Zedbazi - Ahangamoon Khodaast - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zedbazi - Ahangamoon Khodaast




Ahangamoon Khodaast
Our Songs Are God
از همون روز که رسید ویلی پاش به تهران
Ever since Willy stepped foot in Tehran
166 تا دشمن داشته امسال
I've had 166 enemies this year
الان خیلیا باهام بدن ولی کی*م نیست
Many are against me now, but I don't give a damn*
فک نکینید ترسیدم و شده زیرم خیس
Don't think I'm scared and my pants are wet
مثله اینکه خیلیا فک میکنن من دادگاه دارم
Seems like many think I'm on trial
یه سری هم به هم میگن که تو پاسگاه خوابم
Some even tell each other I'm sleeping at the police station
من اینجا صحیح ، سالم در خدمت شمام
I'm here, safe and sound, at your service
مثله اینکه اینجوریه قسمت خدا
It seems this is God's will
پس بذار از زندگیم تعریف کنم
So let me tell you about my life
شاید بشه اینجا تکلیف روشن
Maybe things will become clear here
دو ماه اومدم واسه تعطیلات
I came for a two-month vacation
دو نفرو زدم زمین واسه تفریحات و واسه تجهیزات
Knocked down two people for fun and equipment
چاقو دارم پشم
I have a knife, who cares
تو هم چاقو داری من میرم سراغ کلتم
You have a knife too, I'll go for my gun
نگاه کنی میاد مشته اول
If you look, it seems like the first punch
میچرخی و یه تیر میزنم پشت کلت
You turn and I shoot you in the back of the head
زاخار نکنی خودتو با من مقایسه
Don't you dare compare yourself to me
خودت میدونی کی به کارش خیلی وارده
You know who's really good at their job
آخرین بارت باشه میکنی مداخله
This is the last time you interfere
اگه ت*م داری بیا بکنیم مبارزه
If you have the balls, let's fight
البته به نظر من این خیلی لازمه
Of course, I think this is very necessary
همه میتونن ببینن چون خیلی جالبه
Everyone can see because it's very interesting
مهراد هیدن که وارد میشه داره جاذبه
When Mehrad Hidden enters, he has gravity
تا بخوای تکون بخوری فکت از جاش خارجه
Before you can move, your jaw is out of place
تو هیچی نداری هستی یه پا خا*ه مال من
You have nothing, you're just a bitch* of mine
به جاش دارم یه نوع استعداد خاص
Instead, I have a special kind of talent
زاخار تو نمیدونی فرق بین راک و هیپ هاپ
You don't know the difference between rock and hip-hop
میان سازه اصلی میزنن جام و گیتار
They hit the bass and guitar in the main instrument
آره اگه اومدم در خونت بازم میام
Yeah, if I came to your door, I'll come again
آره اگه بگم تفنگ دارم دلم میخواد
Yeah, if I say I have a gun, I want it
چاقال نمخوام پز بدم با کار و تفنگ
I don't want to show off with work and a gun
میخوام نشون بدم چقد بزرگه ت*مام
I want to show how big my balls are*
آهنگامون خداس هوووووو بهتر از ماله شماس آره
Our songs are God hooooo, better than yours, yeah
زاخار تو هم بساز ولی نمیتونی چون که این کار فقط کار ماس
You try to make them too, but you can't because this is our thing
آهنگامون خداس هوووووو بهتر از ماله شماس نه پس
Our songs are God hooooo, better than yours, no way
زاخار تو هم بساز ولی نمیتونی چون که این کار فقط کار ماس
You try to make them too, but you can't because this is our thing
حالا میاد آقا با من دست میده ک*نی
Now the gentleman comes and shakes my hand, you bitch*
میگه ام جی تو همون لاشی هستی که بودی
He says, "MJ, you're the same asshole you used to be"
هنوزم کثیفه دودی بد جورم اسیره پولی
Still dirty, smoky, badly addicted to money
میاد و میگیره تو رو کسی به زودی
Someone will come and get you soon
چون اصلا نیوفتادی تو مسیره خوبی
Because you're not on the right path at all
کاش یه شب میخوابیدی رو حصیره چوبی
I wish you'd sleep on a wooden mat one night
تا میفهمیدی زندگی اصلا یعنی چی
So you'd understand what life really means
آخه بد بخت فکر کردی تو هستی کی
Oh, you poor thing, who do you think you are
یه روز مهندسی یه روز دیگه بسیجی
One day an engineer, another day a Basiji
نفهمیدیم مسلمونی یاکه مسیحی
We don't know if you're a Muslim or a Christian
انقد نکن نصیحت بابا میشم اذیت
Stop preaching, it's annoying
بعدش با این وضعیت
And with this situation
یه چیزی میگم واست نمونه شخصیت
I'll tell you something, you have no character
دفعه بعد اگه بگی ک* و شعر شلوارت میاد پایین میدم تو رو جر
Next time you say bitch* and your pants come down, I'll tear you apart
برو که گردنم کلفته قورتت میدم چاقال درسته
Go away, my neck is thick, I'll swallow you, you asshole, that's right
نگاه نکن زیر چشی
Don't look from under your eyes
نمیدونم ایندفعه میخوای گیر به چی
I don't know what you want to pick on this time
ولی بپا اگه خیره شی
But beware if you stare
یکی میذارم زیره گوشت جلو همه ک*ر بشی
I'll put one under your ear and make you deaf in front of everyone
اگه آهنگامو ندادی گوش
If you haven't listened to my songs
اشکال از من نیست
It's not my fault
اشکال از چیه اشکال از ضبط و بلندگوس
It's the fault of the stereo and speakers
ضبطتو وردارو ببر تعمیر دستگاه
Take your stereo and get it fixed
آهنگامون همه جا هست حتی تو طویله اسبا
Our songs are everywhere, even in the horse stable
تند و تند سامان ویلسون داره میا
Saman Wilson is coming fast
د واسه شاخ بازی بدو شاخاتو تیز کن
Come on, sharpen your horns for a fight
میدونی چی میشه اگه بیفتی دسته ما ؟
You know what happens if you fall into our hands?
