Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حطونا
فدارك
Sie
haben
uns
in
die
Dunkelheit
gesteckt
سيوف
ڨاع
فـ
ظهر
Alle
Schwerter
im
Rücken
ماكاش
temps
ودور
Keine
Zeit,
und
es
dreht
sich
تبومبي
فدال
Du
pumpst
im
Beton
هاي
بوفا
باطا
Das
ist
beschissener
Kram,
eine
Packung
Les
jeunes
قاع
ططاير
Die
Jugend,
alle
drauf
لعط
ولباطا
راحو
قاع
فطرف
Der
Stoff
und
die
Packung,
alles
ging
den
Bach
runter
رولي
فدار
سلاكها
ربعا
Roll
einen
im
Haus,
ihre
Rettung
sind
vier
Wände
Life
is
bitch
Life
is
bitch
نساو
قاع
ربها
Sie
haben
ihren
Gott
vergessen
هاي
بارا
I
Feel
راس
قاع
طاير
Ich
bin
high,
ich
fühle,
mein
Kopf
fliegt
total
Mais
سما
ضربها
Aber
der
Himmel
hat
zugeschlagen
اي
دولة
بندية
Jeder
Staat
ist
ein
Banditenstaat
كامل
ذيابة
، باندة
D′un
Billard
Alle
Wölfe,
eine
Billard-Bande
Fucking
This
World
Fucking
This
World
ماكاش
Thank
You
Kein
Danke
نيك
BRI
و
Fucking
FBI
Fick
die
BRI
und
Fucking
FBI
اذا
انتايا
تشوف
تانتيها
Wenn
du
es
siehst,
beendest
du
es
تشوف
لمونتيا،
بكاس
نتانڨيها
Du
siehst
den
Aufstieg,
mit
einem
Glas
stoßen
wir
an
اني
فالـ
INDIA
Ich
bin
in
Indien
حاجة
بلانديا،
راسي
مدانديها
Etwas
Verstecktes,
mein
Kopf
wiegt
es
نيك
دنيا
بلاد
تاع
بنديا
Fick
die
Welt,
ein
Land
der
Banditen
اي
تظلام
بيا،
اانا
حابين
طيارة
Es
wird
dunkel
um
mich,
wir
wollen
ein
Flugzeug
خيوط
مشانطيا،
انا
نتناك
بيا
Verwickelte
Fäden,
ich
werde
gefickt
صغار
عدا
سيا،
لحال
مازال
ذيق
Junge
Leute
sind
Feinde,
die
Situation
ist
immer
noch
eng
طفل
بالع
سيا
لقا
نسا
ديار
Ein
Kind
schluckte
das
Elend,
fand
Frauen
und
Häuser
ڨاع
مزطولين
رودة
Alle
sind
high,
ein
Teufelskreis
انا
وصحابي
Go
Down
Ich
und
meine
Freunde,
Go
Down
اي
علابالي
مقودة
، الا
دڨوشة
Go
Go
Ich
weiß,
es
ist
beschissen,
wenn
die
Streife
kommt,
los
los
فيا
راي
Bagarre
In
mir
ist
der
Drang
zur
Schlägerei
I
Feel
A
Dragoe
I
Feel
A
Dragon
ڨاع
يتهاردو
حسبينها
مراڨا
Alle
prügeln
sich,
als
wäre
es
ein
Spiel
لاعرفت
المادة
تاع
هاذ
البورديل
Wenn
du
den
Grund
für
dieses
Chaos
kennst
بلك
جبل
مع
جبل
يتلاڨا
Vielleicht
treffen
sich
Berg
und
Berg
كل
يوم
تتعكل،
ماديرش
لامان
حتا
تتأكد
Jeden
Tag
stolperst
du,
vertraue
niemandem,
bis
du
sicher
bist
واش
راك
تاكل
، تبدا
تتأكل
حتا
تتعقد
Was
du
isst,
es
beginnt
dich
aufzufressen,
bis
du
verzweifelst
ديرلها
روادي،
ماتبقاش
فقير
Mach
Räder
dran,
bleib
nicht
arm
بوطة
وجيبها
في
عين
المكان
Eine
Gasflasche,
und
bring
sie
an
den
Ort
des
Geschehens
كلش
3D
كل
يوم
ماكل
Alles
ist
3D,
jeden
Tag
Essen
لحياة
تدراڨي،
ونتا
تتلاكم
Das
Leben
zieht
dich
runter,
und
du
kämpfst
وكل
ما
ترامي
عليك
، يدك
وحدها
دور...
دور
Und
jedes
Mal,
wenn
es
auf
dich
zukommt,
dreht
sich
deine
Hand
von
selbst...
dreht
sich
ماكش
تشوف
بلي،
راك
كبير
بش
تتلاوح
Siehst
du
nicht,
dass
du
zu
alt
bist,
um
herumgeworfen
zu
werden?
مدوخ...
