
faire
Rock
& Folk,
j'veux
faire
Marie-Claire
Хочу
быть
в
Rock
& Folk,
хочу
быть
в
Marie-Claire
Au
vide,
en
pleine
forme,
piscine
en
oseille
В
пустоте,
в
форме,
бассейн
из
денег
Y
a
plein
de
magie,
j'me
mets
dedans,
j'arrive
Здесь
столько
магии,
я
в
неё
влип,
я
пришёл
J'voudrais
que
mon
île,
tu
pleures
à
la
partie
Хочу,
чтобы
мой
остров
плакал
на
вечеринке
J'lis
quoi,
baise-moi,
j'ai
le
cœur
en
étoile
Что
читаю?
Трахни
меня,
у
меня
сердце
— звезда
Y
a
du
métal
dans
le
fond
de
mon
verre
На
дне
стакана
— металл
Faut
les
yeux
mouillés,
un
peu
de
son
quartier
en
route
Нужны
влажные
глаза,
немного
родного
района
в
пути
Elle
est
loin
du
monde
la
part
de
gentil
dans
le
monde
Далеко
от
мира
доля
доброты
в
этом
мире
Mon
amour
s'épuise,
il
me
faudrait
un
million
de
roses
Моя
любовь
иссякает,
мне
нужен
миллион
роз
Un
million
de
roses,
un
million
de...
Миллион
роз,
миллион...
Y
a
plein
de
peur,
hey
Здесь
так
много
страха,
эй
J'suis
la
panthère
qui
rode
Я
пантера,
что
крадётся
J'ai
pas
sommeil,
hey
Мне
не
спится,
эй
J'mets
mon
plus
beau
manteau
Надеваю
свой
лучший
плащ
J'ai
pas
de
haine,
yah
Нет
во
мне
зла,
йе
J'mets
la
rose
sur
le
costume
Прикалываю
розу
к
пиджаку
J'veux
la
paix
et
la
fortune
Хочу
мира
и
богатства
J'veux
la
mienne
Хочу
своего
Y
a
plein
de
peur,
hey
Здесь
так
много
страха,
эй
J'suis
la
panthère
qui
rode
Я
пантера,
что
крадётся
J'ai
pas
sommeil,
hey
Мне
не
спится,
эй
J'mets
mon
plus
beau
manteau
Надеваю
свой
лучший
плащ
J'ai
pas
de
haine,
yah
Нет
во
мне
зла,
йе
J'mets
la
rose
sur
le
costume
Прикалываю
розу
к
пиджаку
J'veux
la
paix
et
la
fortune
Хочу
мира
и
богатства
J'veux
la
mienne
Хочу
своего
J'attends
que
quelqu'un
passe,
pas
pour
de
la
compagnie
Жду,
когда
кто-то
пройдёт,
не
для
компании
Faut
briser
la
glace
avant
que
le
temps
ne
s'agite,
yah
Нужно
растопить
лёд,
пока
время
не
взорвалось,
йе
Miroir,
mais
dis-moi
qui
font
les
bons
amis
Зеркало,
скажи,
кто
здесь
настоящий
друг
J'mets
un
bout
de
cerveau
tout
au
bout
de
la
rime
Я
вкладываю
кусочек
мозга
в
рифму
C'est
phénoménal,
juste
encore,
on
perd
le
bout
Это
феноменально,
вот-вот
потеряем
нить
Notre
peine
d'amour
dans
le
noir
et
là
c'est
beau,
eh
Нашу
любовную
боль
в
темноте
— и
это
прекрасно,
э
J'ai
des
comptes
à
faire
sinon
je
perds
l'affaire,
eh
У
меня
счёты,
иначе
проиграю,
э
Comme
c'est
pour
les
nôtres,
les
nombres,
on
fera
les
ronds
Раз
уж
для
своих,
с
цифрами
мы
сделаем
круг
Y
a
plein
de
magie,
j'me
mets
dedans,
j'arrive
Здесь
столько
магии,
я
в
неё
влип,
я
пришёл
J'voudrais
que
mon
île,
tu
pleures
à
la
partie
Хочу,
чтобы
мой
остров
плакал
на
вечеринке
J'lis
quoi,
baise-moi,
j'ai
le
cœur
en
étoile
Что
читаю?
Трахни
меня,
у
меня
сердце
— звезда
Y
a
du
métal
dans
le
fond
de
mon
verre
На
дне
стакана
— металл
Faut
les
yeux
mouillés,
un
peu
de
son
quartier
en
route
Нужны
влажные
глаза,
немного
родного
района
в
пути
Elle
est
loin
du
monde
la
part
de
gentil
dans
le
monde
Далеко
от
мира
доля
доброты
в
этом
мире
Mon
amour
s'épuise,
il
me
faudrait
un
million
de
roses
Моя
любовь
иссякает,
мне
нужен
миллион
роз
Un
million
de
roses,
un
million
de...
Миллион
роз,
миллион...
Y
a
plein
de
peur,
hey
Здесь
так
много
страха,
эй
J'suis
la
panthère
qui
rode
Я
пантера,
что
крадётся
J'ai
pas
sommeil,
hey
Мне
не
спится,
эй
J'mets
mon
plus
beau
manteau
Надеваю
свой
лучший
плащ
J'ai
pas
de
haine,
yah
Нет
во
мне
зла,
йе
J'mets
la
rose
sur
le
costume
Прикалываю
розу
к
пиджаку
J'veux
la
paix
et
la
fortune
Хочу
мира
и
богатства
J'veux
la
mienne
Хочу
своего
Y
a
plein
de
peur,
hey
Здесь
так
много
страха,
эй
J'suis
la
panthère
qui
rode
Я
пантера,
что
крадётся
J'ai
pas
sommeil,
hey
Мне
не
спится,
эй
J'mets
mon
plus
beau
manteau
Надеваю
свой
лучший
плащ
J'ai
pas
de
haine,
yah
Нет
во
мне
зла,
йе
J'mets
la
rose
sur
le
costume
Прикалываю
розу
к
пиджаку
J'veux
la
paix
et
la
fortune
Хочу
мира
и
богатства
J'veux
la
mienne
Хочу
своего
Y
a
plein
de
peur,
hey
Здесь
так
много
страха,
эй
J'suis
la
panthère
qui
rode
Я
пантера,
что
крадётся
J'ai
pas
sommeil,
hey
Мне
не
спится,
эй
J'mets
mon
plus
beau
manteau
Надеваю
свой
лучший
плащ
J'ai
pas
de
haine,
yah
Нет
во
мне
зла,
йе
J'mets
la
rose
sur
le
costume
Прикалываю
розу
к
пиджаку
J'veux
la
paix
et
la
fortune
Хочу
мира
и
богатства
J'veux
la
mienne
Хочу
своего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Leveque, Lucas Terrier (zed Yun Pavarotti)
Альбом
Iles
дата релиза
03-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.