Zedd feat. Medina - Clarity - Remix - перевод текста песни на немецкий

Clarity - Remix - Medina , Zedd перевод на немецкий




Clarity - Remix
Klarheit - Remix
I'd dive into frozen waves,
Ich würde in gefrorene Wellen tauchen,
Where the past comes back to life
Wo die Vergangenheit wieder lebendig wird
Fight fear for the selfish pain
Die Angst bekämpfen für den egoistischen Schmerz
It was worth it every time!
Es war es jedes Mal wert!
Hold still right before we crash,
Halte still, kurz bevor wir zerschellen,
'Cause we both know how this ENDS
Denn wir beide wissen, wie das ENDET
A clock ticks 'til it breaks your glass and I drown in you again
Eine Uhr tickt, bis sie dein Glas zerbricht und ich wieder in dir ertrinke
'Cause you are the piece of me I wish I didn't need
Denn du bist der Teil von mir, den ich lieber nicht bräuchte
Chasing relentlessly, still fight and I don't know why
Jage unaufhaltsam, kämpfe immer noch und weiß nicht warum
If OUR LOVE is tragedy, why are you my remedy?
Wenn UNSERE LIEBE eine Tragödie ist, warum bist du mein Heilmittel?
If OUR LOVE'S insanity, why are you my clarity?
Wenn UNSERE LIEBE Wahnsinn ist, warum bist du meine Klarheit?
If OUR LOVE is tragedy, why are you my remedy?
Wenn UNSERE LIEBE eine Tragödie ist, warum bist du mein Heilmittel?
If OUR LOVE'S insanity, why are you my clarity?
Wenn UNSERE LIEBE Wahnsinn ist, warum bist du meine Klarheit?
Walk on through a red parade,
Gehe weiter durch eine rote Parade,
And refuse to make amends
Und weigere mich, es wiedergutzumachen
It cuts deep through our ground
Es schneidet tief durch unseren Boden
And makes us forget all COMMON SENSE
Und lässt uns allen GESUNDEN MENSCHENVERSTAND vergessen
Don't speak as I try to leave
Sprich nicht, während ich versuche zu gehen
'Cause we both know what we'll choose
Denn wir beide wissen, was wir wählen werden
If you pull then I'll push too deep
Wenn du ziehst, dann drücke ich zu tief
And I'll fall right BACK TO YOU!
Und ich falle direkt ZURÜCK ZU DIR!
'Cause you are the piece of me I wish I didn't need
Denn du bist der Teil von mir, den ich lieber nicht bräuchte
Chasing relentlessly, I still fight and I don't know why
Jage unaufhaltsam, ich kämpfe immer noch und weiß nicht warum
If OUR LOVE is tragedy, why are you my remedy?
Wenn UNSERE LIEBE eine Tragödie ist, warum bist du mein Heilmittel?
If OUR LOVE'S insanity, why are you my clarity?
Wenn UNSERE LIEBE Wahnsinn ist, warum bist du meine Klarheit?
Why are you my remedy?
Warum bist du mein Heilmittel?
Why are you my clarity?
Warum bist du meine Klarheit?
Why are you my remedy?
Warum bist du mein Heilmittel?
If OUR LOVE is tragedy, why are you my remedy?
Wenn UNSERE LIEBE eine Tragödie ist, warum bist du mein Heilmittel?
If OUR LOVE'S insanity, why are you my clarity?
Wenn UNSERE LIEBE Wahnsinn ist, warum bist du meine Klarheit?





Авторы: Holly B Hafermann, Anton Zaslavski, Matthew Bair, Porter Weston Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.