Zehra - Gurbet - перевод текста песни на немецкий

Gurbet - Zehraперевод на немецкий




Gurbet
Fremde Heimat
Kime desem derdimi ben bulutlar?
Wem soll ich mein Leid klagen, ihr Wolken?
Bizi dost bildiklerimiz vurdular
Die wir Freunde nannten, sie haben uns verraten
Bir de gurbet yarası var hepsinden derin
Doch das Heimweh schmerzt noch tiefer als alles
Söyleyin memleketten bir haber mi var?
Sagt, gibt es Nachrichten aus der Heimat?
Yoksa yârin gözyaşları bu yağmurlar?
Oder sind dies die Tränen meines Liebsten, dieser Regen?
Söyleyin memleketten bir haber mi var?
Sagt, gibt es Nachrichten aus der Heimat?
Yoksa yârin gözyaşları bu yağmurlar?
Oder sind dies die Tränen meines Liebsten, dieser Regen?
İçerim yanıyor yâr yâr
Mein Herz brennt, mein Liebster, Liebster
Yaram pek derin
Die Wunde ist so tief
Bana nazlı yardan aman
Von meinem zärtlichen Liebsten, ach
Bir haber verin
Gebt mir eine Nachricht
İçerim yanıyor yâr yâr
Mein Herz brennt, mein Liebster, Liebster
Yaram pek derin
Die Wunde ist so tief
Bana nazlı yârdan aman
Von meinem zärtlichen Liebsten, ach
Bir haber verin
Gebt mir eine Nachricht
Bulutlar yârime selam söyleyin
Wolken, überbringt meinem Liebsten Grüße
Kavuşma günümüz yakınmış deyin
Sagt, dass unser Wiedersehen bald sein wird
Felek yardan ırak koyduysa bizi
Hat das Schicksal mich von ihm ferngehalten
Gurbet elde bir başıma neyleyim?
Was soll ich allein in der Fremde tun?
Yârdan ırak yaşanır mı, söyleyin?
Kann man fern vom Liebsten leben, sagt?
Gurbet elde bir başıma neyleyim?
Was soll ich allein in der Fremde tun?
Yârdan ırak yaşanır mı, söyleyin?
Kann man fern vom Liebsten leben, sagt?
İçerim yanıyor yâr yâr
Mein Herz brennt, mein Liebster, Liebster
Yaram pek derin
Die Wunde ist so tief
Bana nazlı yardan aman
Von meinem zärtlichen Liebsten, ach
Bir haber verin
Gebt mir eine Nachricht
İçerim yanıyor yâr yâr
Mein Herz brennt, mein Liebster, Liebster
Yaram pek derin
Die Wunde ist so tief
Bana nazlı yârdan aman
Von meinem zärtlichen Liebsten, ach
Bir haber verin
Gebt mir eine Nachricht
İçerim yanıyor yâr yâr
Mein Herz brennt, mein Liebster, Liebster
Yaram pek derin
Die Wunde ist so tief
Bana nazlı yardan aman
Von meinem zärtlichen Liebsten, ach
Bir haber verin
Gebt mir eine Nachricht
İçerim yanıyor yâr yâr
Mein Herz brennt, mein Liebster, Liebster
Yaram pek derin
Die Wunde ist so tief
Bana nazlı yârdan aman
Von meinem zärtlichen Liebsten, ach
Bir haber verin
Gebt mir eine Nachricht





Авторы: Abdullah Cahit Berkay, Muhtar Cem Karaca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.