Zeeko feat. Manic - Cut It Out! - перевод текста песни на немецкий

Cut It Out! - Zeeko & Manic перевод на немецкий




Cut It Out!
Hör auf damit!
(Cut it the fuck out, Arya)
(Hör auf damit, Arya)
Cut it out, cut it out, ten percent
Hör auf damit, hör auf damit, zehn Prozent
Cut it out, cut it out, twenty percent
Hör auf damit, hör auf damit, zwanzig Prozent
Cut it out, cut it out, fifty percent
Hör auf damit, hör auf damit, fünfzig Prozent
Cut it out, cut it out, hundred percent
Hör auf damit, hör auf damit, hundert Prozent
Cut it out, cut it out, ten percent
Hör auf damit, hör auf damit, zehn Prozent
Cut it out, cut it out, twenty percent
Hör auf damit, hör auf damit, zwanzig Prozent
Cut it out, cut it out, fifty percent
Hör auf damit, hör auf damit, fünfzig Prozent
Cut it out, cut it out, hundred percent
Hör auf damit, hör auf damit, hundert Prozent
Cut it out, cut it out, ten percent (cut it out)
Hör auf damit, hör auf damit, zehn Prozent (hör auf damit)
Cut it out, cut it out, twenty percent (huh)
Hör auf damit, hör auf damit, zwanzig Prozent (huh)
Cut it out, cut it out, fifty percent (aye, aye)
Hör auf damit, hör auf damit, fünfzig Prozent (aye, aye)
Cut it out, cut it out, hundred percent (yeah, uh, uh)
Hör auf damit, hör auf damit, hundert Prozent (yeah, uh, uh)
Cut it out (cut it out)
Hör auf damit (hör auf damit)
Stuck in the mud yet I chuck the clout (cut it out)
Stecke im Schlamm fest, aber ich werfe mit Einfluss um mich (hör auf damit)
I double the dub I don't tumble out
Ich verdopple den Einsatz, ich falle nicht raus
Stumblin' up to another town (I'm tumblin')
Stolpere in eine andere Stadt (Ich stolpere)
My circle don't play fuck a roundabout (Arya)
Mein Kreis spielt nicht, scheiß auf einen Kreisverkehr (Arya)
You wanna stand up could you humble down
Du willst aufstehen, könntest du dich demütigen
The money is loopin' the commas is stupid
Das Geld kreist, die Kommas sind dumm
I'm shinin' like Kubrick, can't fumble now (loopin')
Ich glänze wie Kubrick, kann jetzt nicht patzen (kreisend)
Uh, uh (wooh)
Uh, uh (wooh)
T-shirt the price of a suit, uh (wooh)
T-Shirt zum Preis eines Anzugs, uh (wooh)
Gettin' the stone like Medusa
Bekomme den Stein wie Medusa
Passenger seat in the new car
Beifahrersitz im neuen Auto
I'm grippin' the thigh she go "ooh," uh
Ich greife nach ihrem Schenkel, sie macht "ooh," uh
Takin' it downtown (Arya)
Fahre in die Innenstadt (Arya)
And we blastin' the speaker surround sound (come with me, bitch)
Und wir lassen die Lautsprecher dröhnen (komm mit, Schlampe)
And I'm splittin' the cheddar y'all, calm down
Und ich verteile den Cheddar, beruhigt euch
I'm playin' the numbers like countdown (calm down)
Ich spiele mit den Zahlen wie beim Countdown (beruhigt euch)
I play and I get deposits, get the parties
Ich spiele und bekomme Einzahlungen, hole die Partys
Get the profits, and I prolly pack the pockets (okay)
Hole die Gewinne, und ich fülle wahrscheinlich die Taschen (okay)
Grab the power, after hours
Greife nach der Macht, nach Feierabend
Money showers, y'all some cowards (you talk way too much)
Geldregen, ihr seid alle Feiglinge (ihr redet viel zu viel)
Y'all just sour
Ihr seid nur sauer
Fillin' my cup, I'm fillin it up (Arya) (God bless)
Fülle meinen Becher, ich fülle ihn auf (Arya) (Gott segne)
Got bubbles in it like I dip in the tub (God bless)
Habe Blasen drin, als ob ich in der Wanne tauche (Gott segne)
Bitches so twerky, quirky, perky (woah)
Schlampen, die twerken, schrullig, frech (woah)
Chirp like a birdie, flirty, dirty (woah, woah)
Zwitschern wie ein Vogel, flirty, schmutzig (woah, woah)
(So cut it out)
(Also hör auf damit)
Cut it out, cut it out, ten percent
Hör auf damit, hör auf damit, zehn Prozent
Cut it out, cut it out, twenty percent
Hör auf damit, hör auf damit, zwanzig Prozent
Cut it out, cut it out, fifty percent (aah)
Hör auf damit, hör auf damit, fünfzig Prozent (aah)
Cut it out, cut it out, hundred percent
