Zeeko & Manic - Relapse's - перевод текста песни на немецкий

Relapse's - Zeeko & Manicперевод на немецкий




Relapse's
Rückfälle
(Aight let's shut it down)
(Okay, lass uns das beenden)
Okay, back to black
Okay, zurück zum Wesentlichen
I gotta face the facts
Ich muss den Tatsachen ins Auge sehen
It's time to stack, the racks
Es ist Zeit, die Kohle zu stapeln
I take it back on track
Ich bringe es wieder auf Kurs
No time to slack, relax
Keine Zeit zu trödeln, zu entspannen
'Cause I get all these accolades on plaques, perhaps
Denn ich bekomme all diese Auszeichnungen auf Plaketten, vielleicht
The money is a shackle holding me back
Das Geld ist eine Fessel, die mich zurückhält
This I've said
Das habe ich gesagt
Tears I've shed
Tränen, die ich vergossen habe
Take a step back to the past, reflect
Mach einen Schritt zurück in die Vergangenheit, reflektiere
High-roll bets
Hohe Einsätze
Cash on debt
Bargeld auf Schulden
Ice on neck, but livin' check-to-check, yeah
Eis am Hals, aber ich lebe von Gehaltsscheck zu Gehaltsscheck, ja
See it all gets back to the roots
Sieh, es geht alles zurück zu den Wurzeln
Spat all smack in the booth
Habe in der Kabine nur Klartext geredet
Collect my bag, but it's cuts they brag, and its not just regular food
Ich hole meine Tasche ab, aber sie prahlen mit Schnitten, und es ist nicht nur normales Essen
Wrapped my shit last Monday
Habe meine Sachen letzten Montag eingepackt
That's 20 hours in the stu
Das sind 20 Stunden im Studio
Still, I don't know what it gon' take
Trotzdem weiß ich nicht, was es braucht
That's many hours with no clue, damn
Das sind viele Stunden ohne Ahnung, verdammt
Glued in
Festgeklebt
See my industry with no shoe prints
Sehe meine Industrie ohne Schuhabdrücke
Due diligence to my movement
Sorgfaltspflicht für meine Bewegung
Do tell a friend of my nuisance
Erzähl einem Freund von meinem Ärgernis
Do tell the block when I popped out
Erzähl dem Block, wann ich aufgetaucht bin
When it's more than hit-ups and the South crowds
Wenn es mehr als nur Treffen und die Menschenmassen im Süden sind
My intuition has a foul mouth
Meine Intuition hat ein loses Mundwerk
My inhibition is about doubt, uh
Meine Hemmung ist voller Zweifel, äh
Where's my spot when I played my part
Wo ist mein Platz, wenn ich meine Rolle gespielt habe
In this shit called time 'cause I can't find
In diesem Ding namens Zeit, denn ich kann nicht finden
Half my feelin' and half my mind
Die Hälfte meines Gefühls und die Hälfte meines Verstandes
But this all just ticks
Aber das alles tickt nur
And it's time that's flyin'
Und es ist Zeit, die vergeht
Hold me down
Halte mich fest
Not too low for what's stored deep down
Nicht zu tief für das, was tief drinnen gespeichert ist
For it's all B-town
Denn es ist alles B-Town
He the only talent
Er ist das einzige Talent
For it's all B-town
Denn es ist alles B-Town
He the only talent
Er ist das einzige Talent
Where the soul be found
Wo die Seele gefunden wird
Okay, back to black
Okay, zurück zum Wesentlichen
I gotta face the facts
Ich muss mich den Tatsachen stellen
It's time to stack, the racks
Es ist Zeit, die Kohle zu stapeln
I take it back on track
Ich bring's wieder auf Kurs
No time to slack, relax
Keine Zeit für Faulheit, Entspannung
'Cause I get all these accolades on plaques, perhaps
Denn ich bekomme all diese Auszeichnungen, vielleicht
The money is a shackle holding me back
Das Geld ist eine Fessel, die mich zurückhält
This I've said (I've said)
Das hab ich gesagt (hab ich gesagt)
Tears I've shed (I've shed)
Tränen vergossen (vergossen)
Take a step back to the past, reflect
Einen Schritt zurück in die Vergangenheit, reflektieren
High-roll bets
Hohe Einsätze
Cash on debt
Cash auf Schulden
Ice on neck, but livin' check-to-check, yeah
Eis am Hals, aber von Gehalt zu Gehalt leben, ja
Human nature
Menschliche Natur
Always repeatin' sooner or later
Wiederholt sich immer wieder, früher oder später
Stuck with the pain, its got many layers
Gefangen im Schmerz, er hat viele Schichten
Stuck in this game, but I'm not a player
Gefangen in diesem Spiel, aber ich bin kein Spieler
Let me out, outta this cycle
Lass mich raus, aus diesem Kreislauf
Feel like the sanest while everyone's psycho
Fühle mich wie der Vernünftigste, während alle anderen verrückt sind
Fall in a spiral, I'm in denial
