Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut It Out!
Hör auf damit!
(Cut
it
the
fuck
out,
Arya)
(Hör
auf
damit,
Arya)
Cut
it
out,
cut
it
out,
ten
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
zehn
Prozent
Cut
it
out,
cut
it
out,
twenty
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
zwanzig
Prozent
Cut
it
out,
cut
it
out,
fifty
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
fünfzig
Prozent
Cut
it
out,
cut
it
out,
hundred
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
hundert
Prozent
Cut
it
out,
cut
it
out,
ten
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
zehn
Prozent
Cut
it
out,
cut
it
out,
twenty
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
zwanzig
Prozent
Cut
it
out,
cut
it
out,
fifty
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
fünfzig
Prozent
Cut
it
out,
cut
it
out,
hundred
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
hundert
Prozent
Cut
it
out,
cut
it
out,
ten
percent
(cut
it
out)
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
zehn
Prozent
(hör
auf
damit)
Cut
it
out,
cut
it
out,
twenty
percent
(huh)
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
zwanzig
Prozent
(huh)
Cut
it
out,
cut
it
out,
fifty
percent
(aye,
aye)
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
fünfzig
Prozent
(aye,
aye)
Cut
it
out,
cut
it
out,
hundred
percent
(yeah,
uh,
uh)
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
hundert
Prozent
(yeah,
uh,
uh)
Cut
it
out
(cut
it
out)
Hör
auf
damit
(hör
auf
damit)
Stuck
in
the
mud
yet
I
chuck
the
clout
(cut
it
out)
Stecke
im
Schlamm
fest,
aber
ich
werfe
mit
Einfluss
um
mich
(hör
auf
damit)
I
double
the
dub
I
don't
tumble
out
Ich
verdopple
den
Einsatz,
ich
falle
nicht
raus
Stumblin'
up
to
another
town
(I'm
tumblin')
Stolpere
in
eine
andere
Stadt
(Ich
stolpere)
My
circle
don't
play
fuck
a
roundabout
(Arya)
Mein
Kreis
spielt
nicht,
scheiß
auf
einen
Kreisverkehr
(Arya)
You
wanna
stand
up
could
you
humble
down
Du
willst
aufstehen,
könntest
du
dich
demütigen
The
money
is
loopin'
the
commas
is
stupid
Das
Geld
kreist,
die
Kommas
sind
dumm
I'm
shinin'
like
Kubrick,
can't
fumble
now
(loopin')
Ich
glänze
wie
Kubrick,
kann
jetzt
nicht
patzen
(kreisend)
Uh,
uh
(wooh)
Uh,
uh
(wooh)
T-shirt
the
price
of
a
suit,
uh
(wooh)
T-Shirt
zum
Preis
eines
Anzugs,
uh
(wooh)
Gettin'
the
stone
like
Medusa
Bekomme
den
Stein
wie
Medusa
Passenger
seat
in
the
new
car
Beifahrersitz
im
neuen
Auto
I'm
grippin'
the
thigh
she
go
"ooh,"
uh
Ich
greife
nach
ihrem
Schenkel,
sie
macht
"ooh,"
uh
Takin'
it
downtown
(Arya)
Fahre
in
die
Innenstadt
(Arya)
And
we
blastin'
the
speaker
surround
sound
(come
with
me,
bitch)
Und
wir
lassen
die
Lautsprecher
dröhnen
(komm
mit,
Schlampe)
And
I'm
splittin'
the
cheddar
y'all,
calm
down
Und
ich
verteile
den
Cheddar,
beruhigt
euch
I'm
playin'
the
numbers
like
countdown
(calm
down)
Ich
spiele
mit
den
Zahlen
wie
beim
Countdown
(beruhigt
euch)
I
play
and
I
get
deposits,
get
the
parties
Ich
spiele
und
bekomme
Einzahlungen,
hole
die
Partys
Get
the
profits,
and
I
prolly
pack
the
pockets
(okay)
Hole
die
Gewinne,
und
ich
fülle
wahrscheinlich
die
Taschen
(okay)
Grab
the
power,
after
hours
Greife
nach
der
Macht,
nach
Feierabend
Money
showers,
y'all
some
cowards
(you
talk
way
too
much)
Geldregen,
ihr
seid
alle
Feiglinge
(ihr
redet
viel
zu
viel)
Y'all
just
sour
Ihr
seid
nur
sauer
Fillin'
my
cup,
I'm
fillin
it
up
(Arya)
(God
bless)
Fülle
meinen
Becher,
ich
fülle
ihn
auf
(Arya)
(Gott
segne)
Got
bubbles
in
it
like
I
dip
in
the
tub
(God
bless)
Habe
Blasen
drin,
als
ob
ich
in
der
Wanne
tauche
(Gott
segne)
Bitches
so
twerky,
quirky,
perky
(woah)
Schlampen,
die
twerken,
schrullig,
frech
(woah)
Chirp
like
a
birdie,
flirty,
dirty
(woah,
woah)
Zwitschern
wie
ein
Vogel,
flirty,
schmutzig
(woah,
woah)
(So
cut
it
out)
(Also
hör
auf
damit)
Cut
it
out,
cut
it
out,
ten
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
zehn
Prozent
Cut
it
out,
cut
it
out,
twenty
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
zwanzig
Prozent
Cut
it
out,
cut
it
out,
fifty
percent
(aah)
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
fünfzig
Prozent
(aah)
Cut
it
out,
cut
it
out,
hundred
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