Hör auf damit, hör auf damit, hundert Prozent
Cut it out, cut it out, ten percent (cut it out)
Hör auf damit, hör auf damit, zehn Prozent (hör auf damit)
Cut it out, cut it out, twenty percent
Hör auf damit, hör auf damit, zwanzig Prozent
Cut it out, cut it out, fifty percent
Hör auf damit, hör auf damit, fünfzig Prozent
Cut it out, cut it out, hundred percent
Hör auf damit, hör auf damit, hundert Prozent
Could you cut, it out (cut it out)
Könntest du aufhören, damit (hör auf damit)
Flip up the money, I flip out the pout
Ich drehe das Geld um, ich flippe aus
And I'm sick of my homies who's stickin' in doubt
Und ich habe meine Kumpels satt, die immer zweifeln
Bitches servin' the burden y'all surfin' the couch
Schlampen, die die Last tragen, ihr surft auf der Couch
Could you cut, it out (Arya) (cut it)
Könntest du aufhören, damit (Arya) (hör auf)
I am no boy who want partial amounts (uh-uh)
Ich bin kein Junge, der Teilbeträge will (uh-uh)
Departin' my Honda to park in the South
Verlasse meinen Honda, um im Süden zu parken
My card got declined Imma bargain the crowd
Meine Karte wurde abgelehnt, ich werde die Menge überzeugen
Just cut, it out (wooh)
Hör einfach auf, damit (wooh)
I hope our mamas are proud
Ich hoffe, unsere Mamas sind stolz
Fuck you think I am about
Was zum Teufel denkst du, wer ich bin
You nimble the cookie, your cookie is soft (your shit is soft, bitch)
Du knabberst am Keks, dein Keks ist weich (dein Scheiß ist weich, Schlampe)
The dough got the sugar but though it was sour (Arya)
Der Teig hat Zucker, aber er war sauer (Arya)
Somebody bakin' like "who," no
Jemand backt wie "wer," nein
Come down for dinner like "oops," now
Komm runter zum Abendessen wie "ups," jetzt
Picket fences
Lattenzäune
Got me pickin' chances, got the big connection
Lassen mich Chancen ergreifen, habe die große Verbindung
Tickle tickle your bitch, she laughin' (tickly, tickly, tickly)
Kitzle, kitzle deine Schlampe, sie lacht (kitzlig, kitzlig, kitzlig)
A little of giggle I made it happen (ha-ha-ha)
Ein kleines Kichern, ich habe es geschafft (ha-ha-ha)
Your clique lookin' brittle, they big in the cappin'
Deine Clique sieht zerbrechlich aus, sie sind groß im Reden
Y'all bunch of Chris Rocks, I'm Dave Chapellin'
Ihr seid ein Haufen Chris Rocks, ich bin Dave Chapelle
Imma go dumb, no double downs
Ich werde dumm, keine Verdopplungen
You think its funny when y'all be the clowns
Du findest es lustig, wenn ihr die Clowns seid
I am your daddy, I make your allowance (five, four)
Ich bin dein Daddy, ich mache dein Taschengeld (fünf, vier)
Y'all bitches be grounded but look at us bounce, bounce (we want more)
Ihr Schlampen seid am Boden, aber seht uns hüpfen, hüpfen (wir wollen mehr)
Cut it out, cut it out, ten percent (uh)
Hör auf damit, hör auf damit, zehn Prozent (uh)
Cut it out, cut it out, twenty percent
Hör auf damit, hör auf damit, zwanzig Prozent
Cut it out, cut it out, fifty percent (aah)
Hör auf damit, hör auf damit, fünfzig Prozent (aah)
Cut it out, cut it out, hundred percent
Hör auf damit, hör auf damit, hundert Prozent
Cut it out, cut it out, ten percent (cut it out)
Hör auf damit, hör auf damit, zehn Prozent (hör auf damit)
Cut it out, cut it out, twenty percent
Hör auf damit, hör auf damit, zwanzig Prozent
Cut it out, cut it out, fifty percent
Hör auf damit, hör auf damit, fünfzig Prozent
Cut it out, cut it out, hundred percent
Hör auf damit, hör auf damit, hundert Prozent
Cut it out, cut it out, hundred percent
Hör auf damit, hör auf damit, hundert Prozent
Cut it out, cut it out, hundred percent
Hör auf damit, hör auf damit, hundert Prozent
Cut it out, cut it out, hundred percent
Hör auf damit, hör auf damit, hundert Prozent
Cut it out, cut it out, hundred percent
Hör auf damit, hör auf damit, hundert Prozent
Cut it out
Hör auf damit





Авторы: Stef K., Tyrone Ezekiel

Zeeko feat. Manic - Los Chicos: Vol. l
Альбом
Los Chicos: Vol. l
дата релиза
28-10-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.