Текст и перевод песни Zeidah feat. Diana Feria - Tránsito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
día
se
levanta
en
tono
gris,
como
mi
bloque
День
встает
серым,
как
мой
дом
Camino
entre
la
gente,
ojalá
que
no
me
choquen
Иду
сквозь
толпу,
лишь
бы
не
столкнуться
ни
с
кем
No
quiero
que
me
toques,
hoy
no
me
soporto
ni
yo
Не
трогай
меня,
сегодня
я
сама
себя
не
выношу
Es
muy
complicado
que
tú
me
soportes
Сложно
представить,
что
ты
меня
вытерпишь
Estoy
acostumbrada
en
situación
Я
привыкла
к
такому
положению
Sigo
dando
tumbos
Продолжаю
блуждать
Pensando
que
estoy
pasando
a
la
acción
Думаю,
что
перехожу
к
действиям
Pero
no
avanzo,
no
sé
por
qué
me
tardo
tanto
Но
не
продвигаюсь,
не
знаю,
почему
так
долго
Creo
que
si
no
salgo
de
esto,
al
fin
será
mi
prisión
(ah)
Думаю,
если
не
выберусь,
это
станет
моей
тюрьмой
(ах)
La
vida
es
dura,
tienes
que
plantarle
cara
Жизнь
тяжела,
нужно
смотреть
ей
в
лицо
Pero
en
el
manual
no
dice
nada;
la
vida
es
rara
Но
в
инструкции
ничего
не
сказано;
жизнь
странная
Yo
estoy
ensombrecida
Я
вся
в
тени
A
veces
sorprendida
de
mí
misma
Иногда
удивляюсь
сама
себе
Luego
vuelvo
a
las
andadas
Потом
снова
возвращаюсь
к
прежнему
Me
caen
mal
dadas;
no
sé
de
quién
me
hablas
Мне
не
везет;
не
знаю,
о
ком
ты
говоришь
No
sé
de
quién
se
trata,
pero
me
aburre
tu
charla
Не
знаю,
о
ком
речь,
но
твой
разговор
мне
надоел
Estoy
emocionada
de
volver,
pero
a
la
vez
Я
рада
вернуться,
но
в
то
же
время
No
quiero
involucrarme
por
si
salgo
escarmentada
Не
хочу
ввязываться,
вдруг
пожалею
Estoy
caminando
a
través
(estoy
caminando
a
través)
Иду
напролом
(иду
напролом)
Déjame
el
camino
al
revés
(al
revés,
al
revés)
Оставь
мне
путь
назад
(назад,
назад)
Marcando
el
límite
esta
vez
(marcando
el
límite)
Обозначаю
границы
на
этот
раз
(обозначаю
границы)
Por
si
luego
pienso
en
volver
На
случай,
если
захочу
вернуться
La
espina
en
la
garganta,
todo
quisqui
te
conoce
Кость
в
горле,
все
тебя
знают
Pido
fuertemente
"ojalá
que
ni
me
rocen"
Молю:
"хоть
бы
меня
не
задели"
Después
llega
la
noche,
hoy
sólo
quiero
ser
yo
Потом
наступает
ночь,
сегодня
я
хочу
быть
собой
Queda
demostrado
que
no
me
conocen
Доказано,
что
меня
не
знают
¿Mi
sitio?
Seguro
no
es
pisar
el
de
otros
Мое
место?
Точно
не
на
чужой
территории
Sé
lo
que
cumplo,
no
sólo
por
las
velas
que
soplo
Я
знаю,
что
делаю,
не
только
по
задутым
свечам
El
mundo
es
tan
monótono,
y
a
veces
no
me
encuentro
Мир
такой
однообразный,
и
иногда
я
теряюсь
Busco
paz
en
mi
universo
y
muchas
veces
no
la
siento
Ищу
покой
в
своей
вселенной
и
часто
не
нахожу
Están
flipando,
quieren
cerrarme
en
un
caja
Они
с
ума
сходят,
хотят
запереть
меня
в
коробку
Hacer
que
venda
mi
alma
al
precio
que
peor
se
paga
Заставить
продать
душу
по
самой
низкой
цене
Están
alucinando,
no
voy
a
seguir
alimentado
Они
бредят,
я
не
буду
больше
кормить
Un
escenario
que
se
muere
de
desgana
Сцену,
которая
умирает
от
апатии
Es
una
pena,
yo
estoy
toda
melancólica
Как
жаль,
я
вся
в
меланхолии
Quiero
hacer
que
caigan
lágrimas
por
tu
ventana
Хочу,
чтобы
слезы
капали
по
твоему
окну
Y
luego
mañana,
respirar
profundo
А
завтра
утром,
глубоко
вздохнуть
Transitar
lo
mío,
dejar
el
mundo
sucio
como
estaba
Идти
своим
путем,
оставив
грязный
мир
таким,
какой
он
есть
Estoy
caminando
a
través
(entre
tú
y
yo)
Иду
напролом
(между
тобой
и
мной)
Déjame
el
camino
al
revés
(oh)
Оставь
мне
путь
назад
(о)
Marcando
el
límite
esta
vez
(oh)
Обозначаю
границы
на
этот
раз
(о)
Por
si
luego
pienso
en
volver
(tránsito)
На
случай,
если
захочу
вернуться
(переход)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.