Текст и перевод песни Zee Avi - Rainbow Connection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow Connection
Радужный Мост
Why
are
there
so
many
songs
about
rainbows
Почему
так
много
песен
о
радуге,
And
what′s
on
the
other
side?
И
что
находится
на
другой
стороне?
Rainbows
are
visions,
but
only
illusions,
Радуги
– это
видения,
но
лишь
иллюзии,
And
rainbows
have
nothing
to
hide
И
у
радуг
нечего
скрывать.
So
we've
been
told
and
some
choose
to
believe
it
Так
нам
говорят,
и
некоторые
предпочитают
верить
в
это,
I
know
they′re
wrong,
wait
and
see
Я
знаю,
что
они
ошибаются,
подожди
и
увидишь.
Someday
we'll
find
it,
the
rainbow
connection
Когда-нибудь
мы
найдем
его,
радужный
мост,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
Who
said
that
wishes
would
be
heard
and
answered
Кто
сказал,
что
желания
будут
услышаны
и
исполнены,
When
wished
on
the
morning
star?
Если
загадать
их
на
утреннюю
звезду?
Someone
thought
of
that
and
someone
believed
it
Кто-то
придумал
это,
и
кто-то
поверил
в
это,
Look
what
it's
done
so
far
Посмотри,
чего
это
достигло.
What′s
so
amazing
that
keeps
us
star
gazing
Что
такого
удивительного
заставляет
нас
смотреть
на
звезды,
What
do
we
think
we
might
see?
Что,
как
мы
думаем,
мы
можем
увидеть?
Someday
we′ll
find
it,
the
rainbow
connection
Когда-нибудь
мы
найдем
его,
радужный
мост,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
All
of
us
under
its
spell
Все
мы
под
его
чарами.
We
know
that
it's
probably
magic
Мы
знаем,
что
это,
вероятно,
волшебство.
Have
you
been
sleeping
and
have
you
heard
voices?
Ты
спал
и
слышал
голоса?
I′ve
heard
them
calling
my
name
Я
слышала,
как
они
зовут
меня
по
имени.
Is
this
the
sweet
sound
that
called
the
young
sailors
Это
тот
сладкий
звук,
который
звал
юных
моряков?
The
voice
might
be
one
and
the
same
Возможно,
это
тот
же
самый
голос.
I've
heard
it
too
many
times
to
ignore
it
Я
слышала
его
слишком
много
раз,
чтобы
игнорировать,
It′s
something
that
I'm
supposed
to
be
Это
то,
кем
я
должна
быть.
Someday
we′ll
find
it,
the
rainbow
connection
Когда-нибудь
мы
найдем
его,
радужный
мост,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Williams, Kenny Ascher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.