Текст и перевод песни Zedk - Yoke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما
كاندويش
مع
الجيران
ندرز
We
don't
chat
with
the
neighbors,
we
diss
راب
ديال
دزاير
بيك
يعرس
Algerian
rap
makes
you
want
to
get
married
تسقم
تسقم
تزيقزاقزي
فالدم
It
makes
you
sick,
it
makes
you
tremble,
it
makes
your
blood
boil
اتكا
و
سكن
نفس
طويل
و
يخدم
Relax,
settle
down,
be
patient,
and
work
اوكي
منين
باغي
نبدالك
منين
نتا
خير
Okay,
when
do
you
want
me
to
start
changing
you,
since
you're
better?
ليلة
الدخلة
وين
الجارة
مرتخية
The
wedding
night,
where
is
the
neighbor
lady
relaxed?
حتىل
يوتيوب
ولا
يطيح
؟ اكتيفي
ياك
Even
YouTube
is
falling?
Be
active,
right?
ليوم
بلا
سياح
سكس
مغربيات
A
day
without
tourists,
sex
with
Moroccan
women
و
كا
تبغيو
الملك
واحد
زيرو
ستة
And
like
that,
you
want
the
king,
one
zero
six
الروابا
ديال
المخزن
كي
شاسي
لي
تصدى
The
rappers
of
the
Makhzen,
like
a
chassis
that
resists
انا
ماشي
سبانيولي
مي
نديرلك
ااسبتة
I'm
not
Spanish,
but
I'll
do
Ceuta
to
you
هنا
ما
تسوقش
معانا
غير
لا
بغيت
تصدق
Here,
you
don't
drive
with
us,
unless
you
want
to
believe
يعريك
هاد
شي
قدام
لجمهور
ديالك
This
thing
will
expose
you
in
front
of
your
audience
أما
البوبليك
ديالنا
عارف
شا
نسواو
ف
les
débats
But
our
public
knows
what
we're
worth
in
debates
حنا
اللايركس
لي
كا
نخدمو
يتلفهالك
The
lyrics
we
work
with
will
destroy
you
نتحدى
أي
راجل
فيكم
يهدر
غير
كلمة
مالرباط
We
challenge
any
man
among
you
to
utter
just
a
word
from
Rabat
تيكنيكالمون
des
codes
Technically,
codes
نتوما
غير
ديكور
You
are
just
decor
غير
لبلان
و
دي
كون
Just
the
plan
and
cons
فدزاير
كلش
لي
نهار
In
Algeria,
everything
is
rising
مي
راب
طالع
عالدينار
But
rap
is
rising
on
the
dinar
نتا
كا
نشروك
بدرهم
We'll
buy
you
for
a
dirham
مي
تحب
تبوس
يدينا
But
you'd
love
to
kiss
our
hands
ديكارد
معاك
ديقاج
ما
يخلاص
فينا
voice
Discard
with
you,
dickhead,
what
pays
in
us
is
the
voice
من
وقت
خدينا
الchoice
مالdk
و
hamma
boys
Since
we
took
the
choice
from
DK
and
Hamma
Boys
بالراب
لي
برينا
و
مرضنا
و
كبرنا
بدونكي
شوت
With
the
rap
that
we
showed
and
got
sick
and
grew
up
without
you,
shoot
ما
عييتش
معاكم
ديسطراك
طالع
فال
Coffee
shop
I'm
not
tired
with
you,
diss
track
rising
in
the
coffee
shop
مكاش
كيفاه
There's
no
way
مكاش
قاع
كيفاه
There's
absolutely
no
way
نتوما
تلعبو
معانا
حداش
واحد
فالدفاع
You
play
with
us
eleven
against
one
in
defense
روابا
لي
كا
تحارب
ما
يعرفوش
لاديفات
Rappers
who
fight
don't
know
the
objectives
أصغر
واحد
فينا
عاش
اكبر
قصة
كفاح
The
youngest
among
us
has
lived
the
biggest
struggle
story
مكاش
كيفاه
. معاك
سكواد
فري
كبار
There's
no
way.
With
you,
a
squad
of
big
free
راك
تكتب
و
خايف
تكون
جملة
illégal
You
write
and
fear
that
a
sentence
might
be
illegal
فالدزاير
جوز
تطالع
يا
لي
فارغ
ليريكال
In
Algeria,
the
passage
is
uphill,
you
empty
lyrical
بوبليك
ديالنا
شابع
هاد
البيف
يبانلو
كالم
Our
public
is
full,
this
beef
seems
calm
to
them
مكاش
كيفاش
. راب
مغربي
فاشل
There's
no
way.