مدوخ
Benommen...
benommen
هاي
بوق
نداوي
كيف
Comme
DAB
Mit
einem
Zug
Gras
kuriere
ich
mich,
wie
immer
تفلوطي
فالـهوا
وطيح
انت
الاول
Du
schwebst
in
der
Luft
und
fällst
als
Erster
I
Going
Going
I
Going
Going
عالسما
فكاش
Boeing
Zum
Himmel
in
irgendeiner
Boeing
هنا
باش
ديرهوم
طول
طول
Hier,
um
sie
lang
zu
machen,
lang
lang
لموند
كاري
مالڨري
مدور
Die
Welt
ist
quadratisch,
obwohl
sie
rund
ist
لخوف
بكري
يجري،
ليوم
خوف
يبول
Früher
rannte
die
Angst,
heute
pisst
die
Angst
فبقعة
مطورش،
راسي
مالقيفار
تدود...
تقود
An
einem
unentwickelten
Ort,
mein
Kopf,
von
Gitterstäben,
verrottet...
führt
و
ارا
طرف
ميو
قوة
Und
gib
mir
ein
Stück,
mehr
Stärke
ليل
راه
مطول
صغار
كان
تصحا،
يحرڨو
لبنوات
Die
Nacht
ist
lang,
wenn
die
Jungen
aufwachen,
verbrennen
sie
die
Reifen
حنا
لعار
فهاد
الدول
لل
ورا
Wir
sind
die
Schande
in
diesen
Ländern
dahinter
حنا
تع
دوار
و
ارا
بواعا
و
ارا
طرف
ماشي
نوارة
Wir
sind
vom
Dorf,
gib
her
den
Suff,
gib
her
ein
Stück,
keine
Blume
مل
حراش
لعين
فوارة
Von
El
Harrach
nach
Ain
Fouara
ايا
دير
دورة
، دنيا
لدوارة
ومو
و
ارا
Mach
eine
Runde,
die
Welt
ist
ein
Kreisel
und
Mutter
und
gib
her
طبيعة
قاع
ڨوارة...
ڨوارة...
معورة
Die
ganze
Natur
ist
kriegerisch...
kriegerisch...
verdorben
حنا
نروحو
ونتوما
بقاو
لهيه
Wir
gehen,
und
ihr
bleibt
dort
لمو
وراء
طبيعة
جولة
Hinter
der
Natur
eine
Tour
لهنا
ضيقة
و
مطولا
Hier
ist
es
eng
und
langwierig
ياك
كاين
شحال
من
دولة
Es
gibt
doch
so
viele
Länder
ڨاع
مزطولين
رودة
Alle
sind
high,
ein
Teufelskreis
انا
وصحابي
Go
Down
Ich
und
meine
Freunde,
Go
Down
اي
علابالي
مقودة
، الا
دڨوشة
Go
Go
Ich
weiß,
es
ist
beschissen,
wenn
die
Streife
kommt,
los
los
بهوايا
طاير
اليل
فغوابي
ضايع
لهيك
Mit
meiner
Leidenschaft
fliege
ich,
die
Nacht,
verloren
in
den
Wäldern
dort
فغنايا
حاكي
همي
In
meinem
Gesang
erzähle
ich
meinen
Kummer
انا
سوالي
علاش
ربي
خلاقنا
رانا
حايرين
قلبي
Meine
Frage
ist,
warum
Gott
uns
erschaffen
hat,
wir
sind
verwirrt,
mein
Herz
Dossier
ثقيل
فيه
مخبي
فيه
Eine
schwere
Akte,
darin
verborgen
ڨاع
مزطولين
رودة
Alle
sind
high,
ein
Teufelskreis
انا
وصحابي
Go
Down
Ich
und
meine
Freunde,
Go
Down
اي
علابالي
مقودة
، الا
دڨوشة
Go
Go
Ich
weiß,
es
ist
beschissen,
wenn
die
Streife
kommt,
los
los
بهوايا
طاير
اليل
فغوابي
ضايع
لهيك
Mit
meiner
Leidenschaft
fliege
ich,
die
Nacht,
verloren
in
den
Wäldern
dort
فغنايا
حاكي
همي
In
meinem
Gesang
erzähle
ich
meinen
Kummer
عايش
ليـــــل،
انا
وكلامـــــي،
مابقالي
نـــــوم
Ich
lebe
die
Naaaaacht,
ich
und
meine
Woooorte,
ich
habe
keinen
Schlaaaaaf
mehr
ونشوف
لهيـــــه
واش
حا
يسرالـــــي
Und
ich
sehe
doooort,
was
mit
mir
passieeeeren
wird
عايش
لـــــــيل،
شوف
وين
دانـــــــي
Ich
lebe
die
Naaaaacht,
schau,
wohin
sie
mich
gebraaaacht
hat
Im
Lovin
In
Words
Im
Lovin
In
Words
ونهار
نميل!
بصوات
ندامـــــــي
Und
der
Tag,
an
dem
ich
falle!
Mit
den
Stimmen
meiner
Reeeeue
L'My
Fucking
World
L'My
Fucking
World
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Lucas Bovino
Альбом
Zedk
дата релиза
19-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.