Текст и перевод песни Zedbazi - Taze Shuru-E Zendegimoone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taze Shuru-E Zendegimoone
The Beginning of Our New Life
اينترو
(هيدن
، سيجل):
Intro
(Hidden,
Sijal):
دنيا
نداره
ارزششو
//
که
جدي
بگيريم
هر
تزشو
The
world
isn't
worth
it
//
To
take
its
every
thesis
seriously
ميسازيم
از
هر
لحظه
يه
جُکــــ
، هر
صبح
بيداريم
We
make
a
joke
out
of
every
moment,
every
morning
we
wake
up
اما
نه
براي
نرمش
صبح
، صبحونه
تو
تهران
رو
کوکولي
و
جين
But
not
for
morning
exercises,
breakfast
in
Tehran
on
Kokoli
and
Jean
هر
جا
که
هستيم
رو
مديم
و
اين
کارا
حال
ميده
دنيامون
عاليه...
Wherever
we
are,
we're
in
style
and
these
things
feel
good,
our
world
is
great...
کروس
(لولا):
Chorus
(Lola):
"تازه
شروع
زندگيمونه"
"This
is
the
beginning
of
our
new
life"
باز
ماجراهايي
منتظرمونه
New
adventures
await
us
ورس
1 (لولا):
Verse
1 (Lola):
هر
جور
که
ميخوايم
زندگي
ميکنيم
//
چون
ميدونيم
آخرش
يه
جور
ميريم
We
live
life
the
way
we
want
//
Because
we
know
we'll
all
die
in
the
end
anyway
به
دنيا
اومديم
، به
دنيا
نيومديم
//
اينجا
رو
زمين
ما
واسه
چي
اومديم؟
We
were
born,
we
weren't
born
//
Why
did
we
come
here
on
Earth?
ورس
2 (سيجل):
Verse
2 (Sijal):
ميخوام
تتو
کنم
، که
تا
ته
تو
کنم
//
فرق
نميکنه
بيرون
زيره
پتو
کنم
I
want
to
get
a
tattoo,
to
get
deep
into
you
//
It
doesn't
matter
if
it's
outside
or
under
the
covers
مبدونم
دورم
پهلو
خودم
//
دونه
دونه
بيان
رد
بشن
از
رو
پولم
، آره
هنوزم
I
don't
care
about
the
side
next
to
me
//
Let
them
pass
over
my
money
one
by
one,
yeah,
I
still
شيکـــ
و
سکسی
مشکي
رولکسيم
//
اوه!
عجيب
اصيل
چين
و
مصريم
Chic
and
sexy,
black
Rolex
//
Oh!
Strangely
original,
China
and
Egypt
زندگيو
بايد
، خوب
بکنيم
چون
يه
دفعه
ميايم
فقط
اينو
حفظيم
We
should
make
life
good,
because
we
only
come
once,
we
just
remember
this
لحظه
هامون
خنده
هامون
//
ميگيره
دنيا
مزه
بامون
هر
2 تامون
Our
moments,
our
laughter
//
The
world
takes
on
a
taste
with
us
both
مغزه
داغون
ميريم
با
هم
تو
برفــــ
و
بارون
//
توي
برفــــ
هست
رد
پامون
Brain
messed
up,
we
go
together
in
the
snow
and
rain
//
In
the
snow,
there
are
our
footprints
يه
روز
ميريم
سر
جامون
//
از
زندگي
کم
نميشه
، وقتي
اين
جمع
بامون
One
day
we'll
go
to
our
place
//
Life
doesn't
diminish
when
this
group
is
with
us
کروس
(لولا):
Chorus
(Lola):
"تازه
شروع
زندگيمونه"
"This
is
the
beginning
of
our
new
life"
باز
ماجراهايي
منتظرمونه
New
adventures
await
us
ورس
3 (جي
جي):
Verse
3 (Jiji):
"همش
دنبالمونن"
"They're
always
after
us"
مثل
ديلينجريم
و
، فرد
و
جينجريم
و
//
وقتشم
که
رسيد
، ميريم
که
بريم
و
Like
dillinger
and,
ford
and
jingle
and
//
When
the
time
comes,
we
go
and
go
برقصيم
با
اين
که
بلد
نيستيم
//
کلاسيکـــ
ولي
عقب
نيستيم
ما
از
دنيا
We
dance
even
though
we
don't
know
how
//
Classic
but
we're
not
behind
the
world
چون
دنباله
مائه
//
ولي
جاش
نميذاريم
چون
ماله
مائه
Because
it's
after
us
//
But
we
don't
give
it
a
place
because
it's
ours
ميبرم
، اسکار
و
گرَمي
//
ميزنم
، ککا
رو
گرَمي
I
take
the
Oscar
and
the
Grammy
//
I
hit
the
bugs
hot
با
جکـــ
هاي
مريضم
فضا
برين
//
همه
ديدن
" جزو
" تو
جزايري
With
my
sick
jokes,
the
atmosphere
is
cool
//
Everyone
saw
"جزو"
in
the
islands
بهم
ميگن
خيل
هايپر
//
چون
همش
مثبت
نگاه
ميکنم
عينه
اسنايپر
They
call
me
hyper
//
Because
I
always
look
positively
like
a
sniper
ورس
4 (ام
جي):
Verse
4 (MJ):
زندگي
کرديم
ما
1/4
قرن
//
تهران