Moroccan
rap
is
a
failure
و
بلا
ما
نسيس
حاجة
و
تشوفها
خبر
عاجل
And
without
politicizing
anything
and
you
see
it
as
breaking
news
حنا
لي
رفدنا
فبلاكة
ما
سكتونا
فبلاكار
We
are
the
ones
who
were
taken
on
a
plate,
we
didn't
keep
silent
in
a
closet
حنا
لي
رقدنا
عالباقاج
و
لقينا
روحنا
فباقار
We
are
the
ones
who
slept
on
the
sidewalk
and
found
ourselves
in
a
cow
مكاش
كيفاش
. نتا
لي
زربت
الاجل
There's
no
way.
You
are
the
one
who
hastened
the
deadline
و
تبانلي
قاع
مور
هاد
شي
تحسو
بالخجل
And
it
seems
to
me
that
after
all
this,
you
feel
ashamed
حنايا
دزاير
باجة
ما
يتوشيوهاش
البشر
We
are
Algeria,
a
land
that
humans
do
not
touch
مبكري
دزاير
واقفة
مع
لي
كا
يتيرو
بالحجر
Early
on,
Algeria
stands
with
those
who
throw
stones
حنا
شعب
حر
و
بطل
مكاش
منو
عاشر
We
are
a
free
and
heroic
people,
there
is
no
tenth
of
us
عطونا
شوية
سوسطا
و
شوفو
شحال
نعطولكم
Give
us
a
little
space
and
see
how
much
we
give
you
حنا
طبعنا
فالبوسطا
و
ما
طبعناش
الغجر
We
are
imprinted
in
the
post
office
and
we
are
not
imprinted
on
the
Gypsies
ما
طبعناش
لاسرائيل
حنا
طبعناهولكم
We
are
not
imprinted
on
Israel,
we
are
imprinted
on
you
مكاش
كيفاش
...
راب
مغربي
حاشاك
There's
no
way...
Moroccan
rap,
shame
on
you
نسكت
خير
و
تاخد
رايي
دير
الX
فلاشان
Silence
is
better,
and
take
my
advice,
put
an
X
on
the
channel
راب
مغربي
ولا
بلاصة
باش
حمير
تاجر
Moroccan
rap
has
become
a
place
for
donkeys
to
trade
و
طاح
فطريق
مقودة
مكاش
وين
تتجه
And
it
fell
on
a
misguided
path,
there
is
no
where
it
is
heading
اااه...
وقيل
بزاف
شوية
Ahhh...
and
it
is
said
a
lot,
a
little
الواك
انك
تكون
بحال
روابا
المغربية
The
shame
is
that
you
are
like
Moroccan
rappers
الواك
انك
ساكت
و
شعبك
عايش
عبودية
The
shame
is
that
you
are
silent
and
your
people
live
in
slavery
نتمنى
تحررو
رواحكم
ابري
حررو
ميلية
I
hope
you
liberate
yourselves,
first
liberate
Melilla
آآآآ...(prr
prr)
Ahhhh...(prr
prr)
فالراب
ندخلهولك
قاع
In
rap,
we'll
put
it
all
in
you
تحس
بالزيادة
شحال
توجع(prr
prr)
You'll
feel
the
pain
of
the
increase
(prr
prr)
تلفت
كاش
ترفد
كرشك
Look
for
someone
to
hold
your
stomach
الليلة
كا
نبيتك
بالشك(prr
prr)
Tonight,
I'll
leave
you
in
doubt
(prr
prr)
تحوس
لي
يديرلك
وجه
لقيت
غير
لي
يجيبو
فوتشك
Looking
for
someone
to
give
you
face,
I
only
found
someone
to
bring
your
photo
نقروك
مالألف
للباء
We
read
you
from
A
to
Z
فتحتلنا
ختك
الباب
Your
sister
opened
the
door
for
us
نتوما
خربتو
فهاد
الجيل
You
guys
messed
up
in
this
generation
ما
تقدرش
تخايل
واش
يجيك
You
can't
imagine
what's
coming
to
you
جيب
ختك
بلا
حجاب
و
نجيب
معايا
خليجي
Bring
your
sister
without
a
hijab
and
I'll
bring
a
Gulf
with
me
كان
راو
حي
بومدين
تحالي
عالأداء
If
Boumediene
was
alive,
he
would
talk
about
performance
ويلا
قدرتو
تقابلو
ندير
شلاغم
ز
اتاي
And
if
you
can
meet
him,
I'll
make
tea
and
shlaghm
واخا
جمع
كرك...
صافي
دابا.
Well,
gather
your
things...
that's
it
for
now.
(هي
ليست
في
صالح
المغرب
(It
is
not
in
the
interest
of
Morocco
وليست
في
صالح...
And
it
is
not
in
the
interest
of...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zaki Wa
Альбом
YOKE
дата релиза
11-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.