Текст и перевод песни Zedbazi, Hichkas - Vase Har Irani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vase Har Irani
For Every Iranian
هیچ
کس
هیچ
کس
Hichkas,
Hichkas
زدبازی
زدبازی
زدبازی
سامانه
Zedbazi,
Zedbazi,
Zedbazi
system
هیچکس
و
زدبازی
شب
با
هم
واسه
هر
ایرانی
حرف
دارن
Hichkas
and
Zedbazi
tonight
together
have
something
to
say
for
every
Iranian
دستا
بالا
تو
از
هر
کجا
بگو
با
ما
۰۲۱
حالا
Hands
up,
wherever
you're
from,
say
it
with
us,
021
now
هیچکس
و
زدبازی
شب
با
هم
واسه
هر
ایرانی
حرف
دارن
Hichkas
and
Zedbazi
tonight
together
have
something
to
say
for
every
Iranian
دستا
بالا
تو
از
هر
کجا
بگو
با
ما
۰۲۱
حالا
Hands
up,
wherever
you're
from,
say
it
with
us,
021
now
رپ
خاورمیانه
قفله
دسته
ماست
کلید
Middle
Eastern
rap
is
locked,
the
key
is
in
our
hands
اگه
دست
کس
دیگس
ثابت
کنین
راست
میگین
If
it's
in
someone
else's
hands,
prove
you're
telling
the
truth
میکروفونو
پاس
میدین
مثله
ما
ها
خاص
کی
دید
You
pass
the
microphone
like
us,
who's
seen
it
done
so
uniquely?
بابا
باز
میدی
رپ
تون
خداس
میگین
Dude,
you
open
your
mouth
and
say
your
rap
is
God
سبکاتون
مثه
منه
اون
کلاس
کجاس
میرین
Your
style
is
like
mine,
where
do
you
go
to
that
class?
اما
این
حال
بازم
به
ما
فاز
میدین
But
still,
you
give
us
this
vibe
رپ
فارس
واسه
ماس
مثله
ورقه
لاستیکی
Persian
rap
is
like
a
rubber
sheet
for
us
ما
وسعت
بهش
از
چپ
و
راست
میدیم
We
give
it
dimension,
left
and
right
الان
۵ ساله
رپ
فارس
داره
کش
میاد
For
5 years
now,
Persian
rap
has
been
getting
high
واسه
معرفی
بذار
اسمم
دنبالش
بیاد
Let
my
name
follow
it
for
introduction
من
با
خدا
قرارداد
رپ
فارسو
بستم
I
made
a
deal
with
God
for
Persian
rap
اثرش
پایینه
ببین
انگشت
شصتم
Its
impact
is
low,
look
at
my
thumb
اگه
کسی
مثه
من
رپ
میکنه
خواب
دیده
If
someone
raps
like
me,
they're
dreaming
هیچکس
کسی
که
به
رپ
نور
مثه
آفتاب
میده
Hichkas,
the
one
who
gives
light
to
rap
like
the
sun
رپ
کردن
واسه
من
مثله
کره
خوریه
Rapping
for
me
is
like
eating
butter
هیچکس
زدبازی
امشب
یه
طوریه
Hichkas
and
Zedbazi
tonight
are
something
else
هیچکس
و
زدبازی
امشب
با
هم
واسه
هر
ایرانی
حرف
دارن
Hichkas
and
Zedbazi
tonight
together
have
something
to
say
for
every
Iranian
دستا
بالا
تو
از
هر
کجا
بگو
با
ما
۰۲۱
حالا
Hands
up,
wherever
you're
from,
say
it
with
us,
021
now
هیچکس
و
زدبازی
امشب
با
هم
واسه
هر
ایرانی
حرف
دارن
Hichkas
and
Zedbazi
tonight
together
have
something
to
say
for
every
Iranian
دستا
بالا
تو
از
هر
کجا
بگو
با
ما
۰۲۱
حالا
Hands
up,
wherever
you're
from,
say
it
with
us,
021
now
ویلی
ویلسون
اومده
دوباره
مثله
شیر
Willie
Wilson
is
back
like
a
lion
همون
که
آهنگاش
مثله
خمپاره
ترکید
The
one
whose
songs
exploded
like
a
mortar
حالا
قدرت
دو
برابر
داریم
پس
Now
we
have
double
the
power,
so
شاخ
نشو
جون
ویلی
اومده
با
هیچکس
Don't
get
cocky,
honey,
Willie
is
back
with
Hichkas
دو
تا
بهترین
پیدا
کردن
جفته
همو
Two
of
the
best
found
each
other
قطب
مثبت
و
منفی
بمب
اتم
Positive
and
negative
poles
of
an
atomic
bomb
طرفمون
نیا
خیلی
خطرناکه
داش
Don't
come
near
us,
it's
too
dangerous,
bro
هرچی
لاته
توی
این
شهر
طرفداره
ماس
Every
cool
cat
in
this
city
is
our
fan
فک
نکن
بازی
رپ
هست
کلاس
درس
Don't
think
the
rap
game
is
a
classroom
اینجا
هست
میدانه
جنگ
This
is
a
battlefield
اینجا
هست
یه
باغ
وحش
This
is
a
zoo
نزنی
دست
به
کار