اومديم
باز
بجا
روم
و
کن
We
lived
a
quarter
century
//
Came
back
to
Tehran
instead
of
Rome
and
Cannes
همه
نگاها
رو
من
مثل
کاردشين
//
4 تا
پارتي
ميرم
تا
بيکار
نشينم
All
eyes
on
me
like
Kardashian
//
I
go
to
4 parties
so
I
don't
sit
idle
ميرسه
پام
به
ايران
وا
ميشه
دام
پريان
//
ولي
بام
که
ميان
شامپاين
نميخوان
My
foot
reaches
Iran
and
the
fairy
trap
opens
//
But
when
they
come
to
the
roof,
they
don't
want
champagne
ديگه
گروه
ما
براش//
خاطره
بوده
از
اون
شروع
ماجراش
Our
group
is
already
for
her
//
A
memory
from
the
beginning
of
her
story
ميگه
"زمين
صافه
بيا
بريم
فضا"
//
ولي
گوش
نميدم
ديگه
به
اين
خزا
She
says
"The
earth
is
flat,
let's
go
to
space"
//
But
I
don't
listen
to
this
shit
anymore
ام
جي
توي
خون
مللو
وللو
با
کوشا
//
نه
مثه
اون
که
فکر
ژلو
و
جلو
بازوش
MJ
in
the
blood
of
the
people,
Woll
Woll
with
Kusha
//
Not
like
the
one
who
thinks
about
Jello
and
his
biceps
اينا
جکه
برا
من
//
برفا
يهو
پارو
ميشه
مياد
نوکــــ
دماغم
، مثل
نوکــــ
دماوند
This
is
a
joke
for
me
//
The
snow
suddenly
shovels
and
comes
to
the
tip
of
my
nose,
like
the
tip
of
Damavand
ديگه
از
ما
چي
ميخوان
//
تهرانو
ميترکونيم
با
يه
سي
دي
خام...
What
else
do
they
want
from
us
//
We're
blowing
up
Tehran
with
a
blank
CD...
کروس
/ کروس
2 (لولا
، نسيم):
Chorus
/ Chorus
2 (Lola,
Nasim):
"تازه
شروع
زندگيمونه"
"This
is
the
beginning
of
our
new
life"
باز
ماجراهايي
منتظرمونه
New
adventures
await
us
"تازه
شروع
زندگيمونه"
"This
is
the
beginning
of
our
new
life"
باز
ماجراهايي
منتظرمونه
New
adventures
await
us
ناراحت
نيستيم
ما
تا
باهم
نيستيم
باز
زمين
ميچرخه
We're
not
sad,
as
long
as
we're
not
together,
the
earth
keeps
spinning
بريج
(لولا
، هيدن):
Bridge
(Lola,
Hidden):
فرق
نميکنه
برام
(فرق
نميکنه
برام)
It
doesn't
matter
to
me
(It
doesn't
matter
to
me)
قبلا"
کي
بودي
(قبلا"
کي
بودي)
Who
you
were
before
(Who
you
were
before)
مهمه
کي
الان
(مهمه
کي
الان)
It
matters
who
you
are
now
(It
matters
who
you
are
now)
پيشم
ميموني...
You
stay
with
me...
"دنيا
نداره
ارزششو"
"The
world
isn't
worth
it"
ورس
5 (سيجل):
Verse
5 (Sijal):
عشق
، دوست
، همبازي
//
بوديم
به
کم
راضي
Love,
friend,
playmate
//
We
were
content
with
little
برو
ميشمرم
تا
30
//
پيدات
ميکنم
باز
اين
Go,
I'll
count
to
30
//
I'll
find
you
again
دفعم
مثه
هميشه
//
تا
فاصله
بينمون
تنبيه
شه
This
time,
like
always
//
Until
the
distance
between
us
is
punished
دنيا
فيلم
ما
هنر
پيشه...
The
world
is
our
movie,
the
actor...
ورس
6 (هيدن):
Verse
6 (Hidden):
با
فکر
تازه
بديا
رو
قطع
کن
Cut
off
the
bad
things
with
a
fresh
thought
تازه
ابر
از
آسمون
محو
شد
The
cloud
just
disappeared
from
the
sky
استخرخاليه
//
جاي
تو
خاليه
The
pool
is
empty
//
Your
place
is
empty
ولي
تازه
داريم
ميرسيم
به
نور...
But
we're
just
reaching
the
light...
کروس
/ کروس
2 (لولا
، نسيم
، هيدن):
Chorus
/ Chorus
2 (Lola,
Nasim,
Hidden):
"تازه
شروع
زندگيمونه"
"This
is
the
beginning
of
our
new
life"
باز
ماجراهايي
منتظرمونه
New
adventures
await
us
"تازه
شروع
زندگيمونه"
"This
is
the
beginning
of
our
new
life"
باز
ماجراهايي
منتظرمونه
New
adventures
await
us
ناراحت
نيستيم
ما
تا
باهم
نيستيم
باز
زمين
ميچرخه
We're
not
sad,
as
long
as
we're
not
together,
the
earth
keeps
spinning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alireza Jazayeri, Mehrad Mostafavi, Nassim Parize, Siavash Jalali, Sohrab Mostafavi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.