Zed Yun Pavarotti - Les amis s'endorment mais s'aiment encore - перевод текста песни на немецкий

Les amis s'endorment mais s'aiment encore - Zed Yun Pavarottiперевод на немецкий




Les amis s'endorment mais s'aiment encore
Freunde schlafen ein, lieben sich aber noch
La bouteille est fraîche, on boit d'autres verres ensemble
Die Flasche ist kühl, wir trinken zusammen andere Gläser
Et la main sur l'épaule et les yeux dans un autre monde
Und die Hand auf der Schulter, Augen in einer anderen Welt
Hier on aurait pu faire l'amour
Gestern hätten wir lieben können
Mais c'est notre choix
Aber es ist unsere Wahl
On dansera pour le faire vraiment
Wir werden tanzen, um es wirklich zu tun
Mais personne n'aura d'aussi triste terre
Doch niemand wird so trauriges Land haben
À force de faire la même chose, on ira aux mêmes enfers
Wenn wir stets dasselbe tun, gehen wir in dieselbe Hölle
Cette soirée est belle, on a des gueules d'outre-tombe
Dieser Abend ist schön, wir haben Gesichter wie aus dem Jenseits
Et comme le magicien s'inquiète
Und während der Zauberer sich sorgt
Je sors des grosses liasses du chapeau
Hole ich dicke Bündel aus dem Hut
Tous les mêmes, on aurait pu faire l'amour
Alle gleich, wir hätten lieben können
Mais c'est notre choix
Aber es ist unsere Wahl
On dansera pour le faire vraiment
Wir werden tanzen, um es wirklich zu tun
Mais personne n'aura d'aussi triste terre
Doch niemand wird so trauriges Land haben
À force de faire la même chose, on ira aux mêmes enfers
Wenn wir stets dasselbe tun, gehen wir in dieselbe Hölle
Tous nos ennuis sont formidables, on a le regard en fièvre
Alle unsere Sorgen sind großartig, wir haben fieberhafte Blicke
J'vous entends rire dans, les nuages
Ich höre euch lachen in den Wolken
Ce soir on vit ou bien en pierre
Heute leben wir oder eben als Stein
Le temps nous rattrape
Die Zeit holt uns ein
À force de faire la même chose, on ira aux mêmes enfers
Wenn wir stets dasselbe tun, gehen wir in dieselbe Hölle
Mes amis s'endorment mais s'aiment encore
Meine Freunde schlafen ein, lieben sich aber noch
(encore, encore, encore, encore)
(noch, noch, noch, noch)
Mes amis s'endorment mais s'aiment encore
Meine Freunde schlafen ein, lieben sich aber noch
(encore, encore, encore, encore)
(noch, noch, noch, noch)
Mes amis s'endorment mais s'aiment encore
Meine Freunde schlafen ein, lieben sich aber noch
(encore, encore, encore, encore)
(noch, noch, noch, noch)
Mes amis s'endorment mais s'aiment encore
Meine Freunde schlafen ein, lieben sich aber noch
(encore, encore, encore, encore)
(noch, noch, noch, noch)
Mes amis s'endorment mais s'aiment encore
Meine Freunde schlafen ein, lieben sich aber noch
(encore, encore, encore, encore)
(noch, noch, noch, noch)
Mes amis s'endorment mais s'aiment encore
Meine Freunde schlafen ein, lieben sich aber noch
(encore, encore, encore, encore)
(noch, noch, noch, noch)
(Mes amis s'endorment mais s'aiment encore)
(Meine Freunde schlafen ein, lieben sich aber noch)
(Mes amis s'endorment mais s'aiment encore)
(Meine Freunde schlafen ein, lieben sich aber noch)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.