بد
Don't
do
anything
bad
چون
زاخارای
من
Because
my
soldiers
همه
پوشیدن
لباس
رزم
They're
all
dressed
in
combat
gear
توی
کمراشون
همه
گذاشتن
سلاح
سرد
They
all
have
cold
weapons
in
their
holsters
آمادن
برای
جنگ
Ready
for
war
هر
سه
ماه
فصل
Every
three
months,
a
season
شمشیرا
بالاستو
آمادن
که
شاخ
بشن
و
بشنون
صدای
من
Swords
are
up,
they're
ready
to
clash
and
hear
my
voice
نشون
بدم
چراغ
سبز
Show
the
green
light
رو
حرفام
حساب
کن
چون
من
هستم
مرد
پای
حرف
Count
on
my
words
because
I'm
a
man
of
my
word
هیچکس
و
زدبازی
شب
با
هم
واسه
هر
ایرانی
حرف
دارن
Hichkas
and
Zedbazi
tonight
together
have
something
to
say
for
every
Iranian
دستا
بالا
تو
از
هر
کجا
بگو
با
ما
۰۲۱
حالا
Hands
up,
wherever
you're
from,
say
it
with
us,
021
now
هیچکس
و
زدبازی
امشب
با
هم
واسه
هر
ایرانی
حرف
دارن
Hichkas
and
Zedbazi
tonight
together
have
something
to
say
for
every
Iranian
دستا
بالا
تو
از
هر
کجا
بگو
با
ما
۰۲۱
حالا
Hands
up,
wherever
you're
from,
say
it
with
us,
021
now
سامان
به
نظرت
این
آهنگو
دوست
دارن
Saman,
do
you
think
they
like
this
song?
آره
اونایی
که
آهنگارو
گوش
دادن
Yeah,
those
who
listened
to
the
songs
باید
بدونن
که
سبک
ما
Should
know
that
our
style
بهترینه
نکنن
یه
وقت
شک
به
ما
Is
the
best,
don't
ever
doubt
us
احترام
بذارن
به
هیچکس
و
به
ویلسون
Respect
Hichkas
and
Wilson
رپ
فارسی
برق
بود
و
ماها
ادیسون
Persian
rap
was
electricity
and
we
are
Edison
میکروفون
دسته
ماست
بیان
بگیرینش
The
microphone
is
in
our
hands,
come
and
get
it
اگه
رپ
فارسی
خواست
بیا
پایین
بگیر
زیرش
If
Persian
rap
wants
to
come
down,
take
it
under
چون
که
زحمت
ها
کشیدیم
براش
Because
we
worked
hard
for
it
نمیخوام
بیوفته
روش
حتی
یک
خراش
I
don't
want
even
a
scratch
to
fall
on
it
ما
با
کلی
تلاش
دادیم
تراش
With
a
lot
of
effort,
we
gave
it
a
shape
رپ
رو
موسیقی
ایران
با
اون
اسم
طلاش
Rap
on
Iranian
music
with
that
golden
name
رپ
مثه
رقص
که
نیست
هر
کسی
نمیتونه
Rap
is
not
like
dance,
not
everyone
can
do
it
هرکی
که
شلواره
بگی
بپوشه
که
نمیخونه
Whoever
wears
baggy
pants
doesn't
necessarily
rap
رپ
کن
های
آشغاله
نسله
جدید
Trashy
rap
artists
of
the
new
generation
رپ
و
ول
کنید
بابا
واسه
ما
دست
بزنید
Give
up
rap,
man,
just
clap
for
us
هیچکس
و
زدبازی
امشب
با
هم
واسه
هر
ایرانی
حرف
دارن
Hichkas
and
Zedbazi
tonight
together
have
something
to
say
for
every
Iranian
دستا
بالا
تو
از
هر
کجا
بگو
با
ما
۰۲۱
حالا
Hands
up,
wherever
you're
from,
say
it
with
us,
021
now
هیچکس
و
زدبازی
امشب
با
هم
واسه
هر
ایرانی
حرف
دارن
Hichkas
and
Zedbazi
tonight
together
have
something
to
say
for
every
Iranian
دستا
بالا
تو
از
هر
کجا
بگو
با
ما
۰۲۱
حالا
Hands
up,
wherever
you're
from,
say
it
with
us,
021
now
هیچکس
و
زدبازی
امشب
با
هم
واسه
هر
ایرانی
حرف
دارن
Hichkas
and
Zedbazi
tonight
together
have
something
to
say
for
every
Iranian
دستا
بالا
تو
از
هر
کجا
بگو
با
ما
۰۲۱
حالا
Hands
up,
wherever
you're
from,
say
it
with
us,
021
now
هیچکس
و
زدبازی
امشب
با
هم
واسه
هر
ایرانی
حرف
دارن
Hichkas
and
Zedbazi
tonight
together
have
something
to
say
for
every
Iranian
دستا
بالا
تو
از
هر
کجا
بگو
با
ما
۰۲۱
حالا
Hands
up,
wherever
you're
from,
say
it
with
us,
021
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: soroush lashkari, mehrad mostowfi, saman rezapour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.