Zehra - Sarı Odalar - перевод текста песни на немецкий

Sarı Odalar - Zehraперевод на немецкий




Sarı Odalar
Gelbe Zimmer
Ben senin hayatından gittim, oğlum
Ich bin aus deinem Leben gegangen, mein Lieber
Hadi yerime koy birini koyabilirsen
Versuch doch, jemanden an meinen Platz zu stellen, wenn du kannst
Ben senin hayatından gittim, oğlum
Ich bin aus deinem Leben gegangen, mein Lieber
Hadi dur o sarı odalarda durabilirsen
Bleib in diesen gelben Zimmern, wenn du es aushältst
Ben "Sen, sen" diye bittim, oğlum
Ich ging an dir zugrunde, mein Lieber
Hadi bakalım unut unutabilirsen
Versuch mich zu vergessen, wenn du kannst
Ben seni yudum yudum içtim, oğlum
Ich habe dich schluckweise getrunken, mein Lieber
Hadi ol eskisi gibi olabilirsen
Sei wieder wie früher, wenn du kannst
Uzak benden aşk, uzak artık
Fern von mir, Liebe, nun fern
Kanun mudur yasaklık?
Ist es Gesetz, dieses Verbot?
Uzak benden aşk, uzak artık
Fern von mir, Liebe, nun fern
Kanun mudur yasaklık?
Ist es Gesetz, dieses Verbot?
İnan içimde yok bir fesatlık
Glaube mir, ich hege kein falsches Spiel
Alırım başımı, giderim efeler gibi, hey
Ich nehme meinen Kopf und gehe wie ein Held, hey
Efeler gibi, hey
Wie ein Held, hey
Ben senin hayatından gittim, oğlum
Ich bin aus deinem Leben gegangen, mein Lieber
Hadi yerime koy birini koyabilirsen
Versuch doch, jemanden an meinen Platz zu stellen, wenn du kannst
Ben senin hayatından gittim, oğlum
Ich bin aus deinem Leben gegangen, mein Lieber
Hadi dur o sarı odalarda durabilirsen
Bleib in diesen gelben Zimmern, wenn du es aushältst
Ben "Sen, sen" diye bittim, oğlum
Ich ging an dir zugrunde, mein Lieber
Hadi bakalım unut unutabilirsen
Versuch mich zu vergessen, wenn du kannst
Ben seni yudum yudum içtim, oğlum
Ich habe dich schluckweise getrunken, mein Lieber
Hadi ol eskisi gibi olabilirsen
Sei wieder wie früher, wenn du kannst
Uzak benden aşk, uzak artık
Fern von mir, Liebe, nun fern
Kanun mudur yasaklık?
Ist es Gesetz, dieses Verbot?
Uzak benden aşk, uzak artık
Fern von mir, Liebe, nun fern
Kanun mudur yasaklık?
Ist es Gesetz, dieses Verbot?
İnan içimde yok bir fesatlık
Glaube mir, ich hege kein falsches Spiel
Alırım başımı, giderim efeler gibi, hey
Ich nehme meinen Kopf und gehe wie ein Held, hey
Efeler gibi, hey
Wie ein Held, hey





Авторы: Sezen Aksu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.