Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
easy
how
it
fell
apart
Es
war
einfach,
wie
es
auseinanderbrach
We
got
lost
in
the
night,
but
you
carried
on
in
the
dark
Wir
verloren
uns
in
der
Nacht,
doch
du
machtest
weiter
im
Dunkeln
Found
my
way
cross-country
just
to
get
it
right
Fand
meinen
Weg
quer
durchs
Land,
nur
um
es
richtig
zu
machen
Led
me
far
from
myself,
but
you
came
along
for
the
ride
Führte
mich
weit
von
mir
selbst
weg,
doch
du
kamst
mit
auf
die
Reise
We
got
close
to
letting
it
go,
for
a
second
we
fall
back
Wir
kamen
nah
dran
loszulassen,
für
eine
Sekunde
fielen
wir
zurück
How
did
you
know
that?
All
of
this
time
Wie
hast
du
das
gewusst?
Die
ganze
Zeit
You
and
me,
everything
that
I
feel
Du
und
ich,
alles
was
ich
fühle
Suddenly,
sanity
isn't
real
Plötzlich
ist
die
Vernunft
nicht
real
If
I
stumble,
baby,
you
would
see
the
truth
Wenn
ich
stolpere,
Schatz,
würdest
du
die
Wahrheit
sehen
If
I
could
have
anything,
it
would
have
to
be
you
Wenn
ich
etwas
haben
könnte,
müsste
es
du
sein
You
and
me,
heading
deep
into
us
Du
und
ich,
tauchen
tief
in
uns
ein
All
I
want
is
to
be
in
the
rush
Alles
was
ich
will,
ist
im
Rausch
zu
sein
If
you
need
me,
darling,
won't
you
take
me
now?
Wenn
du
mich
brauchst,
Liebling,
nimm
mich
doch
jetzt?
(If
you
need
me,
darling,
won't
you
take
me
now?)
(Wenn
du
mich
brauchst,
Liebling,
nimm
mich
doch
jetzt?)
I
see
a
heartbeat
Ich
sehe
einen
Herzschlag
A
heartbeat,
a
heartbeat
Einen
Herzschlag,
einen
Herzschlag
I
see
a
heartbeat
Ich
sehe
einen
Herzschlag
A
heartbeat,
a
heart,
heart,
heart
Einen
Herzschlag,
ein
Herz,
Herz,
Herz
Pick
me
up
baby,
at
the
corner
store
Hol
mich
ab,
Schatz,
am
Eckladen
It's
five
in
the
morning,
couldn't
want
it
more
Es
ist
fünf
Uhr
morgens,
könnte
es
nicht
mehr
wollen
If
you
ever
start
doubting,
I'd
do
this
again
and
again
Wenn
du
je
zweifelst,
würde
ich
dies
immer
wieder
tun
For
you,
I
would
hold
your
head
heavy
if
you
got
it
wrong
Für
dich
würde
ich
deinen
schweren
Kopf
halten,
wenn
du
falschlagst
And
stay
with
you
talking,
baby,
all
night
long
Und
bei
dir
bleiben,
reden,
Schatz,
die
ganze
Nacht
If
you
ever
have
to
wonder,
I'd
tell
you
again
and
again
Wenn
du
dich
je
fragen
musst,
würde
ich
dir
immer
wieder
sagen
This
never
ends
Das
endet
nie
If
you
need
me,
darling,
won't
you
-?
Wenn
du
mich
brauchst,
Liebling,
würdest
du
nicht
-?
I
see
a
heartbeat
Ich
sehe
einen
Herzschlag
The
one
thing
I
can't
believe
Die
eine
Sache,
die
ich
nicht
glauben
kann
I'll
shake
this
heartache
Ich
werde
diesen
Herzschmerz
abschütteln
You're
taking
me
home
Du
bringst
mich
nach
Hause
This
never
ends
Das
endet
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Rapp Rovan, Dylan Mamid, Sophie Hintze, Leah Mason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.