چی میشه تیکه تیکه میشی از کله تا شصت پا
What happens? You get torn to pieces from head to toe
دو دنگه شماجای جوجه بندس
Your place is in the chicken coop
آهنگاتونم واسمون سوژه خندس
And your songs are a joke to us
گوش کن خواره پاره تو این کار 4 ساله
Listen, you've been in this business for four years
هنوز به ما نرسیدی زاخار خیلی کار داره
You still haven't reached us, you're far behind
آهنگامون خداس هوووووو بهتر از ماله شماس آره
Our songs are God hooooo, better than yours, yeah
زاخار تو هم بساز ولی نمیتونی چون که این کار فقط کار ماس
You try to make them too, but you can't because this is our thing
آهنگامون خداس نه پس بهتر از ماله شماس فک کن نیست
Our songs are God, no way, better than yours, think not
زاخار تو هم بساز ولی نمیتونی چون که این کار فقط کار ماس
You try to make them too, but you can't because this is our thing
زمونای هیجا اشتباها چون پیدات میکنم زاخار من احتمالا
I'll find you somewhere, somehow, probably
حرفتو بزن جوجه مثله آدم وگرنه من میکنمت اینجا نصفت آنن
Speak your words like a human, or I'll cut you in half right here
مثله اینکه رفتی تو حس دادن چاقالایی مثله شما که ج*ده هامن
Seems like you're into giving vibes, assholes like you are bitches*
وایسدم حالا جلوتون حالا مثله آهن زاخار نمیخوام من تز بدم
I'm standing in front of you now, like iron, I don't want to show off
ولی بهت بگم که بدونی ام جی اسم من کسی نمیتونه بخونه مثل من
But let me tell you, so you know, MJ is my name, no one can rap like me
همتون رو هم نیستین اندازه نصفه من
All of you together are not even half of me
حالا فوش بدین کس بگین به ت*مم به ت*مش
Now curse, say bitch* to my dick, to his dick*
شما ک* ک*ین مفسدین بهت گفت بهت گفتش
You are bitches*, bitches*, corrupt, he told you, he told you
با این کمبود مهلت و بزاعت داریم انبوه شهرت و اصالت
With this lack of time and resources, we have an abundance of fame and authenticity
بذاااااار یه چیزی بگم به همه شاکیا
Let me tell you something to all the complainers
زد بازی بزرگ داره میشه مثله مافیا
Zedbazi is getting big, like the mafia
آره لا*یا هرکی که شاخه باشه
Yeah, assholes, whoever is a badass
با کسی شاخ شدی بترس اگه زد باازی باشه
If you mess with someone, be afraid if it's Zedbazi
آهنگامون و میشنوی میخوای شاخ بشی
You hear our songs and want to be a badass
بشین نمیخواد از سره جات پاشی
Sit down, you don't need to get up
لاشی نمیتونی مثله من باشی
You can't be like me, asshole
وقتی که من هستم تو باید پایین باشی
When I'm here, you have to be below
شما نیستن جز یه مشت خا*ه مال ضعیفه احمق
You are nothing but a bunch of bitches* belonging to a weak fool
کور شه چشاتون آشغالای حسود بد بخت
May your eyes go blind, you envious, unlucky trash
بهتره بگردین دنبال سوژه برتر
Better look for a better target
ما هستیم سر تر نکنی با ما کل کل
We are superior, don't mess with us
زاخارای کثیفه انتر
You filthy, stupid assholes*
آهنگاتونو گوش میدم تا صبح میخندم
I listen to your songs and laugh until morning
حتی اگه بخوام با شما چاقالا بجنگم
Even if I wanted to fight with you assholes
قایم میشید کل لشکر همونجا توی سنگر
You'd hide, the whole army right there in the trenches
آهنگامون خداس هوووووو بهتر از ماله شماس آره
Our songs are God hooooo, better than yours, yeah
زاخار تو هم بساز ولی نمیتونی چون که این کار فقط کار ماس
You try to make them too, but you can't because this is our thing
آهنگامون خداس نه پس بهتر از ماله شماس فک کن نیست
Our songs are God, no way, better than yours, think not
زاخار تو هم بساز ولی نمیتونی چون که این کار فقط کار ماس
You try to make them too, but you can't because this is our thing
اوترو -هیدن:
Outro - Hidden:
خیلی مچکرم... خیلی ممنون... زدبازی... هه هه...
Thank you very much... Thank you very much... Zedbazi... Heh heh...





Авторы: Mehrad Mostowfi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.