Текст и перевод песни Zedbazi - Ahangamoon Khodast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahangamoon Khodast
Our Music is God
از
همون
روز
که
رسید
ویلی
پاش
به
تهران
From
the
day
Willy's
foot
landed
in
Tehran,
صد
و
شصت
و
شیش
تا
دشمن
داشته
امسال
I've
had
166
enemies
this
year.
الان
خیلیا
باهام
بدن
ولی
کیرم
نیست
Many
are
against
me
now,
but
I
don't
give
a
damn,
فک
نکینید
ترسیدم
و
شده
زیرم
خیس
Don't
think
I'm
scared,
that
I've
pissed
myself.
مثله
اینکه
خیلیا
فک
میکنن
من
دادگاه
دارم
Seems
like
many
think
I'm
on
trial,
یه
سری
هم
به
هم
میگن
که
تو
پاسگاه
خوابم
Some
even
tell
each
other
I'm
sleeping
at
the
police
station.
من
اینجا
صحیح
، سالم
در
خدمت
شمام
I'm
here,
safe
and
sound,
at
your
service,
مثله
اینکه
اینجوریه
قسمت
خدا
Looks
like
this
is
God's
will.
پس
بذار
از
زندگیم
تعریف
کنم
So
let
me
tell
you
about
my
life,
شاید
بشه
اینجا
تکلیف
روشن
Maybe
we
can
clear
things
up
here.
دو
ماه
اومدم
واسه
تعطیلات
Came
for
two
months
of
vacation,
دو
نفرو
زدم
زمین
واسه
تفریحات
و
واسه
تجهیزات
Knocked
two
guys
down
for
fun
and
equipment.
چاقو
دارم
پشم
I
have
a
knife,
so
what?
تو
هم
چاقو
داری
من
میرم
سراغ
کلتم
You
have
a
knife
too?
I'll
go
for
my
gun.
نگاه
کنی
میاد
مشته
اول
Look,
here
comes
the
first
punch,
میچرخی
و
یه
تیر
میزنم
پشت
کلت
You
turn
around
and
I
shoot
you
in
the
back
of
your
head.
زاخار
نکنی
خودتو
با
من
مقایسه
Don't
you
dare
compare
yourself
to
me,
خودت
میدونی
کی
به
کارش
خیلی
وارده
You
know
who's
really
good
at
his
job.
آخرین
بارت
باشه
میکنی
مداخله
This
is
the
last
time
you
interfere,
اگه
تخم
داری
بیا
بکنیم
مبارزه
If
you
have
the
balls,
let's
fight.
البته
به
نظر
من
این
خیلی
لازمه
Of
course,
I
think
this
is
necessary,
همه
میتونن
ببینن
چون
خیلی
جالبه
Everyone
can
see
it
because
it's
so
interesting.
مهراد
هیدن
که
وارد
میشه
داره
جاذبه
When
Hichkas
enters,
he
has
gravity,
تا
بخوای
تکون
بخوری
فکت
از
جاش
خارجه
Before
you
can
move,
your
jaw
is
out
of
place.
تو
هیچی
نداری
هستی
یه
پا
خایه
مال
You
have
nothing,
you're
just
a
bootlicker,
من
به
جاش
دارم
یه
نوع
استعداد
خاص
Instead,
I
have
a
special
kind
of
talent.
زاخار
تو
نمیدونی
فرق
بین
راک
و
هیپ
هاپ
Bitch,
you
don't
know
the
difference
between
rock
and
hip-hop,
میان
سازه
اصلی
میزنن
درام
و
گیتار
They
hit
drums
and
guitars
in
the
main
composition.
آره
اگه
اومدم
دم
خونت
بازم
میام
Yeah,
if
I
came
to
your
door,
I'll
come
again,
آره
اگه
بگم
تفنگ
دارم
دلم
میخواد
Yeah,
if
I
say
I
have
a
gun,
I
mean
it.
چاقال
نمیخوام
پز
بدم
با
کار
و
تفنگ
Asshole,
I
don't
want
to
brag
about
work
and
guns,
میخوام
نشون
بدم
چقد
بزرگه
تخمام
I
want
to
show
you
how
big
my
balls
are.
آهنگامون
خداس
هوووووو
بهتر
از
ماله
شماس
آره
Our
music
is
God,
hooooooo,
better
than
yours,
yeah!
زاخار
تو
هم
بساز
ولی
نمیتونی
چون
که
این
کار
فقط
کار
ماس
Bitch,
you
try
to
make
some
too,
but
you
can't,
because
this
is
our
thing.
آهنگامون
خداس
هوووووو
بهتر
از
ماله
شماس
نه
پس
Our
music
is
God,
hooooooo,
better
than
yours,
hell
yeah!
زاخار
تو
هم
بساز
ولی
نمیتونی
چون
که
این
کار
فقط
کار
ماس
Bitch,
you
try
to
make
some
too,
but
you
can't,
because
this
is
our
thing.
