Zed Yun Pavarotti - Mon dieu - перевод текста песни на немецкий

Mon dieu - Zed Yun Pavarottiперевод на немецкий




Mon dieu
Mein Gott
Yeah, hun
Ja, Schatz
J'sais que c'que j'fais c'est pur, j'slalome
Ich weiß, was ich tu, ist rein, ich slalome
J'ai le bâton et dans l'album, j'mettrai 13 carottes
Ich hab das Zepter und im Album, leg ich 13 Karotten rein
Le mur est pas rose, y a des fixes paroles
Die Mauer ist nicht rosa, da sind harte Worte
De nouveau-né, j'vois dans les sacs, l'alcool
Bei Neugeborenen seh ich in Taschen Alkohol
Mais c'est plus grave car les raclis s'rapprochent
Doch's ist schlimmer, denn die Bullen rücken näher
J'suis le Yun, j'ai mon périmètre
Ich bin der Yun, hab mein Revier
Du sable et la mer, du sport dans la caisse
Sand und Meer, Sport im Wagen
J'ai des clones au moins 10 000 merdes
Ich hab Klone, mindestens 10.000 Scheißkerle
Dans le fond du fond d'la porte, j'ai des clés au fond du froc
Ganz hinten in der Tür, Schlüssel tief in der Hose
Des gommettes salopes, les autres font l'amour dans un film d'Allen
Schlampige Aufkleber, andere machen Liebe wie bei Allen
T'auras pas d'peau alors prend vite la caisse
Du kriegst keine Haut, also nimm schnell das Auto
J'veux des mômes que si les disques s'achètent
Ich will Kinder nur, wenn Platten sich verkaufen
J'ai le Glock pour en faire des tonnes
Ich hab die Glock, um Massen draus zu machen
Des sourires en morceaux, c'est mort
Lächeln in Scherben, es ist vorbei
Les enfers s'éteignent, y a des litres sur tant de joues
Höllen erlöschen, Liter auf so vielen Wangen
Des hommes pour taper des hommes, j'les préférais dans l'foot
Männer, die Männer schlagen, mocht sie lieber im Fußball
Le Zed, j'voyage que dans l'air, toutes les routes me rendent fou
Der Zed, reise nur durch Luft, alle Straßen machen mich irre
Mon Dieu
Mein Gott
J'suis seul à la fin, mon Dieu
Ich bin allein am Ende, mein Gott
J'vais pleurer même dans l'infini
Ich werde weinen selbst in der Unendlichkeit
T'auras ton prix, ton âme
Du kriegst deinen Preis, deine Seele
Des frères non-stop, ils sont normaux
Brüder ohne Pause, sie sind normal
J'dors dans le clic-clac, eh, j'ai ma formule
Ich schlaf auf der Klappcouch, eh, ich hab meine Formel
J'ferai tout mon cœur et ça fera des rêves
Ich geb mein ganzes Herz und das wird Träume weben
Mon amour dort dans l'océan et ça fait un ciel
Meine Liebe schläft im Ozean und das schafft Himmel
J'me balade dans l'hyper-espace et ça fait un siècle
Ich streife durch den Hyperraum und das wird ein Jahrhundert
J'veux des armes pour nous protéger de je sais pas qui
Ich will Waffen um uns zu schützen vor wem auch immer
Tout c'que j'sais, c'est qu'essaie d'm'avoir dans la pyramide
Alles was ich weiß: Man will mich kriegen in der Pyramide
Du moral, des montés en fonte, y aura plus d'amis, hey
Moralische Hochs und Tiefs, es wird keine Freunde mehr geben, hey
Ouais ça brûle à mort, c'est qu'ça vit
Ja, es brennt zu Tode, doch es lebt
Quand ça tue à mort c'est qu'ça vit
Wenn es mordet bis zum Tod, dann lebt es
J'fais mon rock dans le port, j'veux des grandes galères
Ich mach meinen Rock am Hafen, will große Abenteuer
J'suis si jeune mais mon Dieu n'a que 30 balais
Ich bin so jung, doch mein Gott ist erst 30 Lenze
Mon Dieu
Mein Gott
J'suis seul à la fin, mon Dieu
Ich bin allein am Ende, mein Gott
Mon Dieu
Mein Gott
J'suis seul à la fin, mon Dieu
Ich bin allein am Ende, mein Gott
J'vais pleurer même dans l'infini
Ich werde weinen selbst in der Unendlichkeit
T'auras ton prix, ton âme
Du kriegst deinen Preis, deine Seele
Mon Dieu
Mein Gott
J'suis seul à la fin, mon Dieu
Ich bin allein am Ende, mein Gott
J'vais pleurer même dans l'infini
Ich werde weinen selbst in der Unendlichkeit
T'auras ton prix, ton âme
Du kriegst deinen Preis, deine Seele





Авторы: Romain Leveque, Axel Banimba, Lucas Terrier (zed Yun Pavarotti)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.