Zedbazi - Diss Ajili - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zedbazi - Diss Ajili




Diss Ajili
Diss for Ajili
6 تا ک کری باز رفت رو اعصاب . رفت رو اعصاب . رفت رو اعصاب
Six fuckin' Ks, getting on my nerves, getting on my nerves, getting on my nerves
6 تا ک کری باز رفت رو اعصاب . رفت رو اعصاب . رفت رو اعصاب
Six fuckin' Ks, getting on my nerves, getting on my nerves, getting on my nerves
کی اوومد.ویلسونه.کدومش سامانه؟؟
Who came? Wilson? Which one is Samaneh??
کی اوومد؟ کی اوممد؟ کی اوومد؟ کی اوومد.کی اومد؟ کی اومد؟ کی اومد؟
Who came? Who came? Who came? Who came? Who came? Who came? Who came?
ن ن ن ن ن ن ن ن ن
N N N N N N N N N
یه گهی ما خوردیم حالا همه دیگه واسه ما شاعر شدن میرن ک شر میسازن
We took a hit, now everyone's a poet, making up shit
ولی این دور و برا داره کچل میشه
But this area is getting bald
ولی سامان ویلی کار یه روزه شه
But Saman Willy's work is a day's job
میدونین چی میشه اگه حری شه؟
You know what happens if he gets angry?
میدونین چه قد میتونه خطری شه؟
Do you know how dangerous he can be?
پس کرم و بزارین لایه مه هاتون
So keep the worms in your fog
وگرنه میزارم د ننه هاتون
Otherwise, I'll put them in your mothers
خسته شدم من از ک شراتون
I'm tired of your bullshit
دیگه حال ندارم که بزارم لا اتون
I don't have the energy to put up with you anymore
اینو دارم به تو میگم ایسی
I'm telling you this, Issi
اگه کاری کردی باید پاش وایستی
If you do something, you have to stand by it
حالا دیدی که دادی به مهدی
Now you saw that you gave it to Mehdi
یا نه دیدی که دادی بهدادی
Or you saw that you gave it to Behdadi
یه آّهنگ خوندی داری میمیری
You sang a song, you're dying
ولی آهنگت بود جا کیلیدی
But your song was a keychain
پس مهدی جون بخور پسون
So Mehdi, eat and swallow
زود باش بکن تو کن و بکش بیرون
Hurry up, do it and get out
ازش نپرس این حرفارو از کجا بلدی
Don't ask him where he learned these things
بپرس دخترا خشگل بودن چرا سک نزدی؟
Ask why he didn't shut up when the girls were pretty
حالا آهنگ خونده اجیلی
Now Ajili has sung a song
به هر حال که خونده سامان ویلی
Anyway, Saman Willy sang it
اهنگ ساختن یه مشت داف ایکپیری
A bunch of copycat bitches made a song
ولی اهنگش بود جا کیلیدی
But his song was a keychain
حالا اهنگ خونده اجیلی
Now Ajili has sung a song
به هر حال که خونده سامان ویلسون
Anyway, Saman Wilson sang it
اهنگ ساختن یه مشت داف ایکپیری
A bunch of copycat bitches made a song
ولی اهنگش بود جا کیلیدی
But his song was a keychain
یه مشت دسته بیل
A bunch of shovels
کا مثه ک فیل
Who are like elephant shit
همه حسن عاشق ممد خلیل
All Hassan is in love with Mohammad Khalil
کنای همشون داره وباسین
They're all fucking each other
حالا اومدن اسمشون گذاشتن رو اجیل
Now they've come and named themselves after nuts
راستی یه فکری
By the way, an idea
ناز منوچهری
Naz Manouchehri
گرسنمه خر کن
I'm hungry, fuck me
نزاریم اهنگای بیرون
Let's not release the songs
برو بگو یکی از دوستام عاشقت شده
Go tell her one of my friends fell in love with you
اما حیف که داره میره منچستر
But too bad he's going to Manchester
سامان تو خر شدی
Saman, you became a donkey
ولی دوباره عاشقش شدی
