Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mouse Song
Das Mauslied
J'veux
rester
là
sans
grandir
car
les
mariés
payent
Ich
will
hier
bleiben,
nicht
erwachsen,
denn
Verheiratete
zahlen
T'auras
plus
jamais
de
sourire
car
mes
canines
gèlent
Du
wirst
nie
mehr
lächeln,
denn
meine
Eckzähne
frieren
Sous
le
ciel
des
lines
pas
penny
lane
Unter
einem
Himmel
ohne
Penny
Lane
Je
mettrai
des
draps
sur
la
corvette
baby
Ich
werde
Laken
über
den
Corvette
legen,
Baby
Dans
mon
regard
y'a
le
métro
après
y'a
le
squelette
In
meinem
Blick
ist
die
U-Bahn,
danach
das
Skelett
Je
finis
par
terre
sans
raison
j'apprends
à
me
connaître
Ich
lande
am
Boden
ohne
Grund,
lerne
mich
kennen
Je
suis
les
mensonges
pour
te
dire
je
t'aime
Ich
folge
den
Lügen,
um
dir
zu
sagen,
ich
liebe
dich
Dans
ma
maison
y'a
une
sorcière
cette
nuit
In
meinem
Haus
ist
heute
Nacht
eine
Hexe
J'prendrai
mon
cachet
après
le
cachet
Ich
nehme
meine
Pille
nach
der
Pille
C'est
la
fin
du
monde
après
la
mer
Es
ist
das
Ende
der
Welt
nach
dem
Meer
Et
puis
au
pire
love
and
mercy
Und
wenn
schlimmstenfalls
Liebe
und
Erbarmen
Je
t'aime
toujours
dans
mon
lacie
Ich
liebe
dich
immer
noch
in
meiner
Cloud
Et
donc
c'est
le
soir
Und
also
ist
es
Abend
Pour
vivre
sans
erreur
Um
fehlerfrei
zu
leben
Donc
je
te
regarde
faire
Also
schaue
ich
dir
zu
T'es
bien
plus
belle
que
tous
les
toits
Du
bist
schöner
als
alle
Dächer
Donc
c'est
le
soir
Also
ist
es
Abend
Pour
vivre
sans
erreur
Um
fehlerfrei
zu
leben
Donc
je
te
regarde
faire
Also
schaue
ich
dir
zu
Dans
la
poussière,
y'a
les
étoiles
Im
Staub
sind
die
Sterne
C'est
des
messages
que
t'attends
je
connais
pas
les
lettres
Es
sind
Nachrichten,
die
du
erwartest,
ich
kenne
die
Buchstaben
nicht
On
a
vendu
l'émotion
à
des
allumettes
Wir
haben
die
Gefühle
an
Streichhölzer
verkauft
Dans
un
couloir,
à
des
kilomètres
In
einem
Flur,
Kilometer
entfernt
Fermez
les
yeux,
les
flash
sont
des
vampires
Schließt
die
Augen,
die
Blitze
sind
Vampire
Je
peux
faire
les
gros
yeux
les
fantômes
jouent
aux
marionnettes
Ich
kann
große
Augen
machen,
Geister
spielen
mit
Marionetten
Enlève
ton
jean
tes
lèvres
te
causent
devant
la
fenêtre
Zieh
deine
Jeans
aus,
deine
Lippen
reden
vor
dem
Fenster
On
fait
des
fautes
sans
lire
les
textes
Wir
machen
Fehler
ohne
die
Texte
zu
lesen
T'es
la
bienvenue
dans
ma
pièce
on
se
détruit
Du
bist
willkommen
in
meinem
Zimmer,
wir
zerstören
uns
J'prendrai
mon
cachet
après
le
cachet
Ich
nehme
meine
Pille
nach
der
Pille
Faut
faire
une
bonne
nuit
après
le
sachet
Man
muss
eine
gute
Nacht
nach
dem
Tütchen
haben
Derrière
mes
yeux
c'est
la
même
pluie
Hinter
meinen
Augen
ist
der
gleiche
Regen
Mais
les
couleurs
sont
plus
sexy
Aber
die
Farben
sind
nun
geiler
Now
my
life
is
like
a
mouse
head
Jetzt
ist
mein
Leben
wie
ein
Mauskopf
Pour
toujours
par
terre
Für
immer
am
Boden
Et
donc
c'est
le
soir
Und
also
ist
es
Abend
Pour
vivre
sans
erreur
Um
fehlerfrei
zu
leben
Donc
je
te
regarde
faire
Also
schaue
ich
dir
zu
T'es
bien
plus
belle
que
tous
les
toits
Du
bist
schöner
als
alle
Dächer
Donc
c'est
le
soir
Also
ist
es
Abend
Pour
vivre
sans
erreur
Um
fehlerfrei
zu
leben
Donc
je
te
regarde
faire
Also
schaue
ich
dir
zu
Dans
la
poussière,
y'a
les
étoiles
Im
Staub
sind
die
Sterne
Now
my
life
is
like
a
mouse,
hey
Jetzt
ist
mein
Leben
wie
eine
Maus,
hey
Pour
toujours
par
terre
Für
immer
am
Boden
Now
my
life
is
like
a
mouse,
hey
Jetzt
ist
mein
Leben
wie
eine
Maus,
hey
Pour
toujours
par
terre
Für
immer
am
Boden
Now
my
life
is
like
a
mouse,
hey
Jetzt
ist
mein
Leben
wie
eine
Maus,
hey
Pour
toujours
par
terre
Für
immer
am
Boden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zed Yun Pavarotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.