Текст и перевод песни Zee Avi - Who Are U
No,
I
never
said
that
it
was
gonna
be
easy
Нет,
я
никогда
не
говорил,
что
это
будет
легко.
No,
I
never
told
you
that
Нет,
я
никогда
не
говорил
тебе
этого.
No,
I
never
said
that
it
was
gonna
be
easy
Нет,
я
никогда
не
говорил,
что
это
будет
легко.
No,
I
never
told
you
that
Нет,
я
никогда
не
говорил
тебе
этого.
(But
whatever)
(Но
какая
разница)
They
say,
that
my
voice
Они
говорят,
что
мой
голос
...
Isn′t
mild
enough
Разве
это
недостаточно
мягко
Isn't
sweet
enough
Разве
этого
недостаточно
Isn′t
strong
enough
Недостаточно
силен
Isn't
nice
enough
Разве
этого
недостаточно
And
it's
never
enough
И
этого
никогда
не
бывает
достаточно.
No,
it′s
never
enough
Нет,
этого
никогда
не
бывает
достаточно.
And
who
are
you?
(Ask
them)
И
кто
ты?
(спросите
их)
Who
are
you?
(Are
you
afraid
to
ask
them?)
Кто
ты?
(ты
боишься
спросить
их?)
Who
are
you
to
tell
me,
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить
мне?
What
I
should
do
or
what
I
should
be?
Что
я
должен
делать
или
кем
я
должен
быть?
Who
are
you?
(Sing
it,
sisters)
Кто
вы?
(пойте,
сестры)
Who
are
you?
(Ask
them
again)
Кто
вы?
(спросите
их
снова)
Who
are
you
to
tell
me,
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить
мне?
What
I
should
do
or
what
I
should
be?
Что
я
должен
делать
или
кем
я
должен
быть?
These
waves
are
hot,
man
Эти
волны
горячие,
чувак.
And
they
keep
on
coming
И
они
продолжают
приходить.
([?]
flushes)
([?]
смывается)
And
I
keep
on
running
И
я
продолжаю
бежать.
But
yet
they
tell
us
not
Но
все
же
они
не
говорят
нам
об
этом.
To
ever
run
away
from
fear
(fear)
Чтобы
когда-нибудь
убежать
от
страха
(страха).
For
fear
is
"Future
Events
Already
(Ruined)
Ruined"
(Don′t
do
it)
Ибо
страх
- это
"будущие
события
уже
(разрушены)
разрушены"
(не
делай
этого).
Fear
is
"Future
Events
Already
Ruined"
Страх
- это
"будущие
события
уже
разрушены".
So
don't
ruin
it,
darling
Так
что
не
испорти
все,
дорогая.
So
don′t
ruin
it,
darling
Так
что
не
испорти
все,
дорогая.
(The
fear,
it's
off
(Страх,
он
исчез
This
fear,
it′s
off
Этот
страх
исчез.
This
fear,
it's
off)
Этот
страх
исчез.)
And
if
they
come
to
you
А
если
они
придут
к
тебе
You
ask
them
Ты
спросишь
их.
Who
are
you
to
tell
me,
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить
мне?
What
I
should
do
or
what
I
should
be?
Что
я
должен
делать
или
кем
я
должен
быть?
Who
are
you
to
tell
me,
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить
мне?
What
I
should
do
or
what
I
should
be?
Что
я
должен
делать
или
кем
я
должен
быть?
What
I
should
be
Кем
я
должен
быть?
(What
I
should
do
or)
what
I
should
be
(Что
я
должен
делать
или)
кем
я
должен
быть
And
your
words
И
твои
слова
...
They
will
fly
away
Они
улетят.
Fly
away,
fly
away
Улетай,
улетай!
Fly
away,
fly
away
Улетай,
улетай!
And
your
words
И
твои
слова
...
They
won′t
melt
away
Они
не
растают.
Melt
away,
melt
away
Растаю,
растаю
...
Melt
away,
melt
away
Растаю,
растаю
...
And
I
won't
lose
sleep
over
it
И
я
не
потеряю
из-за
этого
сон.
Who
are
you?
(Who
are
you?)
Кто
ты?
(кто
ты?)
Who
are
you?
(Who
are
you?)
Кто
ты?
(кто
ты?)
Who
are
you
to
tell
me,
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить
мне?
What
I
should
do
or
what
I
should
be?
Что
я
должен
делать
или
кем
я
должен
быть?
Who
are
you?
(Who
are
you?)
Кто
ты?
(кто
ты?)
Who
are
you?
(Who
are
you?)
Кто
ты?
(кто
ты?)
Who
are
you
to
tell
me,
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить
мне?
What
I
should
do
or
what
I
should
be?
Что
я
должен
делать
или
кем
я
должен
быть?
Who
are
you
to
tell
me,
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить
мне?
What
I
should
do
or
what
I
should
be?
Что
я
должен
делать
или
кем
я
должен
быть?
Who
are
you?
(Who
are
you?)
Кто
ты?
(кто
ты?)
Who
are
you?
(Who
are
you?)
Кто
ты?
(кто
ты?)
Who
are
you
to
tell
me,
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить
мне?
What
I
should
do
or
what
I
should
be?
Что
я
должен
делать
или
кем
я
должен
быть?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izyan Binti Alirahman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.