Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
staring
at
the
ceiling
Ich
starrte
an
die
Decke
You're
so
pretty
when
you're
mad
Du
bist
so
hübsch,
wenn
du
wütend
bist
All
that
I
can
hear
is
breathing
Alles,
was
ich
hören
kann,
ist
Atmen
Aah-aah-aah-aah-aah,
aah-aah-aah-aah-aah
Aah-aah-aah-aah-aah,
aah-aah-aah-aah-aah
And
we're
stuck
inside
the
silence
Und
wir
stecken
im
Schweigen
fest
In
a
cold
cold
war
In
einem
kalten,
kalten
Krieg
We're
too
proud
to
say
we're
sorry
Wir
sind
zu
stolz,
um
uns
zu
entschuldigen
Aah-aah-aah-aah-aah,
aah-aah-aah-aah-aah
Aah-aah-aah-aah-aah,
aah-aah-aah-aah-aah
Right
now
it
feels
like
we're
bleeding
Gerade
fühlt
es
sich
an,
als
würden
wir
bluten
So
deep
that
we
might
not
get
back
up
So
tief,
dass
wir
vielleicht
nicht
wieder
aufstehen
Our
words
will
tear
through
the
surface
Unsere
Worte
werden
die
Oberfläche
zerreißen
Like
a
paper,
like
a
papercut
Wie
ein
Papier,
wie
ein
Papierschnitt
Right
now
I
don't
know
why
I
love
you
Gerade
weiß
ich
nicht,
warum
ich
dich
liebe
But
by
the
morning
when
we
wake
up
Aber
am
Morgen,
wenn
wir
aufwachen
I'll
reach
for
you
and
remember
Werde
ich
nach
dir
greifen
und
mich
erinnern
It
was
just
a
paper,
just
a
papercut
Es
war
nur
ein
Papier,
nur
ein
Papierschnitt
I
find
refuge
in
a
distance
Ich
finde
Zuflucht
in
der
Distanz
Even
when
we're
breaking
down
(down,
down,
down,
down)
Selbst
wenn
wir
zusammenbrechen
(down,
down,
down,
down)
Can
we
pause
it
just
for
one
kiss?
Können
wir
für
nur
einen
Kuss
pausieren?
Aah-aah-aah-aah-aah,
aah-aah-aah-aah-aah
Aah-aah-aah-aah-aah,
aah-aah-aah-aah-aah
'Cause
I
never
meant
to
hurt
you
Denn
ich
wollte
dich
nie
verletzen
And
I
know
you
feel
the
same
Und
ich
weiß,
du
fühlst
dasselbe
Still
the
only
one
I
run
to
Immer
noch
die
Einzige,
zu
der
ich
renne
Aah-aah-aah-aah-aah,
aah-aah-aah-aah-aah
Aah-aah-aah-aah-aah,
aah-aah-aah-aah-aah
Right
now
it
feels
like
we're
bleeding
Gerade
fühlt
es
sich
an,
als
würden
wir
bluten
So
deep
that
we
might
not
get
back
up
So
tief,
dass
wir
vielleicht
nicht
wieder
aufstehen
Our
words
will
tear
through
the
surface
Unsere
Worte
werden
die
Oberfläche
zerreißen
Like
a
paper,
like
a
papercut
Wie
ein
Papier,
wie
ein
Papierschnitt
Right
now
I
don't
know
why
I
love
you
Gerade
weiß
ich
nicht,
warum
ich
dich
liebe
But
by
the
morning
when
we
wake
up
Aber
am
Morgen,
wenn
wir
aufwachen
I'll
reach
for
you
and
remember
Werde
ich
nach
dir
greifen
und
mich
erinnern
It
was
just
a
paper,
just
a
papercut
Es
war
nur
ein
Papier,
nur
ein
Papierschnitt
Right
now
it
feels
like
we're
bleeding
Gerade
fühlt
es
sich
an,
als
würden
wir
bluten
So
deep
that
we
might
not
get
back
up
So
tief,
dass
wir
vielleicht
nicht
wieder
aufstehen
Our
words
will
tear
through
the
surface
Unsere
Worte
werden
die
Oberfläche
zerreißen
Like
a
paper,
like
a
papercut
Wie
ein
Papier,
wie
ein
Papierschnitt
Right
now
I
don't
know
why
I
love
you
Gerade
weiß
ich
nicht,
warum
ich
dich
liebe
But
by
the
morning
when
we
wake
up
Aber
am
Morgen,
wenn
wir
aufwachen
I'll
reach
for
you
and
remember
Werde
ich
nach
dir
greifen
und
mich
erinnern
It
was
just
a
paper,
just
a
papercut
Es
war
nur
ein
Papier,
nur
ein
Papierschnitt
Just
a
paper,
just
a
papercut
Nur
ein
Papier,
nur
ein
Papierschnitt
Just
a
paper,
just
a
papercut
Nur
ein
Papier,
nur
ein
Papierschnitt
Just
a
paper,
just
a
papercut
Nur
ein
Papier,
nur
ein
Papierschnitt
Just
a
paper,
just
a
papercut
Nur
ein
Papier,
nur
ein
Papierschnitt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Gregory Evigan, Lindy Robbins, Samuel Martin, Anton Zaslavski, Austin Paul Flores, Julia Michaels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.