Zedbazi - Yakh - перевод текста песни на английский

Yakh - Zedbaziперевод на английский




Yakh
Ice
جوجه ها رو نشمُردم
I didn't count the chickens, baby
زاخار پاییز نیست
A real man ain't no autumn leaf
سختیا رو رد کردن
Overcame the hardships, girl
ترقی آسون نیست
Progress ain't easy, you know
روشن فکرا افسرده ان
The intellectuals are depressed
غر میزنن یه ریز
Whining all the time, honey
آخرشم گوه خوردن
Ended up screwing it all up
یکم یخ برام بریز
Pour me some ice, darling
وقتی استارت زدیم این جاده رو ساختن
When we started, they built this road, sweetheart
پُرِ پیچه خم بود ، پُرِ دزد و راهزن
Full of twists and turns, full of thieves and highwaymen
منت نميذارم فقط خواستم
I'm not bragging, just wanted you
بدونن کی این جاده رو سیف کرد و صاف کرد
To know who secured and paved this road, baby
شاید بهترین سالامو سوزوندم
Maybe I burned my best years, girl
ولی صدا زیر زمین رفت بالا تو سکوتم
But the underground sound rose in my silence
ویلسون آدم جاهایِ سخته
Wilson is a man of hard places, you see
که خاکشو خورده و دادگاهشو رفته
Who's eaten its dirt and gone to its courts, sweetheart
میبُردنم تو امنیتِ ملی
They took me to national security, honey
تو رو نگرفتن چون یه شخصیتِ چرتی
They didn't take you 'cause you're a phony personality
اما حالا توی وضعیت فعلی
But now, in the current situation, darling
من تبریک دارم و تو تسلیت هری
I have congratulations, and you have condolences, baby
پدر رپ بودی و پیچیدی در رفتی
You were the father of rap and you screwed off, girl
واینسادی پاش پدری نکردی
You didn't stand by it, didn't act like a father
هیچی نبودی الانم کسی نیستی و بس
You were nothing, and now you're still nothing, that's it
بچتو بزرگ کردیم شده چیزی که هست
We raised your child, he became what he is, sweetheart
جوجه ها رو نشمُردم
I didn't count the chickens, baby
زاخار پاییز نیست
A real man ain't no autumn leaf
پله ها رو رد کردم
I climbed the stairs, girl
ترقی آسون نیست
Progress ain't easy, you know
این انتلکا افسرده ان
These intellectuals are depressed
غُر میزنن یه ریز
Whining all the time, honey
آخرش هم بد سوختن
They ended up getting burned bad
یکم یخ روشون بریز
Pour some ice on them, darling
شروع کردیم کل داستانو ما
We started the whole story, sweetheart
پس دیگه رخ نگیر جلوم کاسپاروف خان
So don't show up in front of me, Mr. Kasparov
میام توی این بازی من با چهارتا استاد
I come into this game with four masters, baby
آره یه گره ای بود و تهش کار راه افتاد
Yeah, there was a knot, and in the end, things worked out, girl
فاز خیری میان همش دروغه تهش هم
They act charitable, but it's all lies in the end, you know
اینا رپرن یا فعالِ حقوق بشر
Are these rappers or human rights activists, honey
اگه خدافظی هم کنی سریع به جات
Even if you say goodbye, quickly in your place
باید بیاد رپ کنه مسیح علینژاد
Masih Alinejad should come and rap, darling
نه نمیخوام بزنم به دخلت لطمه
No, I don't wanna damage your entrance, baby
ولی اجرا گذاشتی یا که مجلس ختمه؟
But did you put on a show or a funeral?
سوبرا جمع شدن باز دور تا دور
The subwoofers gathered around again, girl
زد اومد تعطیل کنین فورس ماژور
Zed came, shut it down, force majeure, you know
برفاوور بسه دیگه نق زدن
Enough with the whining, honey
ول نمیکنن تا همه رو دق ندن
They won't stop till they've driven everyone crazy, darling
میگن رپ فقط اعتراضه روشونو برم من
They say rap is just protest, screw them
اوضاع خوب شه که باید دوکونو ببندن
If things get better, they'll have to close shop, sweetheart
دویدم دویدم روبانو بریدم
I ran and ran, cut the ribbon, baby
گستاخ و پُر رو آدم گوهیم
I'm a disrespectful, cocky son of a bitch, girl
کت باز راه میرم یه نمه اُریبم
I walk with my jacket open, a little slanted, you know
جلو دهنتو بگیر انگار کوویدم
Cover your mouth, as if I've got COVID, honey
ماها رُلامونو قبلا چاقیدیم
We've already fattened our rolls, darling
شاخا رو شکوندیم عاجارو ساییدیم
Broke the horns, filed the tusks, baby
عشق است دادا استیلو که دیدی (عشق است)
Much love, bro, you saw the style (Much love), girl
پوستشو کندیم هستشو جوییدیم
We skinned it and chewed the core, you know
تو نه شری نه شاگرد اول
You're neither bad nor the top student, honey
نه تنبل بودی و نه اهلِ دفتر
Neither lazy nor a bookworm, darling
الان مبصر شدی گیر میدی عمدا
Now you've become a monitor, nagging on purpose, baby
یه جا بچگیت دستکاری شدی حتما
Your childhood must've been tampered with somewhere, girl
(یخ كو؟)
(Where's the ice?)
تو این فرصت طلایی
In this golden opportunity, you know