Falle in eine Spirale, ich bin in Verleugnung
Followin' dark clouds, suicidal
Folge dunklen Wolken, selbstmörderisch
Aight I'm back in the search for a silver lining
Okay, ich bin wieder auf der Suche nach einem Silberstreif am Horizont
Keep track of the words that my hurt is hiding
Behalte den Überblick über die Worte, die mein Schmerz verbirgt
My mind's getting worse, blessing and a curse
Mein Verstand wird schlimmer, Segen und Fluch
Riding on a verse till I'm riding in a hearse
Reite auf einem Vers, bis ich in einem Leichenwagen fahre
First, hypocrisy and irony and
Zuerst Heuchelei und Ironie und
Next, they follow me and lie to me
Als Nächstes folgen sie mir und belügen mich
In fact, they watchin' me so I can't leave
Tatsächlich beobachten sie mich, so dass ich nicht gehen kann
Lastly, I believe that I could be
Schließlich glaube ich, dass ich es könnte
Free, tell me can I hope
Frei sein, sag mir, kann ich hoffen
Counting on my luck, God, show me the ropes (freedom)
Ich zähle auf mein Glück, Gott, zeig mir den Weg (Freiheit)
Is it ever wrong, tell me can I cope
Ist es jemals falsch, sag mir, kann ich damit umgehen
Burning in my chest, yeah I'm puffin' up a smoke (freedom)
Es brennt in meiner Brust, ja, ich paffe Rauch (Freiheit)
I cough and I choke
Ich huste und ich ersticke
Look at my cards, they tell me to fold (freedom)
Schau meine Karten an, sie sagen mir, ich soll aufgeben (Freiheit)
Fakin' a smile as I raise up a toast
Ich täusche ein Lächeln vor, während ich einen Toast ausbringe
I guess it is all a part of the show (freedom)
Ich schätze, es ist alles ein Teil der Show (Freiheit)
Which must go on
Die weitergehen muss
Let me go, let me go
Lass mich gehen, lass mich gehen
Let me go, let me fly
Lass mich gehen, lass mich fliegen
Let me go, let me go
Lass mich gehen, lass mich gehen
Let me fly, take me home
Lass mich fliegen, bring mich nach Hause
Let me go, let me go
Lass mich gehen, lass mich gehen
Let me fly, take me home
Lass mich fliegen, bring mich nach Hause
Here lies the product of the broken system
Hier liegt das Produkt des kaputten Systems
The mindset of running away
Die Denkweise des Weglaufens
In hindsight the lack of fulfillment
Im Nachhinein der Mangel an Erfüllung
The blind side of what fills is what kills 'cause
Die blinde Seite dessen, was erfüllt, ist das, was tötet, denn
We run for the fabrication of bein' enough
Wir rennen der Täuschung hinterher, genug zu sein
Yet what is enough, as I ask you did it end or did it just begin
Doch was ist genug, wenn ich dich frage, hat es geendet oder hat es gerade erst begonnen
Are we fulfilled, or are we just fools filled
Sind wir erfüllt, oder sind wir nur Narren, gefüllt
With the notion of being naive
Mit der Vorstellung, naiv zu sein
In the ocean of a failed society, a veiled reality
Im Ozean einer gescheiterten Gesellschaft, einer verschleierten Realität
As we're prisoners of ourselves
Da wir Gefangene unserer selbst sind
Yet we prisonize the same values of what holds us down
Doch wir sperren die gleichen Werte ein, die uns niederdrücken
Just hypocrites lookin' to be safe and sound
Nur Heuchler, die in Sicherheit sein wollen
Lookin' to be safe and-
Versuchen, sicher und...
Lookin' to be safe and locked for our complexion
Versuchen, sicher und eingesperrt zu sein für unseren Teint
The reflection of a filled man, to fill them
Die Reflexion eines erfüllten Mannes, um sie zu erfüllen
As it's my way, my passage
Da es mein Weg ist, meine Passage
The story of
Die Geschichte von
Relapse's
Rückfällen
Back to black
Zurück zum Wesentlichen
I gotta face the facts (yeah)
Ich muss den Tatsachen ins Auge sehen (ja)
It's time to stack, the racks
Es ist Zeit, die Kohle zu stapeln
I take it back on track (ooh)
Ich bring's wieder auf Kurs (ooh)
No time to slack, relax
Keine Zeit für Faulheit, Entspannung
'Cause I get all these accolades on plaques, perhaps (yeah)
Weil ich all diese Auszeichnungen auf Plaketten bekomme, vielleicht (ja)
The money is a shackle holding me back (yeah)
Das Geld ist eine Fessel, die mich zurückhält (ja)
(Ooh)
(Ooh)
(Yeah)
(Ja)
This I've said
Das hab ich gesagt
Tears I've shed (ooh)
Tränen vergossen (ooh)
Take a step back
Mach einen Schritt zurück
To black
Zum Wesentlichen





Авторы: Stef K., Tyrone Ezekiel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.