Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voilà
une
journée
qui
s'éteint
doucement
Sieh,
ein
Tag
der
sich
sanft
dem
Ende
neigt
Sous
la
peau,
un
orage
m'éclaire
Unter
der
Haut,
ein
Sturm
erleuchtet
mich
Je
te
trouve
enfin,
ton
tonnerre
gronde
Dich
endlich
findend,
dein
Donner
grollt
Puisqu'on
s'aime,
maintenant
faut
se
plaire
Da
wir
lieben,
muss
nun
Freude
uns
blühen
Et
tu
me
regardes
Und
du
siehst
mich
an
Et
tu
le
demandes
Und
du
fragst
danach
Et
tu
me
regardes
Und
du
siehst
mich
an
Et
tu
le
demandes
Und
du
fragst
danach
Et
t'as
mon
doigt
dans
la
bouche,
ça
sort
de
l'ordinaire
Mein
Finger
in
deinem
Mund,
das
ist
außergewöhnlich
Et
j'prends
ton
corps
à
la
louche,
ma
douce
la
douche
grêle
Ich
kost
deinen
Körper,
meine
Süße,
Hagelschauer
On
fait
l'amour
à
la
rose,
la
mort
louera
tes
lèvres
Wir
lieben
wie
Rosen,
der
Tod
preist
deine
Lippen
Encore,
encore
Mehr,
mehr
Et
t'as
mon
doigt
dans
la
bouche,
ça
sort
de
l'ordinaire
Mein
Finger
in
deinem
Mund,
das
ist
außergewöhnlich
Et
j'prends
ton
corps
à
la
louche,
ma
douce
la
douche
grêle
Ich
kost
deinen
Körper,
meine
Süße,
Hagelschauer
On
fait
l'amour
à
la
rose,
la
mort,
l'aura,
tes
lèvres
Wir
lieben
wie
Rosen,
der
Tod
wird
deine
Lippen
küssen
Encore,
encore
Mehr,
mehr
Oui
allez
donne-toi,
arrose-moi
même
sur
la
veste
Ja,
gib
dich
mir
hin,
bespritz
mich
ruhig
auf
dem
Sakko
Dors
devant
les
étoiles,
déchire
les
draps,
on
les
célèbre
Schlaf
unter
Sternen,
zerreiß
die
Laken,
wir
ehren
sie
Mangeons-nous
les
yeux
Lass
uns
Augen
verschlingen
Mon
cœur
le
sent,
mon
corps
il
arrive
Mein
Herz
spürt's,
mein
Körper
ist
bereit
Regarde,
je
tiens
tes
cheveux
mouillés
comme
un
paradis
Sieh,
ich
halte
dein
nasses
Haar,
ein
Paradies
Mangeons-nous
les
yeux,
mon
cœur
le
sent,
mon
corps
il
arrive
Lass
uns
Augen
verschlingen,
mein
Herz
spürt's,
mein
Körper
ist
bereit
Regarde,
je
tiens
tes
cheveux
mouillés
comme
un
paradis
Sieh,
ich
halte
dein
nasses
Haar,
ein
Paradies
Si
tu
me
détestes
montre-le
Wenn
du
mich
hasst,
dann
zeig
es
mir
doch
Si
les
autres
te
blessent,
je
porte
les
enfers
Wenn
andere
dich
verletzen,
ich
trag
die
Hölle
für
dich
J'veux
qu'tu
te
réveilles
dans
notre
appartement
Ich
will,
dass
du
in
unserer
Wohnung
erwächst
Ta
chair
d'or
accepte
la
lumière
Dein
goldenes
Fleisch
nimmt
das
Licht
an
Et
tu
me
regardes
Und
du
siehst
mich
an
Et
tu
le
demandes
Und
du
fragst
danach
Et
tu
me
regardes
Und
du
siehst
mich
an
Et
tu
le
demandes
Und
du
fragst
danach
Et
t'as
mon
doigt
dans
la
bouche,
ça
sort
de
l'ordinaire
Mein
Finger
in
deinem
Mund,
das
ist
außergewöhnlich
Et
j'prends
ton
corps
à
la
louche,
ma
douce
la
douche
grêle
Ich
kost
deinen
Körper,
meine
Süße,
Hagelschauer
On
fait
l'amour
à
la
rose,
la
mort
louera
tes
lèvres
Wir
lieben
wie
Rosen,
der
Tod
preist
deine
Lippen
Encore,
encore
Mehr,
mehr
Et
t'as
mon
doigt
dans
la
bouche,
ça
sort
de
l'ordinaire
Mein
Finger
in
deinem
Mund,
das
ist
außergewöhnlich
Et
j'prends
ton
corps
à
la
louche,
ma
douce
la
douche
grêle
Ich
kost
deinen
Körper,
meine
Süße,
Hagelschauer
On
fait
l'amour
à
la
rose,
la
mort,
l'aura,
tes
lèvres
Wir
lieben
wie
Rosen,
der
Tod
wird
deine
Lippen
küssen
Encore,
encore
Mehr,
mehr
Oui
allez
donne-toi,
arrose-moi
même
sur
la
veste
Ja,
gib
dich
mir
hin,
bespritz
mich
ruhig
auf
dem
Sakko
Dors
devant
les
étoiles,
déchire
les
draps,
on
les
célèbre
Schlaf
unter
Sternen,
zerreiß
die
Laken,
wir
ehren
sie
Mangeons-nous
les
yeux
Lass
uns
Augen
verschlingen
Mon
cœur
le
sent,
mon
corps
il
arrive
Mein
Herz
spürt's,
mein
Körper
ist
bereit
Regarde,
je
tiens
tes
cheveux
mouillés
comme
un
paradis
Sieh,
ich
halte
dein
nasses
Haar,
ein
Paradies
Mangeons-nous
les
yeux,
mon
cœur
le
sent,
mon
corps
il
arrive
Lass
uns
Augen
verschlingen,
mein
Herz
spürt's,
mein
Körper
ist
bereit
Regarde,
je
tiens
tes
cheveux
mouillés
comme
un
paradis
Sieh,
ich
halte
dein
nasses
Haar,
ein
Paradies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Leveque, Lucas Terrier (zed Yun Pavarotti), Juliette Pascaud (juliet Notzisway)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.