Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
oldun
ağladık
Ты
стала
причиной
наших
слёз
Sen
oldun
güldük
Ты
стала
причиной
нашего
смеха
Gün
oldu
yandık
gün
oldu
söndük
Были
дни
— горели,
были
дни
— гасли
Tutmadı
uyku
yine
mevzular
derin
Снова
нет
сна,
темы
слишком
глубоки
Dün
oldu
hatıralar
geriye
döndük
Вчера
стало
памятью,
мы
повернули
назад
Tutmadı
uyku
yine
mevzular
derin
Снова
нет
сна,
темы
слишком
глубоки
Dün
oldu
hatıralar
deliye
döndük
Вчера
стало
памятью,
мы
сошли
с
ума
Dert
makamından
söyle
bu
akşam
Спой
сегодня
в
ладу
печали
Bu
sefer
son
olur
bir
daha
anmam
Пусть
в
последний
раз,
больше
не
вспомяну
Adına,
acıma
gençlik
çağıma
Во
имя
твоё,
не
жалей
моей
юности
Son
defa
yanıyorum
bir
daha
yanmam
Горю
в
последний
раз,
больше
не
сгорю
Adına,
acıma
gençlik
çağıma
Во
имя
твоё,
не
жалей
моей
юности
Son
defa
yanıyorum
bir
daha
yanmam
Горю
в
последний
раз,
больше
не
сгорю
Sen
oldun
ağladık
Ты
стала
причиной
наших
слёз
Sen
oldun
güldük
Ты
стала
причиной
нашего
смеха
Gün
oldu
yandık
gün
oldu
söndük
Были
дни
— горели,
были
дни
— гасли
Tutmadı
uyku
yine
mevzular
derin
Снова
нет
сна,
темы
слишком
глубоки
Dün
oldu
hatıralar
geriye
döndük
Вчера
стало
памятью,
мы
повернули
назад
Tutmadı
uyku
yine
mevzular
derin
Снова
нет
сна,
темы
слишком
глубоки
Dün
oldu
hatıralar
deliye
döndük
Вчера
стало
памятью,
мы
сошли
с
ума
Aşk
makamından
dinle
bu
akşam
Послушай
сегодня
в
ладу
любви
Bir
defa
kandım
daha
da
kanmam
Один
раз
поверила,
больше
не
поверю
Adına,
adanmış
şarkılar
varya
Во
имя
твоё,
все
эти
песни,
знаешь
Son
defa
içtiriyor
bir
daha
sanmam
В
последний
раз
пью,
больше
не
поверю
Adına,
adanmış
şarkılar
varya
Во
имя
твоё,
все
эти
песни,
знаешь
Son
defa
içtiriyor
bir
daha
sanmam
В
последний
раз
пью,
больше
не
поверю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf öztürk, Zehra Gülüç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.