hundert
Prozent
Cut
it
out,
cut
it
out,
ten
percent
(cut
it
out)
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
zehn
Prozent
(hör
auf
damit)
Cut
it
out,
cut
it
out,
twenty
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
zwanzig
Prozent
Cut
it
out,
cut
it
out,
fifty
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
fünfzig
Prozent
Cut
it
out,
cut
it
out,
hundred
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
hundert
Prozent
Could
you
cut,
it
out
(cut
it
out)
Könntest
du
aufhören,
damit
(hör
auf
damit)
Flip
up
the
money,
I
flip
out
the
pout
Ich
drehe
das
Geld
um,
ich
flippe
aus
And
I'm
sick
of
my
homies
who's
stickin'
in
doubt
Und
ich
habe
meine
Kumpels
satt,
die
immer
zweifeln
Bitches
servin'
the
burden
y'all
surfin'
the
couch
Schlampen,
die
die
Last
tragen,
ihr
surft
auf
der
Couch
Could
you
cut,
it
out
(Arya)
(cut
it)
Könntest
du
aufhören,
damit
(Arya)
(hör
auf)
I
am
no
boy
who
want
partial
amounts
(uh-uh)
Ich
bin
kein
Junge,
der
Teilbeträge
will
(uh-uh)
Departin'
my
Honda
to
park
in
the
South
Verlasse
meinen
Honda,
um
im
Süden
zu
parken
My
card
got
declined
Imma
bargain
the
crowd
Meine
Karte
wurde
abgelehnt,
ich
werde
die
Menge
überzeugen
Just
cut,
it
out
(wooh)
Hör
einfach
auf,
damit
(wooh)
I
hope
our
mamas
are
proud
Ich
hoffe,
unsere
Mamas
sind
stolz
Fuck
you
think
I
am
about
Was
zum
Teufel
denkst
du,
wer
ich
bin
You
nimble
the
cookie,
your
cookie
is
soft
(your
shit
is
soft,
bitch)
Du
knabberst
am
Keks,
dein
Keks
ist
weich
(dein
Scheiß
ist
weich,
Schlampe)
The
dough
got
the
sugar
but
though
it
was
sour
(Arya)
Der
Teig
hat
Zucker,
aber
er
war
sauer
(Arya)
Somebody
bakin'
like
"who,"
no
Jemand
backt
wie
"wer,"
nein
Come
down
for
dinner
like
"oops,"
now
Komm
runter
zum
Abendessen
wie
"ups,"
jetzt
Picket
fences
Lattenzäune
Got
me
pickin'
chances,
got
the
big
connection
Lassen
mich
Chancen
ergreifen,
habe
die
große
Verbindung
Tickle
tickle
your
bitch,
she
laughin'
(tickly,
tickly,
tickly)
Kitzle,
kitzle
deine
Schlampe,
sie
lacht
(kitzlig,
kitzlig,
kitzlig)
A
little
of
giggle
I
made
it
happen
(ha-ha-ha)
Ein
kleines
Kichern,
ich
habe
es
geschafft
(ha-ha-ha)
Your
clique
lookin'
brittle,
they
big
in
the
cappin'
Deine
Clique
sieht
zerbrechlich
aus,
sie
sind
groß
im
Reden
Y'all
bunch
of
Chris
Rocks,
I'm
Dave
Chapellin'
Ihr
seid
ein
Haufen
Chris
Rocks,
ich
bin
Dave
Chapelle
Imma
go
dumb,
no
double
downs
Ich
werde
dumm,
keine
Verdopplungen
You
think
its
funny
when
y'all
be
the
clowns
Du
findest
es
lustig,
wenn
ihr
die
Clowns
seid
I
am
your
daddy,
I
make
your
allowance
(five,
four)
Ich
bin
dein
Daddy,
ich
mache
dein
Taschengeld
(fünf,
vier)
Y'all
bitches
be
grounded
but
look
at
us
bounce,
bounce
(we
want
more)
Ihr
Schlampen
seid
am
Boden,
aber
seht
uns
hüpfen,
hüpfen
(wir
wollen
mehr)
Cut
it
out,
cut
it
out,
ten
percent
(uh)
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
zehn
Prozent
(uh)
Cut
it
out,
cut
it
out,
twenty
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
zwanzig
Prozent
Cut
it
out,
cut
it
out,
fifty
percent
(aah)
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
fünfzig
Prozent
(aah)
Cut
it
out,
cut
it
out,
hundred
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
hundert
Prozent
Cut
it
out,
cut
it
out,
ten
percent
(cut
it
out)
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
zehn
Prozent
(hör
auf
damit)
Cut
it
out,
cut
it
out,
twenty
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
zwanzig
Prozent
Cut
it
out,
cut
it
out,
fifty
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
fünfzig
Prozent
Cut
it
out,
cut
it
out,
hundred
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
hundert
Prozent
Cut
it
out,
cut
it
out,
hundred
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
hundert
Prozent
Cut
it
out,
cut
it
out,
hundred
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
hundert
Prozent
Cut
it
out,
cut
it
out,
hundred
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
hundert
Prozent
Cut
it
out,
cut
it
out,
hundred
percent
Hör
auf
damit,
hör
auf
damit,
hundert
Prozent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stef K., Tyrone Ezekiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.