Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break My Heart (Mixed)
Brich mein Herz (Gemischt)
I've
always
been
the
one
to
say
the
first
goodbye
Ich
war
immer
derjenige,
der
sich
zuerst
verabschiedet
hat
Had
to
love
and
lose
a
hundred
million
times
Musste
hundert
Millionen
Mal
lieben
und
verlieren
Had
to
get
it
wrong
to
know
just
what
I
like
Musste
es
falsch
machen,
um
zu
wissen,
was
ich
mag
Now
I'm
falling
Jetzt
verliebe
ich
mich
You
say
my
name
like
I
have
never
heard
before
Du
sagst
meinen
Namen,
als
hätte
ich
ihn
noch
nie
zuvor
gehört
I'm
indecisive,
but
this
time,
I
know
for
sure
Ich
bin
unentschlossen,
aber
diesmal
weiß
ich
es
sicher
I
hope
I'm
not
the
only
one
that
feels
it
all
Ich
hoffe,
ich
bin
nicht
der
Einzige,
der
das
alles
fühlt
Are
you
falling?
Verliebst
du
dich
auch?
Center
of
attention
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
You
know
you
can
get
whatever
you
want
from
me
Du
weißt,
du
kannst
alles
von
mir
bekommen,
was
du
willst
Whenever
you
want
it,
baby
Wann
immer
du
es
willst,
Baby
It's
you
in
my
reflection
Du
bist
es
in
meinem
Spiegelbild
I'm
afraid
of
all
the
things
it
could
do
to
me
Ich
habe
Angst
vor
all
den
Dingen,
die
es
mir
antun
könnte
If
I
would've
known
it,
baby
Wenn
ich
es
gewusst
hätte,
Baby
I
would've
stayed
at
home
Wäre
ich
zu
Hause
geblieben
'Cause
I
was
doing
better
alone
Denn
allein
ging
es
mir
besser
But
when
you
said,
"Hello"
Aber
als
du
„Hallo“
sagtest
I
knew
that
was
the
end
of
it
all
Wusste
ich,
das
war
das
Ende
von
allem
I
should've
stayed
at
home
Ich
hätte
zu
Hause
bleiben
sollen
'Cause
now
there
ain't
no
letting
you
go
Denn
jetzt
kann
ich
dich
nicht
mehr
gehen
lassen
Am
I
falling
in
love
with
the
one
that
could
break
my
heart?
Verliebe
ich
mich
gerade
in
diejenige,
die
mein
Herz
brechen
könnte?
Oh,
no,
I
was
doing
better
alone
Oh
nein,
allein
ging
es
mir
besser
But
when
you
said,
"Hello"
Aber
als
du
„Hallo“
sagtest
I
knew
that
was
the
end
of
it
all
Wusste
ich,
das
war
das
Ende
von
allem
I
should've
stayed
at
home
Ich
hätte
zu
Hause
bleiben
sollen
'Cause
now
there
ain't
no
letting
you
go
Denn
jetzt
kann
ich
dich
nicht
mehr
gehen
lassen
Am
I
falling
in
love
with
the
one
that
could
break
my
heart?
Verliebe
ich
mich
gerade
in
diejenige,
die
mein
Herz
brechen
könnte?
I
wonder,
when
you
go,
if
I
stay
on
your
mind
Ich
frage
mich,
wenn
du
gehst,
ob
ich
in
deinen
Gedanken
bleibe
Two
can
play
that
game,
but
you
win
me
every
time
Zwei
können
dieses
Spiel
spielen,
aber
du
gewinnst
mich
jedes
Mal
Everyone
before
you
was
a
waste
of
time
Jede
vor
dir
war
Zeitverschwendung
Yeah,
you
got
me
Ja,
du
hast
mich
Center
of
attention
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
You
know
you
can
get
whatever
you
want
from
me
Du
weißt,
du
kannst
alles
von
mir
bekommen,
was
du
willst
Whenever
you
want
it,
baby
Wann
immer
du
es
willst,
Baby
It's
you
in
my
reflection
Du
bist
es
in
meinem
Spiegelbild
I'm
afraid
of
all
the
things
it
could
do
to
me
Ich
habe
Angst
vor
all
den
Dingen,
die
es
mir
antun
könnte
If
I
would've
known
it,
baby
Wenn
ich
es
gewusst
hätte,
Baby
I
would've
stayed
at
home
Wäre
ich
zu
Hause
geblieben
'Cause
I
was
doing
better
alone
Denn
allein
ging
es
mir
besser
But
when
you
said,
"Hello"
Aber
als
du
„Hallo“
sagtest
I
knew
that
was
the
end
of
it
all
Wusste
ich,
das
war
das
Ende
von
allem
I
should've
stayed
at
home
Ich
hätte
zu
Hause
bleiben
sollen
'Cause
now
there
ain't
no
letting
you
go
Denn
jetzt
kann
ich
dich
nicht
mehr
gehen
lassen
Am
I
falling
in
love
with
the
one
that
could
break
my
heart?
Verliebe
ich
mich
gerade
in
diejenige,
die
mein
Herz
brechen
könnte?
Oh,
no,
I
was
doing
better
alone
Oh
nein,
allein
ging
es
mir
besser
But
when
you
said,
"Hello"
Aber
als
du
„Hallo“
sagtest
I
knew
that
was
the
end
of
it
all
Wusste
ich,
das
war
das
Ende
von
allem
I
should've
stayed
at
home
Ich
hätte
zu
Hause
bleiben
sollen
'Cause
now
there
ain't
no
letting
you
go
Denn
jetzt
kann
ich
dich
nicht
mehr
gehen
lassen
Am
I
falling
in
love
with
the
one
that
could
break
my
heart?
Verliebe
ich
mich
gerade
in
diejenige,
die
mein
Herz
brechen
könnte?
(Ooh,
break
my
heart)
(there's
some
whores
in
this
house)
(Ooh,
brich
mein
Herz)
(da
sind
ein
paar
Huren
in
diesem
Haus)
(Ooh,
break
my
heart)
(there's
some
whores
in
this
house)
(Ooh,
brich
mein
Herz)
(da
sind
ein
paar
Huren
in
diesem
Haus)
(Ooh)
(there's
some
whores
in
this
house)
(Ooh)
(da
sind
ein
paar
Huren
in
diesem
Haus)
Am
I
falling
in
love
with
the
one
that
could
break
my
heart?
Verliebe
ich
mich
gerade
in
diejenige,
die
mein
Herz
brechen
könnte?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kelland Hutchence, Stefan Johnson, Dua Lipa, Andrew Farriss, Jordan Johnson, Andrew Wotman, Ali Tamposi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.