Zed Yun Pavarotti - Mon frère - перевод текста песни на немецкий

Mon frère - Zed Yun Pavarottiперевод на немецкий




Mon frère
Meine Schwester
Yeah, ah ah
Yeah, ah ah
Comme promis mon frère, on sera debout demain (debout demain)
Wie versprochen, meine Schwester, wir werden morgen aufstehen (aufstehen)
J'casserai d'autres pierres, y aura d'autres mains (d'autres mains)
Ich breche andere Steine, es werden andere Hände sein (andere Hände)
Merde, et un jour on regardera, ça sera le bout du monde
Verdammt, eines Tages schauen wir, es wird das Ende der Welt sein
J'connais plus mon rêve, j'connais bien le sien (j'connais bien le sien, j'connais bien le sien)
Ich kenne meinen Traum nicht mehr, ich kenne ihren gut (kenne ihren gut, kenne ihren gut)
Morts, on s'balade sur le chemin (sur le chemin, sur le chemin)
Tot, wir schlendern auf dem Weg (auf dem Weg, auf dem Weg)
Merde, on le fait et ça l'devient
Verdammt, wir tun es und es wird
Un genre d'bout du monde
Eine Art Weltende
Hey, et regarde là-bas on voit
Hey, und sieh dort drüben, wir sehen
C'est le bout du monde
Es ist das Ende der Welt
Du haut du bord du gouffre, c'est tellement grand chez nous
Vom Rand des Abgrunds ist es so weit in unserem Land
On cherche des fleurs dans le désert
Wir suchen Blumen in der Wüste
Et j'ai plus peur de mal dire, c'est l'heure on peut fuir au vent
Ich habe keine Angst mehr, falsch zu reden, es ist Zeit, wir fliehen im Wind
Mon frère
Meine Schwester
Du haut du bord du gouffre, c'est tellement grand chez nous
Vom Rand des Abgrunds ist es so weit in unserem Land
On cherche des fleurs dans le désert
Wir suchen Blumen in der Wüste
Et j'ai plus peur de mal dire, c'est l'heure on peut fuir au vent
Ich habe keine Angst mehr, falsch zu reden, es ist Zeit, wir fliehen im Wind
Mon frère
Meine Schwester
Et on va voir le sable, et on va voir les grands dieux
Und wir werden den Sand sehen, und wir werden die großen Götter sehen
Et j'ai pas peur de rien, on vient de rien, regarde mes yeux
Ich habe vor nichts Angst, wir kommen aus dem Nichts, sieh meine Augen
Et plus y a tant de pages, on sait juste faire un grand feu
Und es gibt so viele Seiten, wir wissen nur, ein großes Feuer zu machen
On a plus l'temps de croire, on n'a pas l'âge, achète, c'est mieux
Wir haben keine Zeit mehr zu glauben, wir sind nicht im Alter, kaufen ist besser
Et regarde là-bas on voit, c'est le bout du monde
Und sieh dort drüben, wir sehen, es ist das Ende der Welt
On a bien roulé même sous d'autres saint (sous d'autres saint, sous d'autres saint)
Wir sind weit gereist selbst unter anderen Heiligen (unter anderen Heiligen, unter anderen Heiligen)
La terre battue est un sang commun (est un sang commun, est un sang commun)
Die festgetretene Erde ist ein gemeinsames Blut (ist ein gemeinsames Blut, ist ein gemeinsames Blut)
Merde, et regarde là-bas on voit
Verdammt, und sieh dort drüben wir sehen
C'est le bout du monde
Es ist das Ende der Welt
Merde, et regarde là-bas on voit (on voit)
Verdammt, und sieh dort drüben wir sehen (wir sehen)
C'est le bout du monde
Es ist das Ende der Welt
Du haut du bord du gouffre, c'est tellement grand chez nous
Vom Rand des Abgrunds ist es so weit in unserem Land
On cherche des fleurs dans le désert
Wir suchen Blumen in der Wüste
Et j'ai plus peur de mal dire, c'est l'heure on peut fuir au vent
Ich habe keine Angst mehr, falsch zu reden, es ist Zeit, wir fliehen im Wind
Mon frère
Meine Schwester
Du haut du bord du gouffre, c'est tellement grand chez nous
Vom Rand des Abgrunds ist es so weit in unserem Land
On cherche des fleurs dans le désert
Wir suchen Blumen in der Wüste
Et j'ai plus peur de mal dire, c'est l'heure on peut fuir au vent
Ich habe keine Angst mehr, falsch zu reden, es ist Zeit, wir fliehen im Wind
Mon frère
Meine Schwester
Mon frère
Meine Schwester
Mon frère
Meine Schwester
Mon frère
Meine Schwester
Mon frère
Meine Schwester
Merde, et regarde là-bas on voit
Verdammt, und sieh dort drüben wir sehen
C'est le bout du monde
Es ist das Ende der Welt
Merde, et regarde plus loin encore
Verdammt, und sieh noch weiter
C'est un autre bout du monde
Es ist ein anderes Ende der Welt





Авторы: Romain Leveque, Lucas Terrier (zed Yun Pavarotti)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.