Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Trust U
Kann dir nicht vertrauen
We
haven't
spoke
since
graduation
Wir
haben
seit
dem
Abschluss
nicht
mehr
gesprochen
So
when
I
saw
you
I
was
taken
back
Als
ich
dich
sah,
war
ich
überrascht
You
look
as
good
as
I
remember
you
as
Du
siehst
genauso
gut
aus,
wie
ich
dich
in
Erinnerung
habe
And
we
picked
up
where
we
left
at
Und
wir
machten
dort
weiter,
wo
wir
aufgehört
hatten
But
it's
hard
to
fuck
and
not
fall
in
love
Aber
es
ist
schwer,
Sex
zu
haben
und
sich
nicht
zu
verlieben
You
gotta
admit
it
Du
musst
es
zugeben
And
we
get
too
gone
when
it's
goin'
on
Und
wir
verlieren
uns
zu
sehr,
wenn
es
losgeht
We
can't
even
face
it
Wir
können
es
nicht
einmal
ertragen
In
front
of
the
storm,
we'd
rather
stay
warm
Vor
dem
Sturm
bleiben
wir
lieber
warm
So
we
hide
from
it
Also
verstecken
wir
uns
davor
And
when
it
gets
cold
you
need
me
the
most
Und
wenn
es
kalt
wird,
brauchst
du
mich
am
meisten
But
you
don't
tell
me
Aber
du
sagst
es
mir
nicht
And
in
the
late
night
Und
spät
in
der
Nacht
You
be
hittin'
my
line
Meldest
du
dich
bei
mir
After
the
last
call
just
closed
Nachdem
der
letzte
Anruf
gerade
beendet
wurde
You
wanna
come
over
and
let
go
Du
willst
vorbeikommen
und
loslassen
You
be
out
here
livin'
like
you
tryna
run
away
Du
lebst
hier
draußen,
als
würdest
du
weglaufen
wollen
I
know
that
you
come
to
me
like
I'm
your
escape
Ich
weiß,
dass
du
zu
mir
kommst,
als
wäre
ich
deine
Zuflucht
You
be
tryna
tell
me
that
I
make
you
feel
safe
Du
versuchst
mir
zu
sagen,
dass
ich
dir
Sicherheit
gebe
All
you
wanna
know
is
if
I
feel
the
same
Alles,
was
du
wissen
willst,
ist,
ob
ich
dasselbe
fühle
You
be
out
here
livin'
like
you
tryna
run
away
Du
lebst
hier
draußen,
als
würdest
du
weglaufen
wollen
I
know
that
you
come
to
me
like
I'm
your
escape
Ich
weiß,
dass
du
zu
mir
kommst,
als
wäre
ich
deine
Zuflucht
I
see
you
be
out
and
havin'
too
much
champagne
Ich
sehe,
dass
du
unterwegs
bist
und
zu
viel
Champagner
trinkst
I
know
when
you're
faded
not
to
trust
what
you
say
Ich
weiß,
wenn
du
betrunken
bist,
dass
ich
nicht
glauben
soll,
was
du
sagst
Do
you
love
me,
or
are
you
high
right
now?
Liebst
du
mich,
oder
bist
du
gerade
high?
Talkin'
to
me
sayin'
that
you
need
me
around
Du
redest
mit
mir
und
sagst,
dass
du
mich
in
deiner
Nähe
brauchst
Do
you
love
me,
or
are
you
high
right
now?
Liebst
du
mich,
oder
bist
du
gerade
high?
How
you
gon'
be
when
you
start
to
sober
out
Wie
wirst
du
sein,
wenn
du
anfängst,
nüchtern
zu
werden
I
just
hit
you
when
I'm
faded
Ich
melde
mich
nur
bei
dir,
wenn
ich
betrunken
bin
Then
you
text
me
like
you're
jaded
Dann
schreibst
du
mir,
als
wärst
du
erschöpft
We
don't
have
much
conversation
Wir
reden
nicht
viel
miteinander
But
I
feel
like
you
want
more
than
this
Aber
ich
habe
das
Gefühl,
dass
du
mehr
willst
als
das
In
a
caught
up
situation
In
einer
verfahrenen
Situation
It's
our
fault
we
rushed
it
Es
ist
unsere
Schuld,
wir
haben
es
überstürzt
But
none
of
us
wanna
talk
about
it
Aber
keiner
von
uns
will
darüber
reden
I'm
not
sayin'
this
is
somethin'
Ich
sage
nicht,
dass
das
etwas
ist
But
I
think
it's
complicated
Aber
ich
denke,
es
ist
kompliziert
'Cause
we
fuckin'
just
tasted
it
Weil
wir
es
gerade
erst
probiert
haben
And
can't
forget
it
Und
es
nicht
vergessen
können
And
in
the
late
night
Und
spät
in
der
Nacht
You
be
hittin'
my
line
Meldest
du
dich
bei
mir
After
the
last
call
just
closed
Nachdem
der
letzte
Anruf
gerade
beendet
wurde
You
wanna
come
over
and
let
go
Du
willst
vorbeikommen
und
loslassen
You
be
out
here
livin'
like
you
tryna
run
away
Du
lebst
hier
draußen,
als
würdest
du
weglaufen
wollen
I
know
that
you
come
to
me
like
I'm
your
escape
Ich
weiß,
dass
du
zu
mir
kommst,
als
wäre
ich
deine
Zuflucht
You
be
tryna
tell
me
that
I
make
you
feel
safe
Du
versuchst
mir
zu
sagen,
dass
ich
dir
Sicherheit
gebe
All
you
wanna
know
is
if
I
feel
the
same
Alles,
was
du
wissen
willst,
ist,
ob
ich
dasselbe
fühle
You
be
out
here
livin'
like
you
tryna
run
away
Du
lebst
hier
draußen,
als
würdest
du
weglaufen
wollen
I
know
that
you
come
to
me
like
I'm
your
escape
Ich
weiß,
dass
du
zu
mir
kommst,
als
wäre
ich
deine
Zuflucht
I
see
you
be
out
and
havin'
too
much
champagne
Ich
sehe,
dass
du
unterwegs
bist
und
zu
viel
Champagner
trinkst
I
know
when
you're
faded
not
to
trust
what
you
say
Ich
weiß,
wenn
du
betrunken
bist,
dass
ich
nicht
glauben
soll,
was
du
sagst
Do
you
love
me,
or
are
you
high
right
now?
Liebst
du
mich,
oder
bist
du
gerade
high?
Talkin'
to
me
sayin'
that
you
need
me
around
Du
redest
mit
mir
und
sagst,
dass
du
mich
in
deiner
Nähe
brauchst
Do
you
love
me,
or
are
you
high
right
now?
Liebst
du
mich,
oder
bist
du
gerade
high?
How
you
gon'
be
when
you
start
to
sober
out
Wie
wirst
du
sein,
wenn
du
anfängst,
nüchtern
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeina Aridi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.