Clarity - Remix -
Medina
,
Zedd
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clarity - Remix
Klarheit - Remix
I'd
dive
into
frozen
waves,
Ich
würde
in
gefrorene
Wellen
tauchen,
Where
the
past
comes
back
to
life
Wo
die
Vergangenheit
wieder
lebendig
wird
Fight
fear
for
the
selfish
pain
Die
Angst
bekämpfen
für
den
egoistischen
Schmerz
It
was
worth
it
every
time!
Es
war
es
jedes
Mal
wert!
Hold
still
right
before
we
crash,
Halte
still,
kurz
bevor
wir
zerschellen,
'Cause
we
both
know
how
this
ENDS
Denn
wir
beide
wissen,
wie
das
ENDET
A
clock
ticks
'til
it
breaks
your
glass
and
I
drown
in
you
again
Eine
Uhr
tickt,
bis
sie
dein
Glas
zerbricht
und
ich
wieder
in
dir
ertrinke
'Cause
you
are
the
piece
of
me
I
wish
I
didn't
need
Denn
du
bist
der
Teil
von
mir,
den
ich
lieber
nicht
bräuchte
Chasing
relentlessly,
still
fight
and
I
don't
know
why
Jage
unaufhaltsam,
kämpfe
immer
noch
und
weiß
nicht
warum
If
OUR
LOVE
is
tragedy,
why
are
you
my
remedy?
Wenn
UNSERE
LIEBE
eine
Tragödie
ist,
warum
bist
du
mein
Heilmittel?
If
OUR
LOVE'S
insanity,
why
are
you
my
clarity?
Wenn
UNSERE
LIEBE
Wahnsinn
ist,
warum
bist
du
meine
Klarheit?
If
OUR
LOVE
is
tragedy,
why
are
you
my
remedy?
Wenn
UNSERE
LIEBE
eine
Tragödie
ist,
warum
bist
du
mein
Heilmittel?
If
OUR
LOVE'S
insanity,
why
are
you
my
clarity?
Wenn
UNSERE
LIEBE
Wahnsinn
ist,
warum
bist
du
meine
Klarheit?
Walk
on
through
a
red
parade,
Gehe
weiter
durch
eine
rote
Parade,
And
refuse
to
make
amends
Und
weigere
mich,
es
wiedergutzumachen
It
cuts
deep
through
our
ground
Es
schneidet
tief
durch
unseren
Boden
And
makes
us
forget
all
COMMON
SENSE
Und
lässt
uns
allen
GESUNDEN
MENSCHENVERSTAND
vergessen
Don't
speak
as
I
try
to
leave
Sprich
nicht,
während
ich
versuche
zu
gehen
'Cause
we
both
know
what
we'll
choose
Denn
wir
beide
wissen,
was
wir
wählen
werden
If
you
pull
then
I'll
push
too
deep
Wenn
du
ziehst,
dann
drücke
ich
zu
tief
And
I'll
fall
right
BACK
TO
YOU!
Und
ich
falle
direkt
ZURÜCK
ZU
DIR!
'Cause
you
are
the
piece
of
me
I
wish
I
didn't
need
Denn
du
bist
der
Teil
von
mir,
den
ich
lieber
nicht
bräuchte
Chasing
relentlessly,
I
still
fight
and
I
don't
know
why
Jage
unaufhaltsam,
ich
kämpfe
immer
noch
und
weiß
nicht
warum
If
OUR
LOVE
is
tragedy,
why
are
you
my
remedy?
Wenn
UNSERE
LIEBE
eine
Tragödie
ist,
warum
bist
du
mein
Heilmittel?
If
OUR
LOVE'S
insanity,
why
are
you
my
clarity?
Wenn
UNSERE
LIEBE
Wahnsinn
ist,
warum
bist
du
meine
Klarheit?
Why
are
you
my
remedy?
Warum
bist
du
mein
Heilmittel?
Why
are
you
my
clarity?
Warum
bist
du
meine
Klarheit?
Why
are
you
my
remedy?
Warum
bist
du
mein
Heilmittel?
If
OUR
LOVE
is
tragedy,
why
are
you
my
remedy?
Wenn
UNSERE
LIEBE
eine
Tragödie
ist,
warum
bist
du
mein
Heilmittel?
If
OUR
LOVE'S
insanity,
why
are
you
my
clarity?
Wenn
UNSERE
LIEBE
Wahnsinn
ist,
warum
bist
du
meine
Klarheit?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holly B Hafermann, Anton Zaslavski, Matthew Bair, Porter Weston Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.