Текст и перевод песни Zedbazi - Saat Vayse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saat Vayse
Saat Vayse (Time Stands Still)
برو
بریم...
لیتو
Let's
go...
Lito
میگذره
خوب
روزامون
، فقط
سر
توئه
رو
زانوم
Our
days
pass
well,
only
your
head
is
on
my
knees
اگه
ساعتامونم
جا
موند
میره
ثانیه
با
تو
آروم
Even
if
our
watches
are
left
behind,
the
seconds
pass
peacefully
with
you
با
هم
داریم
هر
چی
که
میخواستیم
،(منو
تو)
دورمون
پتو
لباس
نیس
We
have
everything
we
wanted,
(me
and
you)
a
blanket
around
us,
no
clothes
با
تو
نشده
این
چشام
خیس
، چون
که
جز
خوبی
توی
نگات
نیس
With
you,
my
eyes
haven't
been
wet,
because
there's
nothing
but
goodness
in
your
gaze
میزنیم
و
میکوبیم
تا
میتونیم
شده
حتی
بی
موزیک
We
hit
and
we
pound
as
much
as
we
can,
even
without
music
اینو
واقعا
میدونیم
که
فردا
هم
آدم
دیروزیم
We
truly
know
that
tomorrow
we
are
still
the
people
from
yesterday
لیمو
ترش
نمک
از
دیروز
ظهر
تا
8 صبحِ
فردا
Lemon,
salt
from
yesterday
afternoon
until
8 am
tomorrow
میشینیم
دور
هم
باز
، اووو
بریم
ما
یه
جا
دور
We
sit
together
again,
ohh
let's
go
somewhere
far
آره
دیدی
دژا
وو
، بهزاد
مونده
انگار
روت
Yeah,
you
saw
the
deja
vu,
Behzad
seems
stuck
on
you
مثل
ورقه
اسید
میام
طرفت
نزدیک
Like
a
sheet
of
acid,
I
come
close
to
you
میشم
و
بت
میگم
که
دیدم
دو
تا
دوست
صمیمیم
I
become
and
tell
you
that
I
saw
two
of
my
close
friends
ارزش
داریم
مثل
لوسترِ
قدیمی
We
are
valuable
like
an
old
chandelier
ثانیه
ها
با
تو
آسون
میرن
، بازیِ
ماست
که
توش
داغون
میشم
Seconds
pass
easily
with
you,
it's
our
game
where
I
get
ruined
دوباره
باز
به
تو
آروم
میگم
، میخوام
ساعت
وایسه
میخوام
ساعت
وایسه
Again,
I
gently
tell
you,
I
want
time
to
stop,
I
want
time
to
stop
ثانیه
ها
با
تو
آسون
میرن
، بازیِ
ماست
که
توش
داغون
میشم
Seconds
pass
easily
with
you,
it's
our
game
where
I
get
ruined
دوباره
باز
به
تو
آروم
میگم
، میخوام
ساعت
وایسه
میخوام
ساعت
وایسه
Again,
I
gently
tell
you,
I
want
time
to
stop,
I
want
time
to
stop
تیکه
ترین
شیکه
زمین
| اومده
باز
دید
The
coolest
chic
on
earth
| Has
come
to
see
again
بزنین
| جیغ
بزنین
، فردا
هم
پیره
زنین
Hit
it
| Scream,
tomorrow
is
the
old
woman's
turn
چیه
باز،منو
تو
بی
لباس،دنیازیر
پاس
What
is
it
again,
me
and
you
without
clothes,
the
world
under
our
feet
پس
راه
برو
من
با
تو
خط
هامونو
زد
میزنیم
| زدی
دیگه
نکشیده
حتی
زورو
So
walk,
me
with
you,
we're
hitting
our
lines
| You
hit
it,
even
Zoro
hasn't
drawn
yet
فردا
صبحو
میبینیم
تو
هم
| هم
قفلیم
هم
کلیدیم
رو
هم
We'll
see
tomorrow
morning,
you
and
I
| We
are
both
locked
and
the
key
to
each
other
همه
جا
ریخت
و
پاشه
| نمیخوای
سیجل
بی
تو
پاشه؟
There's
a
mess
everywhere
| Don't
you
want
Seagal
to
get
up
without
you?