But you fell in love with her again
من خرم ن ن ن ن ن ن ن ن
I'm a donkey N N N N N N N N
فقط میخوام برم اون جا کیو بنم تو ک و کنش
I just want to go there and fuck her in her ass and pussy
نیکا چون مامانش رو کشت
Nika because she killed her mother
اجازشو گرفت و
Got permission and
رفت خونه کوروش و کرش
Went to Cyrus and Kurush's house
نیگا اومد ردش
Nika came to pass her
چون قبلش
Because before that
از کورش کرده خواهش
She had asked Cyrus
ک کش
To pull
سیگار نکش
Don't smoke cigarettes
چون دهنت میده بو سیگاری
Because your mouth smells like cigarettes
گفت خفه شو دختره فراری
He said shut up runaway girl
کدت تو انباری
Your code is in the warehouse
حالا آهنگ خونده اجیلی
Now Ajili has sung a song
به هر حال که خونده سامان ویلی
Anyway, Saman Willy sang it
اهنگ ساختن یه مشت داف ایکپیری
A bunch of copycat bitches made a song
ولی اهنگش بود جا کیلیدی
But his song was a keychain
حالا اهنگ خونده اجیلی
Now Ajili has sung a song
به هر حال که خونده سامان ویلسون
Anyway, Saman Wilson sang it
اهنگ ساختن یه مشت داف ایکپیری
A bunch of copycat bitches made a song
ولی اهنگش بود جا کیلیدی
But his song was a keychain
یه پنجشنبه شبیم
It's a Thursday night
گرفتیم دور همیم
We're gathered together
ما اجیلی ها همه روی همیم
We Ajili people are all on top of each other
رکس و ک اشیم
Rex and his ass
که وصلش باشیم
To be connected to it
رفت زیر بهراد ناز میناشیم
Went under Behrad, we caress his mints
که گرجیم
That we're Georgians
رفت بیرون از در خروجی
He went out the exit door
میدونست که کسی نمیکنه توی ک اون
He knew that no one would fuck him in the ass
بهش گفت
He was told
اگه نمیخوایم تورو
If we don't want you
پس برو
Then go
کسی نمیکنه تو ک تو
No one will fuck you in the ass
پس پسر رو
So son, go
خوب اومدی واسه چی؟
Why did you come?
یه زنگ بزن به سیاوش سردار
Give Siavash Sardar a call
بگو که من با کی برم همه چی رو رو کنین
Tell him who I should go with to reveal everything
اون موقع میگه با کارگر دهلو
Then he'll say with the Dehlou worker
مسی خانوم چی میخواستین؟
Mrs. Messi, what did you want?
میخواستین برین زیر نپین جاستین
Did you want to go under Nepin Justin?
ارکیده ی احمدین
You're Ahmedin's orchid
کین خان ممدین
You're Mohammadin's kin
اگه من نبودم
If I wasn't here
پس میایتس اجیلی
Then you were Ajili
بودم
I was here
همون کسی که رید به اجیلی
The same one who fucked Ajili
ممد اجیلیا
Mohammad Ajiliha
که اسمشون شد باقالیا
Whose name became Baqaliya
یه چیزی من بگم
Let me tell you something
همتون فکراتون رو انداختین روی هم
You all put your thoughts together
زحمت کشیدین
You worked hard
ولی مزش هم چشیدین
But you also tasted the taste
حالا آهنگ خونده اجیلی
Now Ajili has sung a song
به هر حال که خونده سامان ویلی
Anyway, Saman Willy sang it
اهنگ ساختن یه مشت داف ایکپیری
A bunch of copycat bitches made a song
ولی اهنگش بود جا کیلیدی
But his song was a keychain
حالا اهنگ خونده اجیلی
Now Ajili has sung a song
به هر حال که خونده سامان ویلسون
Anyway, Saman Wilson sang it
اهنگ ساختن یه مشت داف ایکپیری
A bunch of copycat bitches made a song
ولی اهنگش بود جا کیلیدی
But his song was a keychain






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.