Zedd feat. Logic & X Ambassadors - Transmission - перевод текста песни на немецкий

Transmission - Logic , X Ambassadors , Zedd перевод на немецкий




Transmission
Übertragung
We're smart enough to know that no one gets out alive (never, ever)
Wir sind klug genug zu wissen, dass niemand lebend hier rauskommt (niemals, niemals)
Hold on to someone close, friend
Halt dich an jemand Nahem fest, Freundin
'Cause you're never too young
Denn du bist niemals zu jung
You're never too young, never too young to die
Du bist niemals zu jung, niemals zu jung zum Sterben
Remember the ghosts before you
Erinnere dich an die Geister vor dir
And drink to their souls tonight
Und trink auf ihre Seelen heute Nacht
And don't forget what they told you
Und vergiss nicht, was sie dir sagten
You're never too young
Du bist niemals zu jung
You're never too young, never too young to die
Du bist niemals zu jung, niemals zu jung zum Sterben
You're never too young
Du bist niemals zu jung
You're never too, never too
Du bist niemals zu, niemals zu
No, you're never too young
Nein, du bist niemals zu jung
Never, never
Niemals, niemals
Uh, tell me is it the day I made it?
Uh, sag mir, ist es der Tag, an dem ich es geschafft habe?
Feel like the world is over,
Fühle mich, als ob die Welt vorbei ist,
Don't know why I've been created
Weiß nicht, warum ich erschaffen wurde
I've been under pressure but nevertheless
Ich stand unter Druck, aber nichtsdestotrotz
I know nothing can measure
Weiß ich, nichts kann es messen
Feeling outdated, everybody inebriated
Fühle mich veraltet, alle betrunken
Feel like I'm automated, I'm automated, I'm automated
Fühle mich wie automatisiert, ich bin automatisiert, ich bin automatisiert
No, never faded, but debated, a visionary that made it
Nein, niemals verblasst, aber diskutiert, ein Visionär, der es geschafft hat
As it escalated, I elevated and feel like I raided the game
Als es eskalierte, stieg ich auf und fühle mich, als hätte ich das Spiel gestürmt
'Cause all of this, it just sounded the same in my mind
Denn all dies, es klang einfach gleich in meinem Kopf
We're smart enough to know that no one gets out alive (never, ever)
Wir sind klug genug zu wissen, dass niemand lebend hier rauskommt (niemals, niemals)
Hold on to someone close, friend
Halt dich an jemand Nahem fest, Freundin
'Cause you're never too young
Denn du bist niemals zu jung
You're never too young, never too young to die
Du bist niemals zu jung, niemals zu jung zum Sterben
Remember the ghosts before you
Erinnere dich an die Geister vor dir
And drink to their souls tonight
Und trink auf ihre Seelen heute Nacht
And don't forget what they told you
Und vergiss nicht, was sie dir sagten
You're never too young
Du bist niemals zu jung
You're never too young, never too young to die
Du bist niemals zu jung, niemals zu jung zum Sterben
You're never too young
Du bist niemals zu jung
You're never too young, never ever
Du bist niemals zu jung, niemals
You're never too young
Du bist niemals zu jung
No, you're never too young
Nein, du bist niemals zu jung
Never, never
Niemals, niemals
Never, never
Niemals, niemals
Never, never
Niemals, niemals
Never, never
Niemals, niemals
You're never too young
Du bist niemals zu jung
Never, never
Niemals, niemals
Too young, never never
Zu jung, niemals niemals
You're never too young
Du bist niemals zu jung
We're smart enough to know that no one gets out alive (never, never)
Wir sind klug genug zu wissen, dass niemand lebend hier rauskommt (niemals, niemals)
Hold on to someone close, friend
Halt dich an jemand Nahem fest, Freundin
'Cause you're never too young
Denn du bist niemals zu jung
You're never too young, never too young to die
Du bist niemals zu jung, niemals zu jung zum Sterben
Remember the ghosts before you
Erinnere dich an die Geister vor dir
And drink to their souls tonight
Und trink auf ihre Seelen heute Nacht
And don't forget what they told you
Und vergiss nicht, was sie dir sagten
You're never too young
Du bist niemals zu jung
You're never too young, never too young to die
Du bist niemals zu jung, niemals zu jung zum Sterben





Авторы: Armato Antonina, Hall Robert Bryson Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.