میدونی
همه
چی
تو
ماچه
(Too
Much
e)
You
know
everything
is
in
us
(Too
Much
e)
ميدوني
همه
چي
تو
ماچه
You
know
everything
is
in
us
پس
ماچ
ماچ
بده
من
So
give
me
a
kiss
kiss
قارچ
باشه
بده
سم
Give
me
poison
if
it's
a
mushroom
تا
باش
باهات
برسم
So
that
I
can
reach
with
you
به
یه
دنیای
عجیبی
که
| از
ماها
هرچی
دیده
| بازم
ما
رو
ترجیح
میده
To
a
strange
world
that
| From
us
whatever
it
has
seen
| Still
prefers
us
وقت
نمیره
، چون
اینجا
ساعتهاش
عقربه
ندارن
| آدماش
نداره
مقلطه
برا
هم
Time
doesn't
pass,
because
the
clocks
here
have
no
hands
| People
don't
have
nonsense
for
each
other
زندگی
مث
آب
روونه
بپا
چشمات
خواب
نمونه
Life
flows
like
water,
be
careful
your
eyes
don't
fall
asleep
ثانیه
ها
با
تو
آسون
میرن
، بازیه
ماست
که
توش
داغون
میشم
Seconds
pass
easily
with
you,
it's
our
game
where
I
get
ruined
دوباره
باز
به
تو
آروم
میگم
، میخوام
ساعت
وایسه
میخوام
ساعت
وایسه
Again,
I
gently
tell
you,
I
want
time
to
stop,
I
want
time
to
stop
ثانیه
ها
با
تو
آسون
میرن
، بازیِ
ماست
که
توش
داغون
میشم
Seconds
pass
easily
with
you,
it's
our
game
where
I
get
ruined
دوباره
باز
به
تو
آروم
میگم
، میخوام
ساعت
وایسه
میخوام
ساعت
وایسه
Again,
I
gently
tell
you,
I
want
time
to
stop,
I
want
time
to
stop
من
و
تو
با
هم
بودیم
از
اولـش
You
and
I
were
together
from
the
beginning
نمیدونستیم
یه
روز
میرسیم
، به
تهـش
We
didn't
know
one
day
we
would
reach
the
end
من
و
تو
با
هم
بودیم
از
اولـش
You
and
I
were
together
from
the
beginning
نمیدونستیم
یه
روز
میرسیم
، به
تهـش
We
didn't
know
one
day
we
would
reach
the
end
دختره
رو
میبینیش
| تو
نیکی
بیچ
| تو
بیــکینیش
| نه
نمیپیچیش
You
see
the
girl
| At
Nikki
Beach
| In
her
bikini
| No,
you
don't
ignore
her
میگه
ببین
محیطو
| بزنیم
با
هم
موهیتو
She
says
look
at
the
environment
| Let's
hit
a
mojito
together
ادامه
نداره
شو
بی
تو
| جی
جی
چطوری
تو
؟
The
show
doesn't
continue
without
you
| Gigi,
how
are
you?
بیا
یختو
آب
کنم
| واسه
سرگرمی
سرتو
داغ
کنم
Let
me
melt
your
ice
| Let
me
heat
your
head
up
for
fun
آفتاب
رفت
میریم
همه
تو
بالکنم
| مثل
دریا
با
لب
تو
حال
کنم
The
sun
goes
down,
we
all
go
to
my
balcony
| Let
me
have
fun
with
your
lips
like
the
sea
نیش
نداره
ولی
بالاخره
عقربه
ما
رو
میزنه
| یه
نفره
سخت
نرو
راهو
این
همه
It
doesn't
have
a
sting,
but
eventually
our
hand
hits
us
| It's
hard
to
go
the
way
alone,
this
much
رفتن
با
تو
چی
کمه؟
| از
من
پاشو
میگذره
این
هفته
ام
What's
missing
with
you?
| This
week
of
mine
is
passing
by
آره
ساکتو
ریلکسم
ولی
مخه
من
پره
فکره
Yeah,
I'm
quiet
and
relaxed,
but
my
brain
is
full
of
thoughts
تو
بخند
موقع
زندگی
مائه
الان
| چیه
کار
زمان؟
You
laugh,
it's
our
time
to
live
now
| What's
the
work
of
time?
تند
میره
وقتی
که
همه
چی
عالیه
| آروم
وقتی
جا
همگی
خالیه
It
goes
fast
when
everything
is
great
| Slow
when
everyone's
place
is
empty
ثانیه
ها
با
تو
آسون
میرن
، بازیه
ماست
که
توش
داغون
میشم
Seconds
pass
easily
with
you,
it's
our
game
where
I
get
ruined
دوباره
باز
به
تو
آروم
میگم
، میخوام
ساعت
وایسه
میخوام
ساعت
وایسه
Again,
I
gently
tell
you,
I
want
time
to
stop,
I
want
time
to
stop
ثانیه
ها
با
تو
آسون
میرن
، بازیِ
ماست
که
توش
داغون
میشم
Seconds
pass
easily
with
you,
it's
our
game
where
I
get
ruined
دوباره
باز
به
تو
آروم
میگم
، میخوام
ساعت
وایسه
میخوام
ساعت
وایسه
Again,
I
gently
tell
you,
I
want
time
to
stop,
I
want
time
to
stop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alireza Jazayeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.