Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
un
autre
jour,
qui
passe
sans
faire
d'histoires
Как
еще
один
день,
который
проходит
без
суеты
Devant
les
vautours,
j'ai
perdu
la
mémoire
Перед
стервятниками
я
потерял
память
Comme
un
autre
soir,
danses
sur
le
réservoir
Как
еще
одна
ночь,
танцы
на
водохранилище
Avale
l'autre
chance,
alors
j'avance
Проглотить
еще
один
шанс,
так
что
я
иду
дальше
Dans
un
couloir,
mais
quand
j'y
pense
В
коридоре,
но
когда
я
думаю
об
этом
Est-c'que
j'me
déplace,
qui
mène
la
danse?
Я
двигаюсь?
Кто
ведет
танец?
Qui
broie
du
noir,
reste
bien
mon
ombre
Кто
размышляет?
Будь
здоров,
моя
тень
Qui
suit
tous
mes
pas,
donc
pour
la
peine,
j'prends
ma
dose
Кто
следует
всем
моим
шагам?
Так
что
на
беду
я
принимаю
свою
дозу
Faut
qu'on
s'arrose,
car
nobody
knows
Мы
должны
пить,
потому
что
никто
не
знает
Et
pour
la
peine,
j'prends
ma
dose
И
на
беду
я
принимаю
свою
дозу
Faut
qu'on
s'arrose,
car
nobody
knows
Мы
должны
пить,
потому
что
никто
не
знает
Comme
un
autre
goût
Как
другой
вкус
Dans
ma
bouche,
plein
de
larmes
de
ces
vautours
В
моем
рту,
полном
слез
от
этих
стервятников
J'ai
ouvert
le
tiroir,
faudra
bien
qu'on
joue
Я
открыл
ящик,
нам
придется
играть
Et
qu'on
danse
sur
le
réservoir
И
мы
танцуем
на
водохранилище
Avale
l'autre
chance,
alors
j'avance
Проглотить
еще
один
шанс,
так
что
я
иду
дальше
Dans
un
couloir,
mais
quand
j'y
pense
В
коридоре,
но
когда
я
думаю
об
этом
Est-c'que
j'me
déplace,
qui
mène
la
danse?
Я
двигаюсь?
Кто
ведет
танец?
Qui
broie
du
noir,
reste
bien
mon
ombre
Кто
размышляет?
Будь
здоров,
моя
тень
Qui
suit
tous
mes
pas,
donc
pour
la
peine,
j'prends
ma
dose
Кто
следует
всем
моим
шагам?
Так
что
на
беду
я
принимаю
свою
дозу
Faut
qu'on
s'arrose,
car
nobody
knows
Мы
должны
пить,
потому
что
никто
не
знает
Et
pour
la
peine,
j'prends
ma
dose
И
на
беду
я
принимаю
свою
дозу
Faut
qu'on
s'arrose,
car
nobody
knows
Мы
должны
пить,
потому
что
никто
не
знает
(Faut
qu'on
s'arrose,
car
nobody
knows)
Мы
должны
пить,
потому
что
никто
не
знает
(Faut
qu'on
s'arrose,
car
nobody
knows)
Мы
должны
пить,
потому
что
никто
не
знает
Qui
suit
tous
mes
pas,
donc
pour
la
peine,
j'prends
ma
dose
Кто
следует
всем
моим
шагам?
Так
что
на
беду
я
принимаю
свою
дозу
Faut
qu'on
s'arrose,
car
nobody
knows
Мы
должны
пить,
потому
что
никто
не
знает
Et
pour
la
peine,
j'prends
ma
dose
И
на
беду
я
принимаю
свою
дозу
Faut
qu'on
s'arrose
car
nobody
knows
Мы
должны
пить,
потому
что
никто
не
знает
(Faut
qu'on
s'arrose,
car
nobody
knows)
Мы
должны
пить,
потому
что
никто
не
знает
(Faut
qu'on
s'arrose,
car
nobody
knows)
Мы
должны
пить,
потому
что
никто
не
знает
(Faut
qu'on
s'arrose,
car
nobody
knows)
Мы
должны
пить,
потому
что
никто
не
знает
(Faut
qu'on
s'arrose,
car
nobody
knows)
Мы
должны
пить,
потому
что
никто
не
знает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Terrier (zed Yun Pavarotti), Romain Leveque (osha)
Альбом
Encore
дата релиза
07-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.