حالا
میاد
آقا
با
من
دست
میده
کونی
Now
here
comes
the
dude,
shaking
my
hand
like
a
pussy,
میگه
ام
جی
تو
همون
لشی
هستی
که
بودی
Says,
"MJ,
you're
the
same
piece
of
shit
you
used
to
be."
هنوزم
کثیفه
دودی
بد
جورم
اسیره
پولی
Still
dirty,
smoky,
badly
addicted
to
money,
میاد
و
میگیره
تو
رو
کسی
به
زودی
Someone
will
come
and
get
you
soon,
چون
اصلا
نیوفتادی
تو
مسیره
خوبی
Because
you're
not
on
the
right
path
at
all.
کاش
یه
شب
میخوابیدی
رو
حصیره
چوبی
I
wish
you'd
sleep
on
a
wooden
mat
one
night,
تا
میفهمیدی
زندگی
اصلا
یعنی
چی
So
you
could
understand
what
life
really
means.
آخه
بد
بخت
فکر
کردی
تو
هستی
کی
Oh,
you
poor
thing,
who
do
you
think
you
are?
یه
روز
مهندسی
یه
روز
دیگه
بسیجی
One
day
an
engineer,
the
next
a
Basiji.
نفهمیدیم
مسلمونی
یاکه
مسیحی
We
don't
know
if
you're
Muslim
or
Christian,
انقد
نکن
نصیحت
بابا
میشم
اذیت
Stop
preaching,
Dad,
it's
annoying.
بعدش
با
این
وضعیت
And
with
this
situation,
یه
چیزی
میگم
واست
نمونه
شخصیت
I'll
tell
you
something,
so
you
have
no
personality
left.
دفعه
بعد
اگه
بگی
کس
و
شعر
شلوارت
میاد
پایین
میدم
تو
رو
جر
Next
time
you
talk
shit,
your
pants
will
come
down
and
I'll
tear
you
apart.
برو
که
گردنم
کلفته
قورتت
میدم
چاقال
درسته
Get
out,
my
neck
is
thick,
I'll
swallow
you,
asshole,
that's
right.
نگاه
نکن
زیر
چشی
Don't
look
askance,
نمیدونم
ایندفعه
میخوای
گیر
به
چی
I
don't
know
what
you're
gonna
pick
on
this
time,
ولی
بپا
اگه
خیره
شی
But
watch
out
if
you
stare,
یکی
میذارم
زیره
گوشت
جلو
همه
کیر
بشی
I'll
put
one
under
your
ear
and
make
you
a
bitch
in
front
of
everyone.
اگه
آهنگامو
ندادی
گوش
If
you
haven't
listened
to
my
songs,
اشکال
از
من
نیست
It's
not
my
fault,
اشکال
از
چیه؟
Whose
fault
is
it?
اشکال
از
ضبط
و
بلندگوس
It's
the
fault
of
your
stereo
and
speakers.
ضبطتو
وردارو
ببر
تعمیر
دستگاه
Take
your
stereo
and
go
fix
the
device,
آهنگامون
همه
جا
هست
حتی
تو
طویله
اسبا
Our
songs
are
everywhere,
even
in
the
horse
stables.
تند
و
تند
سامان
ویلسون
داره
میاد
Fast
and
furious,
Saman
Wilson
is
coming,
واسه
شاخ
بازی
بدو
شاخاتو
تیز
کن
For
the
horn
game,
hurry
up
and
sharpen
your
horns.
میدونی
چی
میشه
اگه
بیفتی
دسته
ما
؟
Do
you
know
what
happens
if
you
fall
into
our
hands?
تیکه
تیکه
میشی
از
کله
تا
شصت
پا
You'll
be
ripped
to
shreds
from
head
to
toe.
کدوم
شماجای
جوجه
بندس
Which
one
of
you
is
in
the
chicken
coop?
آهنگاتونم
واسمون
سوژه
خندس
Your
songs
are
a
laughing
matter
to
us.
گوش
کن
خوار
پاره
تو
این
کار
4 ساله
Listen,
you
little
shit,
you've
been
in
this
game
for
4 years,
هنوز
به
ما
نرسیدی
زاخار
خیلی
کار
داره
You
still
haven't
caught
up
to
us,
bitch,
you
have
a
long
way
to
go.
آهنگامون
خداس
هوووووو
بهتر
از
ماله
شماس
آره
Our
music
is
God,
hooooooo,
better
than
yours,
yeah!
زاخار
تو
هم
بساز
ولی
نمیتونی
چون
که
این
کار
فقط
کار
ماس
Bitch,
you
try
to
make
some
too,
but
you
can't,
because
this
is
our
thing.
آهنگامون
خداس
نه
پس
بهتر
از
ماله
شماس
فک
کن
نیست
Our
music
is
God,
hell
yeah!
