Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
do
it
for
the
city
Ich
tu's
für
die
Stadt
I'll
ride
for
it,
I'll
ride
for
it
Ich
reite
dafür,
ich
reite
dafür
I'll
do
it
for
a
milly
Ich
tu's
für
'ne
Million
I'll
ride
for
it,
I'll
ride
for
it
Ich
reite
dafür,
ich
reite
dafür
I'll
do
it
for
a
penny
Ich
tu's
für
'nen
Penny
I'd
die
for
it
Ich
würde
dafür
sterben
I'll
do
it
for
the
family
Ich
tu's
für
die
Familie
I'd
die
for
it,
I'd
die
for
it,
I'd
die
for
it
(aah)
Ich
würde
dafür
sterben,
ich
würde
dafür
sterben,
ich
würde
dafür
sterben
(aah)
I
feel
like
Ich
fühle
mich
wie
God
in
the
rhythm
Gott
im
Rhythmus
Got
our
sound
creepin'
in
'em,
we
in
town
Unser
Sound
schleicht
sich
in
sie
ein,
wir
sind
in
der
Stadt
Breakin'
ceilins',
are
you
kiddin,
are
you
kiddin'
Durchbrechen
Decken,
machst
du
Witze,
machst
du
Witze
A
motherfucker
askin'
what
I'm
dealin'
Ein
Mistkerl
fragt,
womit
ich
deale
I
said,
"boy,
this
is
not
pills,
but
its
a
feelin'"
Ich
sagte:
"Junge,
das
sind
keine
Pillen,
sondern
ein
Gefühl"
Half
of
the
hype
was
when
no
clubs
were
hungry
Die
Hälfte
des
Hypes
war,
als
keine
Clubs
hungrig
waren
Half-assin'
bitches
can't
leave
the
damn
country
Halbherzige
Schlampen
können
das
verdammte
Land
nicht
verlassen
Half
of
these
pictures
got
your
bitch
in
our
parties
Die
Hälfte
dieser
Bilder
zeigt
deine
Schlampe
auf
unseren
Partys
Posin'
pilates,
lit
up
like
hibachi,
okay
Posiert
Pilates,
leuchtet
wie
Hibachi,
okay
You
a
motherfucker
bein'
petty
with
the
hype,
man
Du
bist
ein
Mistkerl,
der
kleinlich
mit
dem
Hype
ist,
Mann
I'm
the
motherfucker
bein'
pretty
with
no
hype
man
Ich
bin
der
Mistkerl,
der
hübsch
ist,
ohne
Hype,
Mann
Whose
delight
man,
whose
to
fight
man
Wessen
Freude,
Mann,
wer
zu
kämpfen,
Mann
I'm
indicted
to
the
mic
man
Ich
bin
dem
Mikrofon
verpflichtet,
Mann
Oh,
please
get
it,
bet
it
(please
get
it)
Oh,
bitte
versteh
es,
wette
(bitte
versteh
es)
I
done
read
it
all,
it's
now
credit,
Patek
(it's
all
credit,
boy)
Ich
habe
alles
gelesen,
es
ist
jetzt
Kredit,
Patek
(es
ist
alles
Kredit,
Junge)
Philippes
won't
tell
me
time
to
tell
it,
valid
(no
time,
boy)
Philippes
wird
mir
nicht
sagen,
wann
es
Zeit
ist,
gültig
(keine
Zeit,
Junge)
I
might
just
go
all
poetic
Ich
könnte
einfach
ganz
poetisch
werden
I'm
an
addict,
I'm
an
addict,
I'm
an
addict
Ich
bin
süchtig,
ich
bin
süchtig,
ich
bin
süchtig
Imma
go
flip
up
a
hundred
bands
(a
hunnid)
Ich
werde
hundert
Riesen
umdrehen
(hundert)
Then
buy
a
Mercedes
back
to
the
fam'
Dann
kauf
einen
Mercedes
zurück
zur
Familie
'Cause
I'm
in
it
for
the
city,
I
do
it
all
for
the
land
Weil
ich
es
für
die
Stadt
tue,
ich
tue
alles
für
das
Land
Ground
zero,
independent,
I
never
got
helpin'
hands
Ground
Zero,
unabhängig,
ich
hatte
nie
helfende
Hände
When
I
bounce
with
the
crowd,
ain't
nobody
could
stop
me
Wenn
ich
mit
der
Menge
tanze,
kann
mich
niemand
aufhalten
How
I
start
from
the
bottom,
ain't
nobody
could
copy
Wie
ich
von
unten
anfange,
kann
mich
niemand
kopieren
In
a
hotel
room,
with
the
queen'
gettin
naughty
In
einem
Hotelzimmer,
mit
der
Königin,
werden
wir
unartig
With
this
level
that
I'm
on,
just
"go
back
to
the
lobby,"
uh
Mit
diesem
Level,
auf
dem
ich
bin,
sag
einfach
"geh
zurück
in
die
Lobby",
uh
The
boy
be
trippin',
the
bitch
be
strippin'
Der
Junge
stolpert,
die
Schlampe
zieht
sich
aus
The
manager's
pitchin',
the
finger
is
itchin',
the
vision
is
slippin'
