Zed Yun Pavarotti - Seul - перевод текста песни на немецкий

Seul - Zed Yun Pavarottiперевод на немецкий




Seul
Allein
Hey, grand vautour, il perd des plumes
Hey, großer Geier, er verliert Federn
Comme hier y a que d'l'écume
Wie gestern gibt's nur Schaum
Encore des litres d'amour il espère
Noch Liter voll Liebe hofft er
Rien d'autre qu'un autre détour
Nichts als einen anderen Umweg
Moins de sang dans les beaux jours
Weniger Blut in schönen Tagen
Une main qui vient se glisser
Eine Hand, die sich anschleicht
Sous son œil qui n'sait que
Unter seinem Auge, das nur
Voir un monde c'est tout rond
Eine ganz runde Welt sieht
Il veut jouer du ballon
Er will Ball spielen
Tendre la griffe à l'autre monstre et l'aimer fort
Die Klaue dem anderen Monster reichen und es stark lieben
Aller chasser au réveil
Beim Aufwachen jagen gehen
Dire mon amour est crevé
Sagen: Meine Liebe ist geplatzt
S'éteindre et qu'une autre bête vienne aimer
Verlöschen und dass ein anderes Tier kommt zu lieben
Pondre sans aucun amour
Eier legen ohne Liebe
Pour dire comme on est seul
Um zu sagen, wie einsam wir sind
C'est un désert plein d'eau
Es ist eine Wüste voll Wasser
Pondre sans aucun amour
Eier legen ohne Liebe
Pour dire comme on est seul
Um zu sagen, wie einsam wir sind
C'est un désert plein d'eau
Es ist eine Wüste voll Wasser
J'm'envole mais le soir dans les bras y a que des mots durs
Ich flieg davon, doch abends in Armen nur harte Worte
J'ai la tête mouillée, j'comprends rien, c'est que des grandes dunes
Mein Kopf ist nass, ich versteh nichts, nur große Dünen
Attrape-moi d'en bas, ouais s'te plaît, j'accepte la grosse chute
Fang mich von unten, ja bitte, ich nehm den Sturz an
Putain, c'est immense putain, je fais l'tour mais
Verdammt, ist das riesig, verdammt, ich umrund's doch
Grand vautour vit sous la lune, celle qui protège les amoureux
Großer Geier lebt unter dem Mond, der Liebende beschützt
Y a pas d'pont sans qu'on crève pour eux, j'aurai l'sourire sous le sable
Keine Brücke ohne dass wir für sie bluten, ich lächle unter dem Sand
Y a rien d'pire qu'la fin d'un rêve, qu'un monde réel sous une neige d'or
Nichts schlimmer als ein Traumende, als echte Welt unter Goldschnee
Vivre dans l'infini tout seul, c'est un soleil qui n'fait pas d'ombre
Leben in der Unendlichkeit allein, ist eine sonnenlose Sonne
Vivre, c'est un coffre mais j'ai qu'une pierre dans ma poche
Leben ist eine Truhe, doch ich hab nur Stein in der Tasche
J'la pose et qu'une autre terre vienne l'aimer
Ich leg ihn hin, dass and're Erde kommt ihn zu lieben
Pondre sans aucun amour
Eier legen ohne Liebe
Pour dire comme on est seul
Um zu sagen, wie einsam wir sind
C'est un désert plein d'eau
Es ist eine Wüste voll Wasser
Pondre sans aucun amour
Eier legen ohne Liebe
Pour dire comme on est seul
Um zu sagen, wie einsam wir sind
C'est un désert plein d'eau
Es ist eine Wüste voll Wasser
Pondre sans aucun amour
Eier legen ohne Liebe
Pour dire comme on est seul
Um zu sagen, wie einsam wir sind
C'est un désert plein d'eau
Es ist eine Wüste voll Wasser
Pondre sans aucun amour
Eier legen ohne Liebe
Pour dire comme on est seul
Um zu sagen, wie einsam wir sind
C'est un désert plein d'eau
Es ist eine Wüste voll Wasser





Авторы: Romain Leveque, Lucas Terrier (zed Yun Pavarotti)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.