Better
than
yours,
think
not?
زاخار
تو
هم
بساز
ولی
نمیتونی
چون
که
این
کار
فقط
کار
ماس
Bitch,
you
try
to
make
some
too,
but
you
can't,
because
this
is
our
thing.
زمونای
هیجا
اشتباها
چون
پیدات
میکنم
زاخار
من
احتمالا
The
times
of
nowhere
mistakenly
because
I
will
find
you,
bitch,
I
probably
will.
حرفتو
بزن
جوجه
مثله
آدم
وگرنه
من
میکنمت
اینجا
نصفت
آنن
Speak
your
words,
chick,
like
a
human,
otherwise
I
will
make
you
half
here,
right
now.
مثله
اینکه
رفتی
تو
حس
دادن
چاقالایی
مثله
شما
که
جنده
هامن
Seems
like
you
went
into
the
feeling
of
giving,
assholes
like
you
are
whores.
وایسادم
حالا
جلوتون
حالا
مثله
آهن
زاخار
نمیخوام
من
تز
بدم
I'm
standing
in
front
of
you
now,
like
iron,
bitch,
I
don't
want
to
show
off.
ولی
بهت
بگم
که
بدونی
ام
جی
اسم
من
کسی
نمیتونه
بخونه
مثل
من
But
let
me
tell
you
so
you
know,
MJ
is
my
name,
no
one
can
sing
like
me.
همتون
رو
هم
نیستین
اندازه
نصفه
من
All
of
you
together
are
not
even
half
of
me.
حالا
فوش
بدین
کس
بگین
به
تخمم
Now
curse,
say
fuck
my
balls.
شما
کسکشین
مفسدین
بهت
گفتم
You're
assholes,
corrupt,
I
told
you.
با
این
کمبود
مهلت
و
بزاعت
داریم
انبوه
شهرت
و
اصالت
With
this
lack
of
time
and
wealth,
we
have
a
lot
of
fame
and
authenticity.
بذاااااار
یه
چیزی
بگم
به
همه
شاکیا
Lehhhhht
me
tell
you
something
to
all
the
complainers,
زد
بازی
بزرگ
داره
میشه
مثله
مافیا
Zedbazi
is
getting
big
like
the
mafia.
آره
لاشیا
هرکی
که
شاخه
باشه
Yeah,
you
corpses,
whoever
is
tough,
با
کسی
شاخ
شدی
بترس
اگه
زد
باازی
باشه
You
messed
with
someone,
be
afraid
if
it's
Zedbazi.
آهنگامون
و
میشنوی
میخوای
شاخ
بشی
You
hear
our
songs,
you
want
to
act
tough,
بشین
نمیخواد
از
سره
جات
پاشی
Sit
down,
don't
get
up.
لاشی
نمیتونی
مثله
من
باشی
Asshole,
you
can't
be
like
me,
تا
وقتی
که
من
هستم
تو
باید
پایین
باشی
As
long
as
I'm
here,
you
have
to
stay
down.
شما
نیستن
جز
یه
مشت
خایه
مال
ضعیفه
احمق
You're
nothing
but
a
bunch
of
weak,
stupid
bootlickers.
کور
شه
چشاتون
آشغالای
حسود
بد
بخت
May
your
eyes
go
blind,
you
envious,
unfortunate
trash.
بهتره
بگردین
دنبال
سوژه
برتر
You
better
look
for
a
better
subject,
ما
هستیم
سرتر
نکنی
با
ما
کل
کل
We
are
superior,
don't
mess
with
us,
زاخارای
کثیفه
انتر
You
dirty,
monstrous
bitches.
آهنگاتونو
گوش
میدم
تا
صبح
میخندم
I
listen
to
your
songs
and
laugh
until
morning,
حتی
اگه
بخوام
با
شما
چاقالا
بجنگم
Even
if
I
wanted
to
fight
you
assholes,
قایم
میشید
کل
لشکر
همونجا
توی
سنگر
You
would
hide,
the
whole
army
right
there
in
the
trench.
آهنگامون
خداس
هوووووو
بهتر
از
ماله
شماس
آره
Our
music
is
God,
hooooooo,
better
than
yours,
yeah!
زاخار
تو
هم
بساز
ولی
نمیتونی
چون
که
این
کار
فقط
کار
ماس
Bitch,
you
try
to
make
some
too,
but
you
can't,
because
this
is
our
thing.
آهنگامون
خداس
نه
پس
بهتر
از
ماله
شماس
Our
music
is
God,
hell
yeah!
Better
than
yours,
زاخار
تو
هم
بساز
ولی
نمیتونی
چون
که
این
کار
فقط
کار
ماس
Bitch,
you
try
to
make
some
too,
but
you
can't,
because
this
is
our
thing.
پارس
نکن
بابا
Don't
brag,
man.
خیلی
مچکرم
Thank
you
very
much.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.