Текст и перевод песни Zeidah feat. Diana Feria - Tránsito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
día
se
levanta
en
tono
gris,
como
mi
bloque
The
day
rises
with
a
gray
tone,
like
my
block
Camino
entre
la
gente,
ojalá
que
no
me
choquen
I
walk
among
the
people,
I
hope
they
don't
bump
into
me
No
quiero
que
me
toques,
hoy
no
me
soporto
ni
yo
I
don't
want
you
to
touch
me,
today
I
can't
even
stand
myself
Es
muy
complicado
que
tú
me
soportes
It's
very
difficult
for
you
to
put
up
with
me
Estoy
acostumbrada
en
situación
I'm
used
to
being
in
this
situation
Sigo
dando
tumbos
I
keep
stumbling
around
Pensando
que
estoy
pasando
a
la
acción
Thinking
that
I'm
taking
action
Pero
no
avanzo,
no
sé
por
qué
me
tardo
tanto
But
I'm
not
moving
forward,
I
don't
know
why
it's
taking
me
so
long
Creo
que
si
no
salgo
de
esto,
al
fin
será
mi
prisión
(ah)
I
think
that
if
I
don't
get
out
of
this,
it
will
finally
be
my
prison
(ah)
La
vida
es
dura,
tienes
que
plantarle
cara
Life
is
tough,
you
have
to
face
it
head-on
Pero
en
el
manual
no
dice
nada;
la
vida
es
rara
But
the
manual
doesn't
say
anything;
life
is
weird
Yo
estoy
ensombrecida
I'm
in
the
shadows
A
veces
sorprendida
de
mí
misma
Sometimes
surprised
by
myself
Luego
vuelvo
a
las
andadas
Then
I
go
back
to
my
old
ways
Me
caen
mal
dadas;
no
sé
de
quién
me
hablas
I'm
getting
screwed
over;
I
don't
know
who
you're
talking
about
No
sé
de
quién
se
trata,
pero
me
aburre
tu
charla
I
don't
know
who
it
is,
but
I'm
bored
with
your
chatter
Estoy
emocionada
de
volver,
pero
a
la
vez
I'm
excited
to
go
back,
but
at
the
same
time
No
quiero
involucrarme
por
si
salgo
escarmentada
I
don't
want
to
get
involved
in
case
I
come
out
with
a
lesson
learned
Estoy
caminando
a
través
(estoy
caminando
a
través)
I'm
walking
through
(I'm
walking
through)
Déjame
el
camino
al
revés
(al
revés,
al
revés)
Let
me
turn
the
path
upside
down
(upside
down,
upside
down)
Marcando
el
límite
esta
vez
(marcando
el
límite)
Marking
the
boundary
this
time
(marking
the
boundary)
Por
si
luego
pienso
en
volver
In
case
I
later
think
of
returning
La
espina
en
la
garganta,
todo
quisqui
te
conoce
The
thorn
in
your
throat,
everyone
knows
you
Pido
fuertemente
"ojalá
que
ni
me
rocen"
I
pray
fervently,
"I
hope
they
don't
even
come
near
me"
Después
llega
la
noche,
hoy
sólo
quiero
ser
yo
Then
night
comes,
today
I
just
want
to
be
myself
Queda
demostrado
que
no
me
conocen
It's
been
proven
that
they
don't
know
me
¿Mi
sitio?
Seguro
no
es
pisar
el
de
otros
My
place?
Surely
it's
not
stepping
on
others
Sé
lo
que
cumplo,
no
sólo
por
las
velas
que
soplo
I
know
what
I
accomplish,
not
just
from
the
candles
I
blow
out
El
mundo
es
tan
monótono,
y
a
veces
no
me
encuentro
The
world
is
so
monotonous,
and
sometimes
I
don't
find
myself
Busco
paz
en
mi
universo
y
muchas
veces
no
la
siento
I
seek
peace
in
my
universe
and
many
times
I
don't
feel
it
Están
flipando,
quieren
cerrarme
en
un
caja
They're
freaking
out,
they
want
to
lock
me
in
a
box
Hacer
que
venda
mi
alma
al
precio
que
peor
se
paga
To
make
me
sell
my
soul
at
the
worst
price
Están
alucinando,
no
voy
a
seguir
alimentado
They're
hallucinating,
I'm
not
going
to
keep
feeding
Un
escenario
que
se
muere
de
desgana
A
stage
that's
dying
of
apathy
Es
una
pena,
yo
estoy
toda
melancólica
It's
a
shame,
I'm
all
melancholic
Quiero
hacer
que
caigan
lágrimas
por
tu
ventana
I
want
to
make
tears
fall
through
your
window
Y
luego
mañana,
respirar
profundo
And
then
tomorrow,
breathe
deeply
Transitar
lo
mío,
dejar
el
mundo
sucio
como
estaba
Get
over
what's
mine,
leave
the
world
as
dirty
as
it
was
Estoy
caminando
a
través
(entre
tú
y
yo)
I'm
walking
through
(between
you
and
me)
Déjame
el
camino
al
revés
(oh)
Let
me
turn
the
path
upside
down
(oh)
Marcando
el
límite
esta
vez
(oh)
Marking
the
boundary
this
time
(oh)
Por
si
luego
pienso
en
volver
(tránsito)
In
case
I
later
think
of
returning
(transit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.