Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouh
oh,
ouh
oh,
oh
Ouh
oh,
ouh
oh,
oh
Donne-moi
la
légende,
donne-moi
tout
ce
que
je
veux,
donne
Gib
mir
die
Legende,
gib
mir
alles
was
ich
will,
gib
J'suis
dans
le
couloir,
au
fond
c'est
que
du
feu,
eh
Ich
bin
im
Korridor,
ganz
hinten
ist
nur
Feuer,
eh
Des
morts
à
ma
table,
des
gens
qui
vivent
heureux,
eh
Tote
an
meinem
Tisch,
Leute
die
glücklich
leben,
eh
J'achève
v'là
les
merdes,
car
je
connais
leurs
yeux,
eh
Ich
erledige
den
Abschaum,
denn
ich
kenne
ihren
Blick,
eh
J'suis
sur
un
ballon,
j'aime
jeter
des
glaçons
Ich
bin
auf
einem
Ball,
werfe
gerne
Eiswürfel
Sur
les
gens
du
club
car
ils
ont
passé
leur
temps
à
m'ignorer,
j'me
suis
amélioré
Auf
die
Club-Leute,
sie
ignorierten
mich
stets,
ich
bin
besser
geworden
J'voulais
être
comme
eux,
maintenant
j'veux
les
acheter
Wollte
wie
sie
sein,
jetzt
will
ich
sie
kaufen
J'suis
dans
le
fleuve,
j'pensais
être
si
bien,
mais
maintenant,
c'est
froid
Ich
bin
im
Fluss,
dachte
wär
so
schön,
doch
jetzt
ist's
kalt
J'sens
plus
la
cigarette
au
bout
des
doigts
Spüre
Zigarette
nicht
mehr
an
meinen
Fingerspitzen
Je
veux
qu'un
silencieux,
pas
d'cinéma
Ich
will
nur
einen
Schalldämpfer,
kein
Kino
Pas
d'Lalaland
Kein
Lalaland
Lalalala,
pas
d'Lalaland
Lalalala,
kein
Lalaland
On
est
seuls
au
monde,
perdus
dans
un
idéal
Wir
sind
allein
auf
der
Welt,
verloren
im
Ideal
Pas
d'Lalaland,
moi
j'veux
rien
qui
fait
des
rêves
Kein
Lalaland,
ich
will
nichts
was
Träume
macht
Mais
j'mourrai
si
je
l'ai
pas,
mon
Lalaland
Doch
ich
sterb
wenn
ich's
nicht
hab,
mein
Lalaland
Lalalala,
pas
d'Lalaland
Lalalala,
kein
Lalaland
On
est
seuls
au
monde,
perdus
dans
un
idéal
Wir
sind
allein
auf
der
Welt,
verloren
im
Ideal
Pas
d'Lalaland,
moi
j'veux
rien
qui
fait
des
rêves
Kein
Lalaland,
ich
will
nichts
was
Träume
macht
Mais
j'mourrai
si
je
l'ai
pas,
mon
Lalaland
Doch
ich
sterb
wenn
ich's
nicht
hab,
mein
Lalaland
J'suis
le
fourmillier,
les
temps
ne
veulent
qu'un
ventre,
eh
Ich
bin
der
Ameisenbär,
die
Zeiten
wollen
nur
Bauch,
eh
J'ai
d'la
place
au
max,
gourmand
comme
pétrolier,
eh
Hab
reichlich
Platz,
gierig
wie
Tanker,
eh
'Xcuse,
faudrait
signer
là,
où
y
a
pas
la
marge,
il
Entschuldige,
unterschreib
mal
da,
wo
kein
Spielraum
ist,
er
Est
très
chouette
le
bateau,
mais
maintenant
ça
dégage
(yeah)
Ist
ganz
nett
das
Boot,
aber
jetzt
geht's
ab
(yeah)
Pigalle
à
moi
y
a
pas
une
heure,
j'ai
les
étages
et
la
lumière
Pigalle
gehört
mir
ab
jetzt,
ich
hab
die
Etagen
und
das
Licht
Suis
ses
copains
dans
la
Viper,
ouh
Folge
ihren
Freunden
im
Viper,
ouh
C'est
pourtant
nice,
j'fais
que
rouler,
j'veux
des
requins
dans
la
cour,
et
des
dauphins
sur
le
palier
Doch
ist
es
schön,
ich
fahr
nur
rum,
will
Haie
im
Hof
und
Delfine
am
Treppenhaus
Des
éléphants
dans
ma
tour
d'ivoire,
y
aura
des
loups
dans
la
forêt
Elefanten
in
meinem
Elfenbeinturm,
Wölfe
werden
im
Wald
sein
C'est
tellement
gris
devant
le
beau
miroir,
le
grand
vautour
va
l'adorer
Vor
dem
schönen
Spiegel
so
grau,
der
große
Geier
wird's
lieben
J'suis
dans
le
fleuve,
j'pensais
être
si
bien
mais
maintenant,
c'est
froid
Ich
bin
im
Fluss,
dachte
wär
so
schön,
doch
jetzt
ist's
kalt
J'sens
plus
la
cigarette
au
bout
des
doigts
Spüre
Zigarette
nicht
mehr
an
meinen
Fingerspitzen
Je
veux
qu'un
silencieux,
pas
d'cinéma
Ich
will
nur
einen
Schalldämpfer,
kein
Kino
Pas
d'Lalaland
Kein
Lalaland
Lalalala,
pas
d'Lalaland
Lalalala,
kein
Lalaland
On
est
seuls
au
monde,
perdus
dans
un
idéal
Wir
sind
allein
auf
der
Welt,
verloren
im
Ideal
Pas
d'Lalaland,
moi
j'veux
rien
qui
fait
des
rêves
Kein
Lalaland,
ich
will
nichts
was
Träume
macht
Mais
j'mourrai
si
je
l'ai
pas,
mon
Lalaland
Doch
ich
sterb
wenn
ich's
nicht
hab,
mein
Lalaland
Lalalala,
pas
d'Lalaland
Lalalala,
kein
Lalaland
On
est
seuls
au
monde,
perdus
dans
un
idéal
Wir
sind
allein
auf
der
Welt,
verloren
im
Ideal
Pas
d'Lalaland,
moi
j'veux
rien
qui
fait
des
rêves
Kein
Lalaland,
ich
will
nichts
was
Träume
macht
Mais
j'mourrai
si
je
l'ai
pas,
mon
Lalaland
Doch
ich
sterb
wenn
ich's
nicht
hab,
mein
Lalaland
J'suis
dans
le
fleuve,
j'pensais
être
si
bien
mais
maintenant,
c'est
froid
Ich
bin
im
Fluss,
dachte
wär
so
schön,
doch
jetzt
ist's
kalt
J'sens
plus
la
cigarette
au
bout
des
doigts
Spüre
Zigarette
nicht
mehr
an
meinen
Fingerspitzen
Je
veux
qu'un
silencieux,
pas
d'cinéma
Ich
will
nur
einen
Schalldämpfer,
kein
Kino
(Pas
d'Lalaland)
Oh,
mon
Lalaland
(Kein
Lalaland)
Oh,
mein
Lalaland
Oh,
mon
Lalaland
Oh,
mein
Lalaland
Oh,
mon
Lalaland
Oh,
mein
Lalaland
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Leveque, Lucas Terrier (zed Yun Pavarotti), Juliette Pascaud (juliet Notzisway)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.