نه داداش یه قرون تهِ جیب نداری (درسته)
No, bro, you don't have a penny in your pocket (That's right)
زاخار واگن و اشتباه سواری
You're on the wrong wagon, dude, honey
پس گوه نخور اگه اشتها نداری
So shut up if you don't have an appetite, darling
جوجه ها رو نشمُردم
I didn't count the chickens, baby
زاخار پاییز نیست
A real man ain't no autumn leaf
سختیا رو رد کردن
Overcame the hardships, girl
ترقی آسون نیست
Progress ain't easy, you know
روشن فکرا افسرده ان
The intellectuals are depressed
غر میزنن یه ریز
Whining all the time, honey
آخرشم گوه خوردن
Ended up screwing it all up
یکم یخ برام بریز
Pour me some ice, darling
شهر داره میره زیرِ سایه
The city is going under the shadow, sweetheart
سفینمون اومد
Our ship has come
بیاد جلو هرکی داره آره
Anyone who has it, come forward, baby
ندیدم تو شهر
I haven't seen in the city
کار زدِ زاخار عیب نداره،نداره
Zedbazi's work has no flaws, no flaws, girl
کار زدِ زاخار عیب نداره
Zedbazi's work has no flaws, you know
کار خودمونه عیب نداره
It's our own work, it has no flaws, honey
این شاخ الکیا هم واسه غیبت آره
These fake tough guys are here for gossip, darling
جوجه هارو نشمُردم
I didn't count the chickens, baby
سختیارو رد کردن
Overcame the hardships, girl
روشن فکرا افسردن
The intellectuals are depressed, you know
آخرشم گوه خوردن
Ended up screwing it all up, honey
دوست دارم وقتی بورس میره بالا (شل كن)
I like it when the stock market goes up (Relax), darling
بد اخلاقم لوس میشه حالا
My bad temper gets spoiled, baby
لخت میشه میگه موسیو ووالا
She gets naked and says "Monsieur, voilà!", girl
ولی وقت ندارم بیار جوسمو بابا
But I don't have time, bring my juice, dad, you know
کس خار توی لش بازی منم
I'm the thorn amongst the crew, honey
خوش برخورد اما نشناسی عنم
Polite, but you won't recognize my ass, darling
اینور اونور سنگا رو سرم
Rocks on my head here and there, baby
منم شوس میرم شده صد تا میزنم
I hit the highway too, doing a hundred, girl
سیجل همون چتِ قدیمه قبل این که بشه پدیده
Sijal is the same old chat before he became a phenomenon, you know
یکمی مریض خُله همیشه جدیده
A little sick, crazy, always new, honey
زبون از ریشه دریده
Tongue torn from its roots, darling
یارو یه رو میاد میگه اعوذ بالله
The dude comes one day and says "I seek refuge in God", baby
یه روزم Caio bella
Another day, "Ciao bella", girl
شکل عوض میکنه انگاری بالماسکه اس
He changes shape like it's a masquerade, you know
همش حرف از انسان حقوقه یکسان
All talk of human rights, equality, honey
پس چرا خودش تو ودورانِ شامپانزس
So why is he still in his chimpanzee era, darling
بیا بینم
Let me see, baby
اینا مستقل نیستن فقط بی عرضه ان
These aren't independent, they're just incompetent, girl
میترسم یه چی بگم منم یهو ریپورت شم
I'm afraid to say something and get reported, you know
نوچه هات تهِ تهش لات کوچه بغلی ان
Your minions are, at best, thugs from the next alley, honey
یکی بره بشون بگه الان تو چه محلی ان
Someone should tell them what neighborhood they're in, darling
چون این انتلکتا تنگه فکرا رپو کردن زنگ انشاء
'Cause these intellectuals, narrow-minded, turned rap into essay time, baby
نمیدونن زیرزمین نمیمونه لنگ امضا
They don't know the underground doesn't stay waiting for signatures, girl
اینجا همه همو میزنن و جنگه انگار
Everyone's hitting each other here, it's like a war, you know
نمک نشناس سفید شده رنگ چشما
Ungrateful, his eyes have turned white, honey
بهم میگه خیلی شدی فاسد و ردی
He tells me I've become too corrupt and astray, darling
کاسب و سطحی باشه تو مردی
Be a merchant and superficial, then you're a man, baby
خب اصن نمیگیره حاجی فازتو هرکی
Well, nobody gets your vibe, dude, girl
شاعر قرن بابا حافظ و سعدی
Poet of the century, daddy Hafez and Saadi, you know
فلسفی شدن اراذل کَدی
Thugs turned philosophical, honey
در حدی نبودن برن مراحلِ بعدی
They weren't good enough to go to the next stages, darling
یه مشت بی سوادِ هرزِ علاف
A bunch of illiterate, wandering bums, baby
اومدن میخوان به ما بدن درس اخلاق
They come and want to teach us morals, girl
جوجه ها رو نشمُردم
I didn't count the chickens, baby
زاخار پاییز نیست
A real man ain't no autumn leaf
سختیا رو رد کردن
Overcame the hardships, girl
ترقی آسون نیست
Progress ain't easy, you know
روشن فکرا افسرده ان
The intellectuals are depressed
غر میزنن یه ریز
Whining all the time, honey
آخرشم گوه خوردن
Ended up screwing it all up
یکم یخ برام بریز
Pour me some ice, darling






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.