Текст и перевод песни Zeidah - Garza Blanca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tranqui,
tranqui,
ya
llevala,
ya
llevalas
Спокойно,
спокойно,
уже
неси
ее,
уже
неси
Recordando
la
mierda
que
me
hiciste
pasar
Вспоминая
то
дерьмо,
через
которое
ты
заставил
меня
пройти
Que
te
juro
que
ahora
mismo
Клянусь
тебе,
что
прямо
сейчас
Te
cogería
y
te
metería
tantas
ostias
Я
бы
взял
тебя
и
натравил
на
тебя
столько
остий
Recordando
la
mierda
que
me
hiciste
pasar
Вспоминая
то
дерьмо,
через
которое
ты
заставил
меня
пройти
Recordando
la
mierda
que
me
hiciste
pasar
Вспоминая
то
дерьмо,
через
которое
ты
заставил
меня
пройти
Yo
te
lo
juro
Я
клянусь
тебе
в
этом
Que
haces
la
vida
imposible,
¿cómo
es
posible
hacer
esto?
Что
ты
делаешь
жизнь
невозможной,
как
это
возможно
сделать?
La
mierda
que
me
hiciste
pasar
Через
какое
дерьмо
ты
заставил
меня
пройти
¡Ha!
¿Ah,
sí?
Que
suerte
tienes,
¿no?
Ха!Ха!
О,
да?
Как
тебе
повезло,
не
так
ли?
Que
idiota
eres
Какой
ты
идиот
¡Pegarte
una
paliza!
Избить
тебя
до
полусмерти!
Recordando
la
mierda
que
me
hiciste
pasar
Вспоминая
то
дерьмо,
через
которое
ты
заставил
меня
пройти
Ahora
voy
a
buscarte
y
hablamos
Сейчас
я
заеду
за
тобой,
и
мы
поговорим
Todo
dando
vueltas,
pero
sigo
en
el
sofá
Все
кружится,
но
я
все
еще
на
диване
Estoy
abrazada
a
ese
demonio
que
me
quiere
destrozar
Я
обнимаю
этого
демона,
который
хочет
разорвать
меня
на
части
Sigo
estando
alerta
por
si
quiere
regresar
Я
все
еще
начеку
на
случай,
если
он
захочет
вернуться
Recordando
la
mierda
que
me
hiciste
pasar
Вспоминая
то
дерьмо,
через
которое
ты
заставил
меня
пройти
Yo
no
he
luchado
más
en
mi
vida
y
te
lo
puedo
demostrar
Я
больше
не
боролся
в
своей
жизни,
и
я
могу
тебе
это
доказать
Yo
he
curado
mis
heridas,
ya
no
vuelven
a
sangrar
Я
залечил
свои
раны,
они
больше
не
кровоточат.
He
estado
ciega,
sí.
Sé
que
he
estado
ciega
de
verdad
Я
была
слепой,
да.
Я
знаю,
что
я
действительно
была
слепой
Ahora
soy
libre
como
un
pájaro
que
puede
volar
Теперь
я
свободен,
как
птица,
которая
может
летать
Eras
el
mal
del
que
todo
ser
se
quiere
quitar
Ты
был
злом,
от
которого
хочет
избавиться
все
существо
Eras
mortal,
eras
un
lastre
que
me
hacía
cambiar
Ты
был
смертным,
ты
был
балластом,
который
заставлял
меня
меняться.
¡ah!
ahora
estoy
segura
de
que
ya
no
estás
ах!
теперь
я
уверена,
что
тебя
больше
нет
Ya
no
estoy
muda,
me
abruma
la
parte
pura
de
la
libertad
Я
больше
не
немая,
меня
переполняет
чистая
часть
свободы
Camino
tranquila,
es
un
orgullo
Спокойная
дорога,
это
гордость
Haber
sobrevivido
al
truco
y
no
estar
llorando
al
lado
tuyo
Пережить
этот
трюк
и
не
плакать
рядом
с
тобой
Sin
saber
quién
soy,
escuchando
ruido
Не
зная,
кто
я,
слушая
шум
Sin
decir
cómo
estoy,
por
si
piensan
que
ya
he
perdido
Не
говоря,
как
у
меня
дела,
на
случай,
если
они
подумают,
что
я
уже
проиграл
Sé
que
he
tenido
amigos,
sé
que
están
conmigo
Я
знаю,
что
у
меня
были
друзья,
я
знаю,
что
они
со
мной
Sé
que
me
han
reunido
y
me
han
advertido
lo
que
había
contigo
Я
знаю,
что
меня
встретили
и
предупредили
о
том,
что
с
тобой
было
Sé
que
yo
lo
he
permitido,
sé
que
he
sido...
Я
знаю,
что
я
позволил
это,
я
знаю,
что
был...
La
única
que
daba
de
comer
a
ese
gusano
consentido
Единственная,
кто
кормила
этого
избалованного
червяка
Sé
que
he
tenido
amigos,
sé
que
están
conmigo
Я
знаю,
что
у
меня
были
друзья,
я
знаю,
что
они
со
мной
Sé
que
me
han
reunido
y
me
han
advertido
lo
que
había
contigo
Я
знаю,
что
меня
встретили
и
предупредили
о
том,
что
с
тобой
было
Sé
que
yo
lo
he
permitido,
sé
que
he
sido...
Я
знаю,
что
я
позволил
это,
я
знаю,
что
был...
La
única
que
daba
de
comer
a
ese
gusano
consentido
Единственная,
кто
кормила
этого
избалованного
червяка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.