Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-Es
tarde...
-Es
ist
spät...
-No,
no
lo
es.
Nunca
es
tarde
-Nein,
das
ist
es
nicht.
Es
ist
nie
zu
spät
Cae
la
ceniza
en
el
sofá,
ni
siquiera
una
brisa
Die
Asche
fällt
auf
das
Sofa,
nicht
einmal
eine
Brise
Mi
piel
no
respira,
no
es
natural
Meine
Haut
atmet
nicht,
es
ist
nicht
natürlich
Tengo
montones
de
frases,
que
empiezan
a
desfilar
Ich
habe
Haufen
von
Sätzen,
die
anfangen
zu
defilieren
En
formación,
pero
aquí
no
hay
limonada
para
tomar
In
Formation,
aber
hier
gibt
es
keine
Limonade
zu
trinken
Sólo
quiero
jugar
con
las
palabras,
a
ver
si
me
explico
Ich
will
nur
mit
Worten
spielen,
mal
sehen,
ob
ich
mich
erkläre
Que
no
es
sólo
un
mito
que
las
sepa
conjugar
Dass
es
nicht
nur
ein
Mythos
ist,
dass
ich
sie
zu
konjugieren
weiß
Y
yo
no
quiero
el
lugar
de
alguien
que
ya
no
está
activo
Und
ich
will
nicht
den
Platz
von
jemandem,
der
nicht
mehr
aktiv
ist
Me
merezco
mi
sitio
y
sé
que
lo
voy
a
ocupar
Ich
verdiene
meinen
Platz
und
ich
weiß,
dass
ich
ihn
einnehmen
werde
Me
quedan
versos
todavía,
así
que
no
pienso
parar
Ich
habe
noch
Verse
übrig,
also
denke
ich
nicht
daran
aufzuhören
Vivirá
en
supremacía
hasta
que
vuelva
a
arrancar
Sie
wird
in
Überlegenheit
leben,
bis
ich
wieder
loslege
Soy
esclava
del
azar,
porque
me
voy
a
dejar
llevar
Ich
bin
eine
Sklavin
des
Zufalls,
denn
ich
werde
mich
treiben
lassen
Y
que
pase
lo
que
tenga
que
pasar
¡Ha!
Und
möge
geschehen,
was
geschehen
muss!
Ha!
Que
pase
lo
que
tenga
que
pasar
Möge
geschehen,
was
geschehen
muss
Y
si
me
pierdo
en
el
camino
Und
wenn
ich
mich
auf
dem
Weg
verliere
Que
me
vuelva
a
encontrar
¡ha!
Möge
ich
mich
wiederfinden!
Ha!
Que
pase
lo
que
tenga
que
pasar
Möge
geschehen,
was
geschehen
muss
Quizá
lo
demuestra
el
tiempo
Vielleicht
zeigt
es
die
Zeit
Y
cada
uno
en
su
lugar
¡ha!
Und
jeder
an
seinem
Platz!
Ha!
Que
pase
lo
que
tenga
que
pasar
Möge
geschehen,
was
geschehen
muss
En
desventaja
Im
Nachteil
El
tiempo
es
la
figura
a
admirar
Die
Zeit
ist
die
Figur,
die
zu
bewundern
ist
Yo
no
hago
caja
Ich
mache
keine
Kasse
El
arte
no
se
puede
comprar
Kunst
kann
man
nicht
kaufen
Me
paso
días
encerrada
Ich
verbringe
Tage
eingeschlossen
Hasta
que
empieza
a
funcionar
¡ha!
Bis
es
anfängt
zu
funktionieren!
Ha!
