Текст и перевод песни Zeebra - Top of the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U
can¥t
stop
me,
thun
I¥m
a
Rider
Ты
не
можешь
остановить
меня,
потому
что
я
наездник
遊びじゃねえぜこいつはdo
or
dieだ
遊びじゃねえぜこいつは
сделать
или
умеретьだ
そこの木偶の坊とお前の間
そこの木偶の坊とお前の間
すり抜けて即一発ダンクお見舞いだ
すり抜けて即一発ダンクお見舞いだ
世界の頂点懸けるゲーム
Лучшая
игра
в
мире
勝てるゲームと信じコート駆け抜ける
я
верю,
что
смогу
выиграть
игру
и
пробежать
по
корту
待ち受ける敵のディフェンス崩し突破
Прорвать
оборону
противника
俺がこの場じゃNo.1
Chief
Rocka
俺がこの場じゃНО.1
Вождь
Рокка
Who
want
to
teat
me?
Who
want
to
battle
me?
Кто
хочет
потрогать
меня
за
соски?
Кто
хочет
сразиться
со
мной?
誰も止めらんねえMickey
& Mallory
誰も止めらんねえ
Мики
и
Мэллори
Natural
Born
Baller
近付くとほら
Прирожденный
балер
近付くとほら
ヤケドしそうな程のこのオーラ
ヤケドしそうな程のこのオーラ
光る夜空のシャイニング・スター
Сияющая
звезда
сияющего
ночного
неба
または太平洋に浮かぶ不滅のライジング・サン
или
бессмертное
восходящее
солнце,
плавающее
в
Тихом
океане
敷きな赤絨毯
まるでハリウッド
красная
дорожка,
как
в
Голливуде.
さあフラッシュ焚きなぶちかますぜAlley
Oop
さあフラッシュ焚きなぶちかますぜAlley
ООП
So
who¥s
the
top
of
the
world
Итак
, кто
же
на
вершине
мира
スキル
才能
全てでtop
of
the
world
スキル
才能
全ててで
на
вершине
мира
So
who¥s
the
top
of
the
world
Итак
, кто
же
на
вершине
мира
この一戦で決めるぜtop
of
the
world
この一戦で決めるぜぜ
на
вершине
мира
So
party
people
get
crunk
Так
что
тусовщики
сходят
с
ума
I
bring
a
heat
when
I
dunk
Я
приношу
жару,
когда
макаю
薄暗い雲突き破り
つかむぜレインボー
я
собираюсь
прорваться
сквозь
тусклые
облака,
радуга.
俺ら最前線戦う5
men
crew
экипаж
из
5 человек
世界を舞台
巻き起こすぜ大旋風
это
великий
вихрь,
который
готовит
почву
для
всего
мира.
だからやめときなその
クソなチープショットYo
だからやめときなその
クソなチープショットYo
Now
I¥m
gonna
show
U
how
the
dream
team
rocks
y¥all
Теперь
я
собираюсь
показать
вам,
как
команда
мечты
зажигает
со
всеми
вами
This
is
4 my
peeps
and
this
is
4 my
block
y¥all
Это
4 моих
взгляда
, и
это
4 моих
квартала,
и
все
全て鷲掴み頂くぜPropsを
" Предложения
"
U
little
punk
jump
up
and
get
beat
down
Ты,
маленький
панк,
вскакиваешь
и
получаешь
пощечину.
うちのディフェンスは逃さねえぜRebound
うちのディフェンスはは逃さねえぜ
Связанный
まるで隙なんかねえThey
hold
it
too
tight
Они
держат
его
слишком
крепко
U
know
the
game
U
know
the
name
U
know
we
rule,
right?
Ты
знаешь
игру,
ты
знаешь
название,
ты
знаешь,
что
мы
правим,
верно?
ノリなオーディエンスさらにもっと高次元のプレイ
Это
отличная
игра,
но
это
также
и
отличная
игра.
オンパレード
見せてやるぜしょうがねえ
я
покажу
вам
"на
параде".
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
準備OKだ
あとは着けな導火線
хорошо,
мы
готовы.
нам
придется
включить
предохранитель.
5本のダイナマイト全て吹き飛ばせ
взорвите
все
5 динамитов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeebra, D-originu, zeebra, d−originu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.