Текст и перевод песни Zehra - Cennetten Çiçek (Slow Versiyon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cennetten Çiçek (Slow Versiyon)
Цветок из рая (Медленная версия)
Bi'
başıma
koyup
gitme
yâr
Не
оставляй
меня
одну,
любимый,
Önümüzde
baharlar
var
Впереди
у
нас
весна.
Aldanma,
geçer
ayazlar
Не
обманывайся,
морозы
пройдут,
Sensiz
bana
dünya
dar
Без
тебя
мне
мир
тесен.
Kapanmıyor
açtığın
yaralar
Не
заживают
раны,
что
ты
открыл,
Hesabını
sorar
yaradan
За
них
спросит
создатель.
Acılara
yürüyor
korkmuyorum
Иду
навстречу
боли,
не
боюсь,
Arada
bi'
kalbini
yokluyorum
Время
от
времени
ищу
твое
сердце.
Cennetten
çiçek
mi
topluyorum?
Я
что,
цветы
из
рая
собираю?
Herkesi
sen
gibi
kokluyorum
В
каждом
ищу
твой
запах.
Ama
sen
başka
bi'
kollarda
А
ты
в
других
объятиях,
Sana
sarhoşum
yollarda
Пьяна
тобой,
брожу
по
дорогам.
Kaybolmuş
bi'
gençliğim
var
da
Моя
молодость
потеряна,
Alacaklıyım
yıllardan
Я
в
долгу
перед
годами.
Yolum
hem
yokuş
hem
karanlık
Мой
путь
и
крут,
и
темен,
Derdime
dert
ekleme,
dön
artık
Не
добавляй
мне
боли,
вернись
скорей.
Gittiğinden
beri
peşimde
yalnızlık
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
меня
преследует
одиночество,
Kim
dost,
kim
düşman
tanırdık
Мы
знали,
кто
друг,
а
кто
враг.
Hep
yalancı
sözlere
inandık
Мы
верили
лживым
словам,
Güvendik
olur
olmadık
Доверяли
и
ошибались.
Acılara
yürüyor
korkmuyorum
Иду
навстречу
боли,
не
боюсь,
Arada
bi'
kalbini
yokluyorum
Время
от
времени
ищу
твое
сердце.
Cennetten
çiçek
mi
topluyorum?
Я
что,
цветы
из
рая
собираю?
Herkesi
sen
gibi
kokluyorum
В
каждом
ищу
твой
запах.
Ama
sen
başka
bi'
kollarda
А
ты
в
других
объятиях,
Sana
sarhoşum
yollarda
Пьяна
тобой,
брожу
по
дорогам.
Kaybolmuş
bi'
gençliğim
var
da
Моя
молодость
потеряна,
Alacaklıyım
yıllardan
Я
в
долгу
перед
годами.
Acılara
yürüyor
korkmuyorum
Иду
навстречу
боли,
не
боюсь,
Arada
bi'
kalbini
yokluyorum
Время
от
времени
ищу
твое
сердце.
Cennetten
çiçek
mi
topluyorum?
Я
что,
цветы
из
рая
собираю?
Herkesi
sen
gibi
kokluyorum)
В
каждом
ищу
твой
запах.)
Ama
sen
başka
bi'
kollarda
А
ты
в
других
объятиях,
Sana
sarhoşum
yollarda
Пьяна
тобой,
брожу
по
дорогам.
Kaybolmuş
bi'
gençliğim
var
da
Моя
молодость
потеряна,
Alacaklıyım
yıllardan
Я
в
долгу
перед
годами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enes Yildirim, Koray Albayrak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.