Der
Manager
wirbt,
der
Finger
juckt,
die
Vision
verrutscht
And
now
my
zipper's
unzippin',
I'm
syrupy
sippin'
Und
jetzt
öffnet
sich
mein
Reißverschluss,
ich
schlürfe
Sirup
I'm
drippin'
on
shit
that
I'm
shippin'
Ich
tropfe
auf
Scheiße,
die
ich
verschicke
Give
a
fuck
about
how
you
feelin'
Scheiß
drauf,
wie
du
dich
fühlst
Always
gettin'
what
I
want,
where
I
want,
when
I
want
Ich
bekomme
immer,
was
ich
will,
wo
ich
will,
wann
ich
will
Playin'
all
the
pawns,
Imma
flaunt,
when
I
taunt
Spiele
alle
Bauern,
ich
werde
prahlen,
wenn
ich
spotte
Count
the
blessins'
when
I
sneeze,
achoo
Zähle
die
Segnungen,
wenn
ich
niese,
Hatschi
Better
run,
'cause
I'm
boutta
point
the
pressure
at
you
(at
you,
boy)
Lauf
besser,
denn
ich
werde
den
Druck
auf
dich
richten
(auf
dich,
Junge)
I'll
do
it
for
the
city
Ich
tu's
für
die
Stadt
I'll
ride
for
it,
I'll
ride
for
it
Ich
reite
dafür,
ich
reite
dafür
I'll
do
it
for
a
milly
Ich
tu's
für
'ne
Million
I'll
ride
for
it,
I'll
ride
for
it
Ich
reite
dafür,
ich
reite
dafür
I'll
do
it
for
a
penny
Ich
tu's
für
'nen
Penny
I'd
die
for
it
Ich
würde
dafür
sterben
I'll
do
it
for
the
family
Ich
tu's
für
die
Familie
I'd
die
for
it,
I'd
die
for
it,
I'd
die
for
it
(aah)
Ich
würde
dafür
sterben,
ich
würde
dafür
sterben,
ich
würde
dafür
sterben
(aah)
God
in
the
rhythm,
God-
Gott
im
Rhythmus,
Gott-
God
in
the
rhythm,
-in
the
rhythm
Gott
im
Rhythmus,
-im
Rhythmus
God
in
the
rhythm,
God-
Gott
im
Rhythmus,
Gott-
God
in
the
rhythm,
-in
the
rhythm,
-in
the
rhythm
Gott
im
Rhythmus,
-im
Rhythmus,
-im
Rhythmus
God
in
the
rhythm,
God-
Gott
im
Rhythmus,
Gott-
God
in
the
rhythm,
-in
the
rhythm
Gott
im
Rhythmus,
-im
Rhythmus
God
in
the
rhythm,
God-
Gott
im
Rhythmus,
Gott-
God
in
the-
(aah,
huh)
Gott
im-
(aah,
huh)
Fuck
can
you
do
when
I'm
gettin'
them
bands
Was
kannst
du
schon
tun,
wenn
ich
die
Kohle
kriege
Got
me
that
one
bitch
I
don't
need
to
flex
Habe
diese
eine
Schlampe,
ich
brauche
nicht
zu
prahlen
Fuck
it
up,
fuck
it
up
Mach's
kaputt,
mach's
kaputt
Moshpit,
throw
them
motherfuckin'
dollars
in
air
Moshpit,
wirf
die
verdammten
Dollars
in
die
Luft
Fuck
is
you
thinkin',
we
playin'
it
fair
Was
denkst
du
denn,
wir
spielen
fair
My
cards
handed
different,
you
couldn't
compare
Meine
Karten
sind
anders
verteilt,
du
könntest
dich
nicht
vergleichen
Built
this
shit
up
tables
flippin'
like
UNO
Habe
diese
Scheiße
aufgebaut,
Tische
umgedreht
wie
UNO
Shit
isn't
sweet,
see
em
dippin'
like
churros
Scheiße
ist
nicht
süß,
sieh
sie
dippen
wie
Churros
See,
all
these
clowns
got
the
powder
with
red
nose
Sieh,
all
diese
Clowns
haben
das
Pulver
mit
der
roten
Nase
Proud
to
be
fake
hoes,
slay
'em
like
Rudolf
Stolz,
falsche
Schlampen
zu
sein,
töte
sie
wie
Rudolf
Shit
lookin'
sour
'til
I
flip
the
new
dough
Scheiße
sieht
sauer
aus,
bis
ich
den
neuen
Teig
umdrehe
Money
and
power
like
Vito
Rizzuto
Geld
und
Macht
wie
Vito
Rizzuto
Stand
with
my
dogs,
got
the
chicos,
no
poodles
Stehe
zu
meinen
Hunden,
habe
die
Chicos,
keine
Pudel
No
collars
just
chains,
we
gon'
fuck
up
your
crew
though
Keine
Halsbänder,
nur
Ketten,
wir
werden
deine
Crew
ficken
Motherfucker,
don't
talk
to
my
face
Mistkerl,
rede
nicht
mit
meinem
Gesicht
Motherfucker,
don't
talk
to
my
face
Mistkerl,
rede
nicht
mit
meinem
Gesicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stef K., Thom K, Tyrone Ezekiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.