Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
got
a
lot
of
nerve
coming
around
here
acting
like
Du
hast
eine
Menge
Nerven,
hier
aufzutauchen
und
so
zu
tun,
als
You're
someone
else
wärst
du
jemand
anderes
Cos
no
two-bit
player's
gonna
have
it
over
me
Denn
keine
zweitklassige
Spielerin
wird
mich
übers
Ohr
hauen
So
when
you're
out
playing
games
and
you
get
caught
don't
Also,
wenn
du
draußen
Spielchen
spielst
und
erwischt
wirst,
erwarte
Expect
my
help
nicht
meine
Hilfe
Cos
when
the
rules
get
dirty
they
can
be
a
bit
hard
to
Denn
wenn
die
Regeln
schmutzig
werden,
können
sie
etwas
schwer
zu
You've
got
love
for
everything
that
I
don't
want
Du
liebst
alles,
was
ich
nicht
will
But
you
mean
a
lot
more
to
me
Aber
du
bedeutest
mir
viel
mehr
You'd
better
send
me
a
postcard
Du
solltest
mir
besser
eine
Postkarte
schicken
And
tell
me
what
it's
like
in
the
real
world
Und
mir
erzählen,
wie
es
in
der
echten
Welt
ist
Learning
your
lessons
Deine
Lektionen
lernen
You
had
a
lot
of
fun
but
you'll
be
back
soon
Du
hattest
viel
Spaß,
aber
du
wirst
bald
zurück
sein
Now
you
never
thought
the
day
would
come
you
were
left
Jetzt
hättest
du
nie
gedacht,
dass
der
Tag
kommen
würde,
an
dem
du
All
by
yourself
ganz
allein
gelassen
wirst
But
turn
a
couple
more
pages
and
the
ending's
there
to
see
Aber
blättere
noch
ein
paar
Seiten
um,
und
das
Ende
ist
zu
sehen
So
when
the
roof's
caving
in
and
you
get
caught
don't
Also,
wenn
das
Dach
einstürzt
und
du
erwischt
wirst,
erwarte
Expect
my
help
nicht
meine
Hilfe
Because
all
the
money
in
the
world
won't
buy
you
what
you
need
Denn
all
das
Geld
der
Welt
kann
dir
nicht
kaufen,
was
du
brauchst
You
told
me
all
about
the
things
that
you
couldn't
believe
Du
hast
mir
von
all
den
Dingen
erzählt,
die
du
nicht
glauben
konntest
And
tied
them
up
hoping
that
they
wouldn't
breathe
Und
hast
sie
gefesselt,
in
der
Hoffnung,
dass
sie
nicht
atmen
würden
There's
food
on
the
table
but
it's
going
cold
Essen
steht
auf
dem
Tisch,
aber
es
wird
kalt
You
lost
your
appetite
for
life
as
you
were
getting
old
Du
hast
deinen
Appetit
auf
das
Leben
verloren,
als
du
älter
wurdest
The
questions
that
you
had
you
kept
them
to
yourself
Die
Fragen,
die
du
hattest,
hast
du
für
dich
behalten
And
went
about
your
life
to
increase
your
wealth
Und
bist
deinem
Leben
nachgegangen,
um
deinen
Reichtum
zu
mehren
The
years
of
prediction
all
come
down
to
this
Die
Jahre
der
Vorhersage
laufen
alle
darauf
hinaus
You
can't
help
wondering
what
it
is
that
you
missed...
Du
kannst
nicht
anders,
als
dich
zu
fragen,
was
du
verpasst
hast...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Richard Barus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.