Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
mon
rêve,
c'est
promis
qu'on
en
f'ra
des
tours
Es
ist
mein
Traum,
versprochen,
wir
werden
so
viel
erleben
Pas
de
formulaire,
on
est
si
belle
enfant,
oh-oh-oh
Keine
Formulare,
wir
sind
so
schön,
Kind,
oh-oh-oh
Aime-moi,
on
volera
tous
ces
riches
ensemble
Lieb
mich,
wir
werden
all
diese
Reichen
zusammen
ausrauben
J't'aimerai
l'air
de
rien,
t'es
moins
différente
Ich
werde
dich
lieben
beiläufig,
du
bist
nicht
so
anders
Cause
baby,
je
rêve
encore
de
te
voir
Denn
Baby,
ich
träume
immer
noch
davon,
dich
zu
sehen
I
need
"Le
monde
à
l'envers"
Ich
brauche
"Die
verkehrte
Welt"
Tes
yeux
vont
nourrir
mes
soirs
Deine
Augen
werden
meine
Abende
nähren
Faire
boire
mes
"Je
t'aime",
oh
merci
Meine
"Ich
liebe
dich"s
zu
trinken
geben,
oh
danke
Comment
finira-t-on,
explique
Wie
wird
es
enden,
erklär
es
On
boit
des
verres
parc'que
t'es
triste
Wir
trinken
Gläser,
weil
du
traurig
bist
Je
voudrais
vivre
dans
ta
robe,
dans
ta
robe,
dans
ta
robe
Ich
möchte
in
deinem
Kleid
leben,
in
deinem
Kleid,
in
deinem
Kleid
Et
au
fait,
pourquoi
dormir,
t'embrasses
le
jour
Übrigens,
warum
schlafen,
du
küsst
den
Tag
J'prends
des
somnifères,
mon
gin
est
sec,
alors,
oh-oh-oh
Ich
nehme
Schlaftabletten,
mein
Gin
ist
trocken,
also
oh-oh-oh
Aime-toi,
j'te
promets
t'enlèveras
des
formes
Lieb
dich
selbst,
ich
verspreche,
du
wirst
an
Form
gewinnen
J't'aimerai
l'air
de
rien,
devant
le
néant
Ich
werde
dich
lieben
beiläufig
vor
dem
Nichts
Donc
j'existe
et
si
ça
n'arrive
qu'une
fois
Also
existiere
ich,
soll
es
nur
einmal
geschehen
Faudra
qu'on
file
à
l'anglaise
Müssen
wir
uns
auf
Englisch
verabschieden
Sur
les
deux
bandits,
une
croix
Über
den
beiden
Banditen
ein
Kreuz
Cause
baby,
je
rêve
encore
de
te
voir
Denn
Baby,
ich
träume
immer
noch
davon,
dich
zu
sehen
I
need
"Le
monde
à
l'envers"
Ich
brauche
"Die
verkehrte
Welt"
Tes
yeux
vont
nourrir
mes
soirs
Deine
Augen
werden
meine
Abende
nähren
Faire
boire
mes
"Je
t'aime",
oh
merci
Meine
"Ich
liebe
dich"s
zu
trinken
geben,
oh
danke
Comment
finira-t-on,
explique
Wie
wird
es
enden,
erklär
es
On
boit
des
verres
parc'que
t'es
triste
Wir
trinken
Gläser,
weil
du
traurig
bist
Je
voudrais
vivre
dans
ta
robe,
dans
ta
robe,
dans
ta
robe
Ich
möchte
in
deinem
Kleid
leben,
in
deinem
Kleid,
in
deinem
Kleid
Donc
j'existe
et
si
ça
n'arrive
qu'une
fois
Also
existiere
ich,
soll
es
nur
einmal
geschehen
Faudra
qu'on
file
à
l'anglaise
Müssen
wir
uns
auf
Englisch
verabschieden
Sur
les
deux
bandits,
une
croix,
ah-ah-ah
Über
den
beiden
Banditen
ein
Kreuz,
ah-ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Terrier (zed Yun Pavarotti), Romain Leveque (osha)
Альбом
Encore
дата релиза
07-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.