Salgo
tarde
y
llego
pronto
siempre
Ich
gehe
immer
spät
raus
und
komme
früh
an
El
público
ruega
música
decente
Das
Publikum
fleht
um
anständige
Musik
Aficionados
creen
ser
profesionales
de
repente
Amateure
glauben
plötzlich,
Profis
zu
sein
Sí
que
lo
siento,
la
ostia
que
se
van
a
dar
cuando
se
encuentren
Ja,
es
tut
mir
leid
[für
sie],
der
heftige
Schlag,
den
sie
bekommen,
wenn
sie
der
Wahrheit
ins
Auge
sehen
Desde
el
ochenta
y
siete
Seit
siebenundachtzig
Cuando
lloraba
porque
no
querían
darme
mi
chupete
Als
ich
weinte,
weil
sie
mir
meinen
Schnuller
nicht
geben
wollten
El
hambre
trajo
el
sueño
y
el
sueño
trajo
la
suerte
Der
Hunger
brachte
den
Traum
und
der
Traum
brachte
das
Glück
Y
ahora
grabo
mis
frases
que
van
a
durar
eternamente
Und
jetzt
nehme
ich
meine
Sätze
auf,
die
ewig
halten
werden
Fui
la
promesa,
ahora
soy
el
referente
Ich
war
die
Hoffnungsträgerin,
jetzt
bin
ich
die
Referenz
No
hay
ninguna
duda,
parto
los
ritmos
horizontalmente
Es
gibt
keinen
Zweifel,
ich
zerlege
die
Rhythmen
horizontal
Quizá
me
la
suda
que
me
infravaloren
Vielleicht
ist
es
mir
scheißegal,
dass
sie
mich
unterschätzen
Porque
yo
sé
hasta
dónde
puedo
llegar
artísticamente
Denn
ich
weiß,
wie
weit
ich
künstlerisch
gehen
kann
Sois
sólo
sombras
de
personas
que
fueron
vosotros
antes
Ihr
seid
nur
Schatten
von
Personen,
die
ihr
früher
wart
Os
creeis
gigantes
Ihr
haltet
euch
für
Riesen
Les
veo
tan
pequeños
a
mis
pies,
y
tan
farsantes
Ich
sehe
sie
so
klein
zu
meinen
Füßen,
und
so
falsch
Y
esta
vez
será
mejor
que
se
aparten
porque
voy
a
pisarles
Und
dieses
Mal
gehen
sie
besser
aus
dem
Weg,
denn
ich
werde
auf
sie
treten
Que
pase
lo
que
tenga
que
pasar
Möge
geschehen,
was
geschehen
muss
En
desventaja,
el
tiempo
es
la
figura
a
admirar
Im
Nachteil,
die
Zeit
ist
die
Figur,
die
zu
bewundern
ist
Yo
no
hago
caja,
el
arte
no
se
puede
comprar
Ich
mache
keine
Kasse,
Kunst
kann
man
nicht
kaufen
Me
paso
días
encerrada
hasta
que
empieza
a
funcionar
¡ha!
Ich
verbringe
Tage
eingeschlossen,
bis
es
anfängt
zu
funktionieren!
Ha!
No
sé
qué
va
a
pasar,
no
me
lo
espero
Ich
weiß
nicht,
was
passieren
wird,
ich
erwarte
es
nicht
Pero
deja
de
importar
cuando
lo
que
tengo
es
cuero
Aber
es
ist
egal,
wenn
das,
was
ich
habe,
eine
dicke
Haut
ist
No
sé
qué
opinar
de
lo
que
veo,
más
bien
poco
Ich
weiß
nicht,
was
ich
von
dem
halten
soll,
was
ich
sehe,
eher
wenig
Así
es
una
opinión
acorde
con
lo
que
recibo
Das
ist
also
eine
Meinung,
die
dem
entspricht,
was
ich
bekomme
El
dinero
tira
mucho,
el
talento
tira
menos
Geld
zieht
sehr,
Talent
zieht
weniger
Ahora
todos
son
raperos
conocidos
en
el
mundo
Jetzt
sind
alle
weltbekannte
Rapper
Empecé
con
gente
que
no
está
y
echo
de
menos
Ich
habe
mit
Leuten
angefangen,
die
nicht
mehr
da
sind
und
die
ich
vermisse
Y
no
dudo
amigo,
por
algo
ya
no
estás
conmigo
¡oh!
Und
ich
zweifle
nicht,
Freund,
aus
irgendeinem
Grund
bist
du
nicht
mehr
bei
mir,
oh!
Ah,
ah,
ah,
¡como!
Ah,
ah,
ah,
genau
so!
Que
pase
lo
que
tenga
que
pasar
Möge
geschehen,
was
geschehen
muss
Y
si
me
pierdo
en
el
camino
Und
wenn
ich
mich
auf
dem
Weg
verliere
Que
me
vuelva
a
encontrar
¡ha!
Möge
ich
mich
wiederfinden!
Ha!
Que
pase
lo
que
tenga
que
pasar
Möge
geschehen,
was
geschehen
muss
Quizá
lo
demuestra
el
tiempo
Vielleicht
zeigt
es
die
Zeit
Y
cada
uno
en
su
lugar
¡ha!
Und
jeder
an
seinem
Platz!
Ha!
Que
pase
lo
que
tenga
que
pasar
Möge
geschehen,
was
geschehen
muss
En
desventaja
Im
Nachteil
El
tiempo
es
la
figura
a
admirar
Die
Zeit
ist
die
Figur,
die
zu
bewundern
ist
Yo
no
hago
caja
Ich
mache
keine
Kasse
El
arte
no
se
puede
comprar
Kunst
kann
man
nicht
kaufen
Me
paso
días
encerrada
Ich
verbringe
Tage
eingeschlossen
Hasta
que
empieza
a
funcionar
¡ha!
Bis
es
anfängt
zu
funktionieren!
Ha!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.